Translation of "secured in rem" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Adaptation of rights in rem | Anpassung dinglicher Rechte |
Article 16 Rights in rem | Artikel 16 Dingliche Rechte |
Article 19 Rights in rem | Artikel 19 Dingliche Rechte |
Opuscula rem judiciariam Imperii illistrantia. | Opuscula rem judiciariam Imperii illustrantia. |
However, in some circumstances, the judgment is given in rem , i.e. | Die Wirkung solcher Entscheidungen wird dann mit dem Begriff inter omnes (lat. |
In depressed patients, treatment with Thymanax 25 mg increased slow wave sleep without modification of REM (Rapid Eye Movement) sleep amount or REM latency. | Bei depressiven Patienten erhöhte Thymanax 25 mg den Slow Wave Sleep ohne den REM (Rapid Eye Movement) Schlafanteil oder die REM Latenz zu verändern. |
In depressed patients, treatment with Valdoxan 25 mg increased slow wave sleep without modification of REM (Rapid Eye Movement) sleep amount or REM latency. | Bei depressiven Patienten erhöhte Valdoxan 25 mg den Slow Wave Sleep ohne den REM (Rapid Eye Movement) Schlafanteil oder die REM Latenz zu verändern. |
REM sleep is physiologically different from the other phases of sleep, which are collectively referred to as non REM sleep (NREM sleep). | Ist die REM Latenz stark verkürzt, so spricht man von vorzeitigem REM Schlaf (Sleep onset REM bzw. |
Its long time CEO Rem Vyakhirev departs next May. | Sein langjähriger Chef Rem Vyakhirev verlässt das Unternehmen im kommenden Mai. |
(j) the nature of rights in rem relating to property and publicising these rights. | (j) die Art der dinglichen Rechte an einem Gegenstand und die Publizität dieser Rechte. |
International activities transfers, changes of name, licences and establishment of a right in rem. | Internationale Aktivitäten spielsweise Eintragungen von Rechtsüber gängen. |
physically, in a secured way | auf einem elektronischen Datenträger auf sichere Weise |
The first REM sleep period occurs 90 120 min after sleep onset with the last REM period usually being the longest and normally occurs close to morning. | Vorzeitiger REM Schlaf (Sleep onset REM) Mit REM Latenz wird die Zeit zwischen dem Einschlafen und dem Beginn der ersten REM Phase bezeichnet. |
Pilot secured. | Pilot gesichert. |
Breach secured. | Bresche klar! |
Position secured. | Stellung gesichert. |
But even within those measures characterised as in rem, there are significant differences in the Member States. | Aber auch bei den Maßnahmen, die in rem wirken, gibt es beträchtliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten. |
Transfer of a trade mark registered in the name of an agent Rights in rem Levy of execution | Gleichstellung der Gemeinschaftsmarke mit der nationalen Marke Rechtsübergang Übertragung einer Agentenmarke Dingliche Rechte Zwangsvollstreckung |
In 1561 the city rights were secured. | Die Stadt blieb bis Anfang des 19. |
GNUnet Secured P2P | GNUnet Secured P2P |
(b) secured liabilities, | (b) besicherte Verbindlichkeiten |
(e) reference fleet for the main fisheries in Skagerrak, either by the use of REM or observers | (e) Referenzflotte für die Hauptfischereien im Skagerrak, entweder durch Einsatz der elektronischen Fernüberwachung oder durch Beobachter |
Reflection electron microscope (REM) In the reflection electron microscope (REM) as in the TEM, an electron beam is incident on a surface but instead of using the transmission (TEM) or secondary electrons (SEM), the reflected beam of elastically scattered electrons is detected. | Eine Weiterentwicklung der Elektronen Energieverlust Spektroskopie Verfahren im TEM stellt die energiegefilterte Transmissionselektronenmikroskopie (EFTEM) dar, bei der meist Bilder aus inelastisch gestreuten Elektronen bestimmter, charakteristischer Energien aufgezeichnet werden. |
The application for registration of a licence, a transfer of a licence, a right in rem, a transfer of a right in rem or an enforcement measure shall not be deemed to have been filed until the required fee has been paid. | Der Antrag auf Eintragung einer Lizenz, der Übertragung einer Lizenz, eines dinglichen Rechts, der Übertragung eines dinglichen Rechts oder einer Zwangsvollstreckungsmaßnahme gilt erst als gestellt, wenn die diesbezügliche Gebühr entrichtet worden ist. |
Floor coverings shall also be secured in place. | Auch Bodenbeläge müssen an ihrem Platz gesichert sein. |
Baghdad is not secured... | Bagdad ist nicht sicher ... |
secured and closed doors, | gesicherte und verschlossene Türen |
Justice in distribution is supposedly secured by justice in exchange. | Verteilungsgerechtigkeit wird so die Vorstellung durch Tauschgerechtigkeit sichergestellt. |
We were asked to design an identity for Casa da Musica, the Rem Koolhaas built music center in Porto, in Portugal. | Wir wurden gebeten, eine visuelle Identität für Casa De Musica zu entwickeln, das Musikzentrum in Porto, Portugal, gebaut von Rem Koolhaas. |
Only earnings taken out in time can be secured. | Nur rechtzeitig entnommene Gewinne lassen sich sichern. |
Un doing so, it secured | Die Vielsprachigkeit mit |
France Télécom has therefore secured advantages which it would not have secured under normal market conditions. | FT habe also Vorteile genossen, die es unter den normalen Bedingungen des Marktes nicht erzielt hätte. |
And this tells you, of course, how much you had in REM sleep, in deep sleep, and all this sort of thing. | Und das sagt Ihnen natürlich, wieviel REM Schlaf Sie hatten, im Tiefschlaf, und so weiter. |
There were no modifications of sleep architecture and no effect on REM sleep duration by Circadin. | Circadin hatte keine Änderung der Schlafarchitektur zur Folge und hatte keinen Einfluss auf die Dauer des REM Schlafes. |
Indeed, Poland has secured a leading role in Iraq's occupation. | Polen nimmt sogar eine führende Position bei der Besetzung des Irak ein. |
Participation in, and influence on, further developments have been secured. | Die Beteiligung an künftigen Entwicklungen und die Möglichkeit, diese zu beeinflussen, sind gesichert. |
Freight transport has to be secured in a safe way. | Gütertransporte sind zuverlässig zu sichern. |
Rule 31(1), (2), (5) and (7) shall apply mutatis mutandis to the registration of a licence, of a transfer of a licence, of a right in rem, of a transfer of a right in rem, of an enforcement measure or of insolvency proceedings, subject to the following | Regel 31 Absätze 1, 2, 5 und 7 gelten mit folgenden Einschränkungen entsprechend für die Eintragung einer Lizenz, für die Übertragung einer Lizenz, für ein dingliches Recht, für die Übertragung eines dinglichen Rechts, für eine Zwangsvollstreckungsmaßnahme oder ein Insolvenzverfahren |
Licences, rights in rem and enforcement measures shall be recorded in the files kept by the Office concerning the Community trade mark application. | Lizenzen, dingliche Rechte und Zwangsvollstreckungsmaßnahmen werden in der beim Amt ge führten Anmeldungsakte vermerkt. |
Current connection is secured with SSL. | Die aktuelle Verbindung ist durch SSL abgesichert. |
Funding up until 2006 is secured. | Die Finanzierung bis 2006 ist gesichert. |
(d) use of remote electronic monitoring (REM) that consists of closed circuit TV (CCTV), GPS and sensors | (d) Einsatz von elektronischer Fernüberwachung (REM), bestehend aus CCTV, GPS und Sensoren |
The roof sheet shall be secured to the sliding carriage in such a way that it cannot be removed and re secured without leaving obvious traces. | Das Schiebeplanendach muss so am Laufapparat gesichert werden, dass es nicht entfernt und wieder gesichert werden kann, ohne sichtbare Spuren zu hinterlassen. |
That additional supply will be easily secured. | Das ist ein leicht erhältliches Maß. |
That additional supply will be easily secured. | Das ist ein leicht(erhältlich)es Maß. |
Related searches : In Rem - Judgment In Rem - Judgement In Rem - Arrest In Rem - Effected In Rem - Transferred In Rem - Effect In Rem - In Rem Transfer - In Rem Effect - Security In Rem - In Rem Right - Rights In Rem - Right In Rem - In Rem Collateral