Translation of "scope conditions" to German language:


  Dictionary English-German

Conditions - translation : Scope - translation : Scope conditions - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

any circumstances affecting the scope of and conditions for notification
alle Umstände, die Folgen für den Geltungsbereich und die Bedingungen der Notifizierung haben,
The nature, scope and conditions of recapitalisation schemes vary considerably.
Art, Umfang und Konditionen solcher Rekapitalisierungsregelungen fallen sehr unterschiedlich aus.
SCOPE, DEFINITIONS AND GENERAL CONDITIONS FOR THE TRANSPORT OF ANIMALS
GELTUNGSBEREICH, DEFINITIONEN UND ALLGEMEINE BEDINGUNGEN FÜR DEN TRANSPORT VON TIEREN
(b) any circumstances affecting the scope of and conditions for notification
(b) alle Umstände, die Folgen für den Geltungsbereich und die Bedingungen der Notifizierung haben,
(d) any circumstances affecting the scope of and conditions for notification
(d) alle Umstände, die Folgen für den Geltungsbereich und die Bedingungen der Notifizierung haben
(f) any circumstances affecting the scope of or conditions for notification
(f) alle Umstände, die Folgen für den Geltungsbereich oder die Bedingungen der Notifizierung haben
(n) any circumstances affecting the scope of and conditions for notification
(n) alle Umstände, die Folgen für den Geltungsbereich und die Bedingungen der Notifizierung haben,
(b) any circumstances affecting the scope of and conditions for notification
(q) alle Umstände, die Folgen für den Geltungsbereich und die Bedingungen der Notifizierung haben,
(yy) any circumstances affecting the scope of and conditions for notification
51. alle Umstände, die Folgen für den Geltungsbereich und die Bedingungen der Notifizierung haben,
any circumstances affecting the scope of or the conditions for notification
alle Umstände, die Folgen für den Geltungsbereich und die Bedingungen der Benennung haben,
any circumstances affecting the scope of and conditions for their notification
alle Umstände, die Folgen für den Geltungsbereich und die Bedingungen ihrer Notifizierung haben,
(b) any circumstances affecting the scope of or conditions for their designation
(b) alle Umstände, die Folgen für den Geltungsbereich oder die Bedingungen ihrer Benennung haben
(b) any circumstances affecting the scope of or the conditions for notification
(b) alle Umstände, die Folgen für den Geltungsbereich und die Bedingungen der Notifizierung haben,
Second, it attaches careful conditions to the type and scope of American military action.
Zweitens knüpft er Art und Umfang der amerikanischen Militärmaßnahmen an umsichtige Bedingungen.
2) Modifying admission conditions and rights without extending the scope beyond highly skilled workers
2) Änderung der Zulassungsbedingungen und der Rechte, ohne den Geltungsbereich über beruflich qualifizierte Fachkräfte hinaus auszuweiten
Details shall be disclosed about the terms and conditions and scope of the guarantee.
Es sind Einzelheiten über die Bedingungen und den Anwendungsbereich der Garantie offen zu legen.
The scope of the information to be provided, its frequency, the conditions of confidentiality to be
Aus diesem Grund dürfen wir nicht wieder hand lungsunfähig werden und müssen unseren politischen Willen in unseren Gremien durchsetzen, damit unsere
3.7 While the outlined measures and conditions are necessary, there is also scope for problems and conflict.
3.7 Aber so notwendig einerseits die geschilderten Maßnahmen und Voraussetzungen sind, so beinhalten sie andererseits auch ein mögliches Problem oder Konfliktfeld.
Obviously, the scope of ECHO's involvement will depend on the security situation and the humanitarian working conditions.
Der Umfang des Engagements von ECHO wird dabei natürlich von der Sicherheit und den humanitären Arbeitsbedingungen abhängen.
This announcement did not clarify what the conditions were, nor what the scope of Google's operations inside Iran might be.
Genauere Angaben, was diese Konditionen beinhalten, oder in welchem Ausmaß Google im Iran tätig werden würde, enthielt die Mitteilung aber nicht.
3.2.11 Seafarers may undertake acts that go well beyond the scope of their normal duties under extremely hazardous weather conditions.
3.2.11 Unter extrem gefährlichen Wetterbedingungen erbringen Seeleute Leistungen, die weit über ihren üblichen Aufgabenbereich hinausgehen.
B 6 . The scope of the negotiations may include the tenderers technical offers , commercial offers and the contractual terms and conditions provided that the scope of the tender procedure is not substantially altered .
B ( 6 ) Der Verhandlungsumfang kann sich auf das technische und wirtschaftliche Angebot sowie die vertraglichen Bedingungen der Bieter erstrecken , sofern der Anwendungsbereich des Ausschreibungsverfahrens nicht grundlegend geändert wird .
Geographical scope Scope of the CTMR
Geographischer Anwendungsbereich der GMV
However, these farming conditions must be shaped in a way which ensures that animals have the maximum scope for natural behaviour.
Diese Haltungsbedingungen müssen aber so gestaltet sein, dass sie ein Höchstmaß an natürlichen Verhaltensweisen der Tiere gewährleisten.
Scope to invest in risk capital must be possible under strict conditions, taking into account the risk profile of the funds.
Es muss möglich sein, unter ganz bestimmten Voraussetzungen und unter Berücksichtigung des Risikoprofils der Fonds in Wagniskapital zu investieren.
One reason is rooted in initial conditions that limit direct gains from increased trade while widening the scope for tension and conflict.
Ein Grund dafür liegt in den Ausgangsbedingungen, die direkte Gewinne aus dem verstärktem Handel begrenzen, 160 aber dafür den Spielraum für Spannungen und Konflikte erweitern würden.
The Commission should examine the conditions under which the scope can be extended to all the vehicles in categories M1 and N1.
Die Kommission sollte prüfen, unter welchen Bedingungen der Geltungsbereich auf sämtliche Fahrzeuge der Klasse M1 und N1 erweitert werden kann.
One reason is rooted in initial conditions that limit direct gains from increased trade while widening the scope for tension and conflict.
Ein Grund dafür liegt in den Ausgangsbedingungen, die direkte Gewinne aus dem verstärktem Handel begrenzen, aber dafür den Spielraum für Spannungen und Konflikte erweitern würden.
5.5.1 The EU Member States differ considerably in terms of eligibility conditions and scope of social security, not least for young people.
5.5.1 Die EU Mitgliedstaaten unterscheiden sich erheblich hinsichtlich Zugang und Leistungs umfang bei sozialen Sicherungsleistungen nicht nur für Jugendliche.
Therefore, the aid, which fails to fulfil these conditions automatically falls outside the scope of the approving decisions and is rendered incompatible.
Beihilfen, die diese Bedingungen nicht erfüllen, sind automatisch vom Anwendungsbereich der Kommissionsentscheidungen ausgenommen und werden damit zu unvereinbaren Beihilfen.
Scope
Räumlicher Geltungsbereich
Scope
Aufgabenbereich
Scope
Geltungsbereich
SCOPE
ANWENDUNGSBEREICH
Scope
Zweck
Scope
A. Anwendungsbereich
Scope
Umfang der Studie
Scope
Bereich
Scope
Anwendungsbereich
scope
Anwendungsbereich
Scope
AnwendungsbereichSaturn's moon Mimas
Scope
Gültigkeitsbereich
Scope
Bereich
scope
Vorschriften
Scope
1.5 Abgrenzung

 

Related searches : Scope Of Conditions - Additional Scope - Big Scope - Small Scope - Regional Scope - Country Scope - Scope Document - Spatial Scope - Operational Scope - Thematic Scope - No Scope - Entire Scope