Translation of "securities in issue" to German language:
Dictionary English-German
Issue - translation : Securities - translation : Securities in issue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The issue date of the securities. | Angabe des Emissionstermins der Wertpapiere. |
( ) International securities identification number a code uniquely identifying a securities issue , composed of 12 alphanumeric characters .' | ( ) Internationale Wertpapier Identifikationsnummer ( International Securities Identification Number ) eine Nummer zur eindeu tigen Kennzeichnung einer Wertpapierausgabe , die aus zwölf alphanumerischen Zeichen besteht . |
( ) International Securities Identification Number a code uniquely identifying a securities issue composed of 12 alphanumeric characters .' | ( ) Internationale Wertpapier Identifikationsnummer ( International Securities Identification Number ) eine Nummer zur eindeutigen Kennzeichnung einer Wertpapierausgabe , die aus zwölf alphanumerischen Zeichen besteht . |
The issue centres on the sale of mortgage securities. | Es geht um den Verkauf von Hypothekenpapieren. |
In the case of new issues, the expected issue date of the securities. | Im Falle von Neuemissionen Angabe des erwarteten Emissionstermins der Wertpapiere. |
issuer means a person who issues or proposes to issue securities | 'Emittent' eine Person, die Wertpapiere emittiert oder zu emittieren gedenkt |
Debt securities issued in some countries , OFIs may issue negotiable instruments with characteristics that are similar to those of debt securities issued by MFIs . | Ausgegebene Schuldverschreibungen In einigen Ländern können SFI marktfähige Wertpapiere ausgeben , die ähn liche Merkmale wie von MFI ausgegebene Schuldverschreibungen haben . |
raising funds under state control through the issue of debt securities, and | Aufnahme von Kapital unter Aufsicht der Behörden durch die Ausgabe von Schuldverschreibungen und |
Banks issue securities with attractive nominal interest rates but unknown repayment probability. | Banken geben Wertpapiere mit attraktivem Nominalzins, aber unbekannter Rückzahlungswahrscheinlichkeit aus. |
issuer means a legal entity which issues or proposes to issue securities | 'Emittent' eine juristische Person, die Wertpapiere emittiert oder zu emittieren gedenkt |
MFIs are institutions such as banks that receive deposits or issue very short term securities and extend credit or invest in securities on their own account . | MFIs sind Institute z. B. Banken , die Einlagen entgegennehmen oder sehr kurzfristige Wertpapiere ausgeben und Kredite vergeben oder auf eigene Rechnung in Wertpapiere investieren . |
Explanatory information on the FVC ( 1 ) International Securities Identification Number a code uniquely identifying a securities issue , composed of 12 alphanumeric characters . | ( 1 ) Internationale Wertpapier Identifikationsnummer ( International Securities Identification Number ) eine Nummer zur eindeutigen Kennzeichnung einer Wertpapierausgabe , die aus zwölf alphanumerischen Zeichen besteht . |
However, in the case that investment funds did in fact issue securities, this amount should be allocated in other liabilities . | Wenn Investmentfonds dennoch Schuldverschreibungen ausgeben, wird dieser Betrag den sonstigen Passiva zugewiesen. |
contracts for the issue, sale, purchase or transfer of securities or other financial instruments | Aufträge im Zusammenhang mit Ausgabe, Ankauf, Verkauf oder Übertragung von Wertpapieren oder anderen Finanzinstrumenten |
For issue of debt securities the permission of the Ministry of Finance is required either for the issue inland or abroad. | Für die Emission von Schuldverschreibungen im Inland oder im Ausland ist die Genehmigung des Finanzministeriums erforderlich. |
For issue of debt securities the permission of the Ministry of Finance is required either for the issue inland or abroad. | Rückversicherung und Folgerück versicherung |
In this new structure , a new form of global bearer certificate the NGN will represent the securities issue . | Nach den NGN Bestimmungen gelten im Rechtsfall die Eintragungen in das von den internationalen Zentralverwahrern geführte Emittentenregister . |
Amounts owed to creditors by FVCs , other than those arising from the issue of negotiable securities . | Beträge , die die FMKGs Gläubigern schulden , mit Ausnahme von Beträgen aus der Ausgabe von übertragbaren Wertpapieren . |
Amounts owed to creditors by IFs , other than those arising from the issue of negotiable securities . | Beträge , die die Investmentfonds Gläubigern schulden ( ohne Beträge aus der Ausgabe von börsenfähigen Wertpapieren ) . |
special purpose vehicle means an issuer whose objects and purposes are primarily the issue of securities | Zweckgesellschaft bezeichnet einen Emittenten, dessen Tätigkeit und Zweck in erster Linie in der Emission von Wertpapieren besteht. |
To safeguard the integrity of securities issues and the interests of investors , the CSD should ensure that the issue , holding and transfer of securities are conducted in an adequate and proper manner . | Um die Integrität von Wertpapieremissionen und die Interessen der Anleger zu schützen , sollten Zentralverwahrer sicherstellen , dass Emission , Haltung und Transfer von Wertpapieren auf adäquate und sachgerechte Weise erfolgen . |
( e ) the issue , sale , purchase or transfer of securities or other financial instruments and financial services in connection with these transactions | e ) Ausgabe , Verkauf , Ankauf oder Übertragung von Wertpapieren oder anderen Finanzinstrumenten sowie Finanzdienstleistungen im Zusammenhang mit diesen Transaktionen |
issue of foreign securities for public and non public trade in the Czech Republic or their introduction on the domestic market. | die Ausgabe ausländischer Wertpapiere für den öffentlichen und den nicht öffentlichen Handel in der Tschechischen Republik und ihre Einführung auf dem tschechischen Markt. |
issue of foreign securities for public and non public trade in the Czech Republic or their introduction on the domestic market. | Die Mitgliedschaft eines Anlagevermittlers ist auf einzige Börse in Bulgarien beschränkt. |
In some countries, OFIs may issue negotiable instruments with characteristics that are similar to those of debt securities issued by MFIs. | In einigen Ländern können SFI marktfähige Wertpapiere ausgeben, die ähnliche Merkmale wie von MFI ausgegebene Schuldverschreibungen haben. |
Amounts owed to creditors by reporting agents , other than those arising from the issue of negotiable securities . | Beträge , die die Berichtspflichtigen Gläubigern schulden ( ohne Beträge aus der Ausgabe von übertragbaren Wertpapieren ) . |
If advisors connected with an issue are mentioned in the Securities Note, a statement of the capacity in which the advisors have acted. | Werden an einer Emission beteiligte Berater in der Wertpapierbeschreibung genannt, ist eine Erklärung zu der Funktion abzugeben, in der sie gehandelt haben. |
Thus , in the case of securities with coupons , the interest accrued from the last payment of interest is included and , in that of securities issued at a discount , the interest accumulated since the issue is included . | Bei verzinslichen Wertpapieren wird daher der seit der letzten Zinszahlung aufgelaufene Zins , bei abgezinsten Wertpapieren der seit der Ausgabe akkumulierte Zins eingeschlossen . |
Thus, in the case of securities with coupons, the interest accrued from the last payment of interest is included and, in that of securities issued at a discount, the interest accumulated since the issue is included. | Bei verzinslichen Wertpapieren wird daher der seit der letzten Zinszahlung aufgelaufene Zins, bei abgezinsten Wertpapieren der seit der Ausgabe akkumulierte Zins eingeschlossen. |
loans, including government bonds, raised by the issue of debentures or other negotiable securities, by whomsoever issued, or any formalities relating thereto, or the creation, issue, admission to quotation on a stock exchange, making available on the market or dealing in such debentures or other negotiable securities. | auf Anleihen einschließlich Renten, die durch Ausgabe von Obligationen oder anderen handelsfähigen Wertpapieren aufgenommen werden, ungeachtet der Person des Emittenten, auf alle damit zusammenhängenden Formalitäten sowie auf die Ausfertigung, Ausgabe oder Börsenzulassung, das Inverkehrbringen von oder den Handel mit diesen Obligationen oder anderen handelsfähigen Wertpapieren. |
Securities Settlement Systems may also act in an Intermediary capacity, i.e. as Investor Securities Settlement Systems, in relation to securities kept in final custody in another Securities Settlement System, named Issuer Securities Settlement System (option 3 above). | Auch Wertpapierabrechnungssysteme können als Intermediär fungieren, d. h. als Anleger Wertpapierabrechnungssystem in Bezug auf die Wertpapiere, die in einem anderen Wertpapierabrechnungssystem endgültig aufbewahrt werden, einem so genannten Emittenten Wertpapierabrechnungssystem (s. Option 3 oben). |
securities means transferable securities carrying voting rights in a company | Wertpapiere sind übertragbare Wertpapiere, die Stimmrechte in einer Gesellschaft verleihen. |
The following instruments contained in the BIS database are classified as debt securities in the securities issue statistics certificates of deposit , commercial paper , treasury bills , bonds , euro commercial paper ( ECP ) , medium term notes , other short term paper . | Die folgenden in der BIZ Datenbank erfassten Instrumente werden in der Wertpapieremissionsstatistik als Schuld verschreibungen klassifiziert Einlagenzertifikate , Commercial Paper , Schatzwechsel , Schuldverschreibungen ( bonds ') , Euro Commercial Paper ( ECP ) , mittelfristige Schuldverschreibungen ( medium term notes ') , sonstige kurzfristige Wertpapiere . |
Transactions in securities other than shares long term securities ( liabilities ) 2A . | Die Transaktionen mit Wertpapieren ( ohne Anteilsrechte ) Kapitalmarktmarktpapiere ( Passiva ) 2A . |
Transactions in securities other than shares short term securities ( liabilities ) 2A . | Die Transaktionen mit Wertpapieren ( ohne Anteilsrechte ) Geldmarktpapiere ( Passiva ) 2A . |
Transactions in securities other than shares long term securities ( liabilities ) 2A . | Die Transaktionen mit Wertpapieren ( ohne Anteilsrechte ) Kapitalmarktpapiere ( Passiva ) 2A . |
Transactions in securities other than shares short term securities ( liabilities ) 2A . | Die Transaktionen mit Wertpapieren ( ohne Anteilsrechte ) Geldmarktmarktpapiere ( Passiva ) 2A . |
securities shall mean transferable securities carrying voting rights in a company | Wertpapiere sind übertragbare Wertpapiere, die Stimmrechte in einer Gesellschaft verleihen. |
This issue is closely related to the system of guarantees and securities in the field of the use and handling of nuclear energy. | Diese Angelegenheit ist sehr eng mit dem System von Garantien und Sicherheiten im Bereich der Nutzung und Handhabung der Kernenergie verbunden. |
short positions in securities | Short Positions in Wertpapieren |
the risk factors linked to the issuer and the type of security or securities covered by the issue(s) | Angabe der Risikofaktoren, die mit dem Emittenten und dem Wertpapiertyp einhergehen, der von der den Emission en abgedeckt ist, |
The existing valuation rules of the BIS are face value for debt securities and issue price for quoted shares. | Die geltenden Bewertungsregeln der BIZ sehen die Bewertung von Schuldverschreibungen zum Nennwert und von börsennotierten Aktien zum Emissionspreis vor. |
Participation in issuance of securities, including underwriting of securities, excluding treasury bonds | Pensionsfonds dürfen nur von Gesellschaften nach portugiesischem Recht und von in Portugal niedergelassenen und für das Lebensversicherungsgeschäft zugelassenen Versicherungsgesellschaften verwaltet werden. |
non equity securities mean all securities that are not equity securities | 'Nichteigenkapitalwertpapiere' alle Wertpapiere, die keine Eigenkapitalwertpapiere sind |
the creation, issue, admission to quotation on a stock exchange, making available on the market or dealing in stocks, shares or other securities of the same type, or of the certificates representing such securities, by whomsoever issued | auf die Ausfertigung, die Ausgabe, die Börsenzulassung, das Inverkehrbringen von oder den Handel mit Aktien, Anteilen oder anderen Wertpapieren gleicher Art sowie Zertifikaten derartiger Wertpapiere, ungeachtet der Person des Emittenten |
Related searches : Issue Securities - Issue Debt Securities - Issue Of Securities - In Issue - Dealer In Securities - Interest In Securities - Trading In Securities - Trade In Securities - Investment In Securities - Investments In Securities - Transactions In Securities - Securities In Custody - Securities In Default - Dealing In Securities