Translation of "seeking to prevent" to German language:


  Dictionary English-German

Prevent - translation : Seeking - translation : Seeking to prevent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nor was I, just now, seeking to prevent us discussing foot and mouth.
Genauso wenig lag mir eben daran, eine Aussprache zur Maul und Klauenseuche zu verhindern.
This should not, however, prevent us from seeking opportunities by other methods in various fields.
Wir können in Süditalien bekanntlich keine Arbeitsplätze herbeizaubern.
By using the Luster report as an excuse, you are seeking to prevent a debate on President Thorn's statement.
Sie versuchen mit Hilfe des Luster Berichts eine Aus sprache über die Erklärungen des Präsidenten Thorn zu verhindern.
Some of this additional use is due to women s needs for family planning or prenatal services, seeking either to prevent or promote reproduction.
Teilweise liegt dies am Bedarf der Frauen an Maßnahmen zur Familienplanung oder vorgeburtlichen Diensten, die zur Vermeidung oder Förderung von Fortpflanzung dienen.
Not wanting any roll back and unable to achieve containment, European leaders are logically seeking to prevent these nomads from leaving their home countries.
Da die europäischen Regierungen kein Rollback möchten und keine Politik des Containment zustande bringen, versuchen sie eben, dieses Wandervolk vor seiner Abreise sesshaft zu machen.
If the US is not careful, our own new nuclear posture could provoke the very nuclear proliferation activities we are seeking to prevent.
Wenn die USA nicht vorsichtig sind, könnte unsere eigene Haltung in der Nuklearfrage genau die Maßnahmen zur Verbreitung von Atomwaffen provozieren, die wir zu verhindern suchen.
The status quo lobby upholding the interests of those seeking to prevent any changes in the field of pensions is powerful and active.
Die Lobby des status quo, welche die Interessen derjenigen verteidigt, die keine Veränderung in Bezug auf die Renten wollen, ist stark, und sie ist am Werke.
It is important that an element of extraterritoriality should be introduced, to prevent individuals from seeking to purchase organs illegally from outside the Union s territory.
Es ist wichtig, dass ein Element der Extraterritorialität eingeführt werden muss, um den Versuch, Organe illegal von außerhalb des Hoheitsgebiets der Union zu kaufen, auszuschließen.
Although Europe is seeking to prevent the proliferation of weapons of mass destruction, we all know that the United States want the regime overturned.
Europa will die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen verhindern, aber Amerika will bekanntlich den Sturz des Regimes.
Israel, which withdrew unilaterally to the periphery of Gaza in September 2005, has been seeking to prevent Palestinian resistance fighters from lobbing rockets into its territory.
Israel, das sich im September 2005 unilateral aus dem Gazastreifen zurückzog, möchte palästinensische Widerstandskämpfer davon abhalten, sein Territorium mit Raketen zu beschießen.
The UK Government agrees that the detention of the children of asylum seekers should be avoided and is seeking workable solutions to prevent this situation.
Die Regierung des Vereinigten Königreichs teilt die Auffassung, dass die Inhaftierung von Asylbewerberkindern vermieden werden sollte und ist um praktikable Lösungen bemüht, um eine solche Situation zu verhindern.
I have read the report seeking to prevent ships sinking but, in my opinion, Mr Fatuzzo the MEP, ships sink because they are too old.
Ich habe zwar diesen Bericht, auf dessen Grundlage Schiffbrüche vermieden werden sollen, gelesen, doch muss ich Ihnen, Herr Fatuzzo, in Ihrer Eigenschaft als Abgeordneter sagen, dass die Schiffe meines Erachtens untergehen, weil sie zu alt sind.
It was to this end that I tabled the amendments adopted in committee seeking to increase controls to prevent illegally ionised products from being placed on the market.
In dieser Absicht hatte ich Änderungsvorschläge eingereicht, die im Ausschuss angenommen wurden und die auf eine Verstärkung der Kontrollen abzielen, um zu verhindern, dass illegal bestrahlte Produkte auf den Markt gelangen können.
Why do you prevent those who have accepted faith from the way of Allah, seeking to cause deviation in it, whereas you yourselves are witnesses to it?
Ihr trachtet ihn krumm zu machen, wo ihr ihn doch bezeugt.
The majority of the committee were seeking to prevent the abuse of VAT relief on small consignments which could occur in connection with mail order businesses.
Die Ausschußmehrheit beabsichtigte, die Mißbräuche der Mehrwertsteuerbefreiung bei Klein sendungen zu unterbinden, die im Versandhandel auftreten können.
I defend the Dutch system not because I am seeking a high point of individual freedom, but because it helps prevent insoluble problems.
Ich verteidige das niederländische System nicht deswegen, weil ich nach einem Maximum an individueller Freiheit strebe, sondern weil dadurch unlösbare Probleme verhindert werden können.
No binding rules are being envisaged to prevent companies from laying off workers on the pretext of restructuring, whereas the truth is that they are seeking to boost their profits.
Denn es ist nichts Verbindliches vorgesehen, um die Unternehmen daran zu hindern, unter dem Vorwand von Umstrukturierungen Entlassungen durchzuführen, obwohl es in Wirklichkeit nur um die Steigerung ihrer Profite geht.
Those have been established to prevent crime, to prevent misuse.
Das muss man auch immer wieder sagen. Anders als Sie denken. Also nicht Internetminister explizit nicht.
COPENHAGEN As the world continues to debate the impact of climate change while seeking a new global treaty to prevent it, Kenya has endured a prolonged drought followed by heavy flooding.
KOPENHAGEN Während die Welt über die Auswirkungen des Klimawandels debattiert und sich um ein neues globales Abkommen bemüht, um diesen Wandel zu verhindern, herrscht in Kenia anhaltende Dürre, der schwere Überschwemmungen folgen.
And she had come to Washington, not seeking a handout and not seeking a microloan.
Und sie war nach Washington gekommen, nicht für ein Almosen oder einen Mikrokredit.
Rent seeking can prove costly to economic growth high rent seeking activity makes more rent seeking attractive because of the natural and growing returns that one sees as a result of rent seeking.
Ein Beispiel für erfolgreiches Rent Seeking wäre, wenn ein Unternehmer durch Bestechung eines Beamten eine Lizenz für ein Spielkasino erhält, das er in einem sonst nur als Lagerhalle nutzbaren Gebäude einrichten kann.
This prayer, seeking to Rachel's mom.
Dieses Gebet, versucht Rachel Mutter.
Job seeking and access to benefits
Arbeitssuche und Zugang zu Leistungen
Amendments seeking to replace the entire
Sitzung am Dienstag, 15. Januar 1980
both seeking to delete this paragraph,
Welche Ansicht vertritt Frau Weber?
Amendment seeking to replace paragraphs Itoli
(Vereinzelter Beifall von rechts)
Goal Seeking
Zielwertsuche
Seeking entry.
Guten Abend.
All organisations representing civil society in the vicinity of a Seveso (or any other manufacturing or storage) establishment have roles to play in both seeking to prevent and in responding to accidents of all kinds.
Alle Organisationen, die die Zivilgesellschaft in der Nähe eines Seveso Betriebs (oder einer sonstigen Produktions und Lagerstätte) vertreten, müssen sowohl bei der Prävention von Unfällen aller Art als auch bei der Eindämmung ihrer Folgen einbezogen werden.
We must prevent the appalling deaths, such as those that occurred the day before yesterday just off the Spanish coast, of illegal immigrants seeking work in Europe.
Wir müssen solche schrecklichen Todesfälle wie vorgestern verhindern, als illegale Einwanderer, die in Europa Arbeit finden wollten, vor der spanischen Küste zu Tode kamen.
Many are seeking to shield themselves from Russia s capricious embargos for example, by seeking alternative energy supplies.
Viele sind bestrebt, sich vor Russlands unberechenbaren Embargos zu schützen z.B., indem sie sich um alternative Energielieferungen bemühen.
Latvia s ESF priorities to work, the economically inactive seeking employment opportunities or entrepreneurs seeking new business support.
ESF Prioritätsachsen von Lettland für Mütter, die nach der Erziehungsphase ins Berufsleben zurückkehren wollen, für Nichterwerbstätige auf der Suche nach Beschäftigungschancen oder für Unternehmer, die ihren Unternehmen neue Fördermöglichkeiten erschließen möchten.
The presence of the Soviet fleet in the Mediterranean is inevitably accompanied by the presence of the American Navy which is seeking to prevent the Mediterranean from becoming a Soviet inland sea.
Beyer de Ryke. (F) Herr Präsident, ich beabsichtige nicht, auf Einzelheiten eines gut abgefaßten, aus gewogenen und gemäßigten Berichtes einzugehen.
Are they seeking to hasten Our punishment?
Ist es etwa Unsere Strafe, die sie beschleunigen möchten?
Are they seeking to hasten Our punishment?
Wünschen sie denn Unsere Strafe zu beschleunigen?
Are they seeking to hasten Our punishment?
Wünschen sie denn unsere Pein zu beschleunigen?
Are they seeking to hasten Our punishment?
Fordern sie etwa mit Unserer Peinigung zur Eile auf?!
Amendment seeking to replace the entire motion
Ablehnung des Entschließungsantrags
Sq seeking to add the following paragraph
13. Informationspolitik der Gemeinschaft (Fortsetzung)
We are seeking to implement best practice.
Wir sind bestrebt, ein Umfeld vorbildlicher Vorgehensweisen zu schaffen.
Measures to prevent discrimination
Maßnahmen zur Verhütung von Diskriminierung
How to Prevent Illness
Krankheiten vorbeugen
FROM ANPAT TO PREVENT
VON ANPAT ZU PREVENT (BELGIEN)
To prevent 'social dumping'.
Gemeinschaft20
What's to prevent it?
Das geht nicht. Warum nicht?

 

Related searches : To Prevent - Seeking To Ensure - Seeking To Recover - Seeking To Have - Seeking To Avoid - Seeking To Rely - Seeking To Gain - Seeking To Know - Seeking To Escape - Seeking To Align - Seeking To Secure - Seeking To Achieve - Seeking To Acquire