Translation of "seize the future" to German language:


  Dictionary English-German

Future - translation : Seize - translation : Seize the future - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I believe that in future we must seize this opportunity.
Ich glaube, diese Chance gilt es, in Zukunft wahrzunehmen.
And when you seize, seize you as tyrants?
Und wenn ihr zupackt, so benehmt ihr euch gewalttätig.
And when you seize, seize you as tyrants?
Und, wenn ihr zupackt, packt ihr gewalttätig zu.
And when you seize, seize you as tyrants?
Und, wenn ihr zugreift, greift ihr gewalttätig zu.
And when you seize, seize you as tyrants?
Und wenn ihr zuschlagt, dann schlagt ihr mitleidlos zu.
Seize the day.
Nutze den Tag.
Seize the day.
Pflücke den Tag.
I believe we can seize this future together because we are not as divided as our politics suggests.
Ich glaube, dass wir diese Zukunft gemeinsam nutzen können, weil wir nicht so gespalten wie unsere Politik schlägt.
And when ye seize, ye seize like unto tyrants.
Und wenn ihr zupackt, so benehmt ihr euch gewalttätig.
And when ye seize, ye seize like unto tyrants.
Und, wenn ihr zupackt, packt ihr gewalttätig zu.
And when ye seize, ye seize like unto tyrants.
Und, wenn ihr zugreift, greift ihr gewalttätig zu.
And when ye seize, ye seize like unto tyrants.
Und wenn ihr zuschlagt, dann schlagt ihr mitleidlos zu.
The conscious economic calculation by the Land as joint owner also enabled LBB to seize future opportunities in its competitive business.
Die LBB konnte daher im Sinne eines bewussten wirtschaftlichen Kalküls des Landes als Miteigentümer auch künftig Marktchancen im Wettbewerb wahrnehmen.
The conscious economic calculation by the Land as (joint) owner also enabled the Landesbank to seize future opportunities in its competitive business.
Die Landesbank konnte daher im Sinne eines bewussten wirtschaftlichen Kalküls des Landes als (Mit )Eigentümer auch künftig Marktchancen im Wettbewerb wahrnehmen.
Seize the day, boys.
Nutzet den Tag, Jungs.
Seize the arms chest.
Holt euch Waffen.
'Seize it!'
Faß!
'Seize it!
Faß!
Seize him!
Fass ihn!
Seize him!
Fassen Sie ihn!
Seize him!
Fasst ihn!
Seize it!
Greif zu !
Seize him!
Packt ihn!
Seize them!
Packt sie!
Seize him.
Haltet ihn.
This conscious economic calculation by the Land as joint owner also enabled NordLB to seize future opportunities in its competitive business.
Die NordLB konnte daher im Sinne eines bewussten wirtschaftlichen Kalküls des Landes als Miteigentümer auch künftig Marktchancen im Wettbewerb wahrnehmen.
This conscious economic calculation by the Land as joint owner also enabled LSH to seize future opportunities in its competitive business.
Die LSH konnte daher im Sinne eines bewussten wirtschaftlichen Kalküls des Landes als Miteigentümer auch künftig Marktchancen im Wettbewerb wahrnehmen.
And if ye seize by force, seize ye as tyrants?
Und wenn ihr zupackt, so benehmt ihr euch gewalttätig.
And if ye seize by force, seize ye as tyrants?
Und, wenn ihr zupackt, packt ihr gewalttätig zu.
And if ye seize by force, seize ye as tyrants?
Und, wenn ihr zugreift, greift ihr gewalttätig zu.
And if ye seize by force, seize ye as tyrants?
Und wenn ihr zuschlagt, dann schlagt ihr mitleidlos zu.
This conscious economic calculation by the Land as (joint) owner also enabled the Landesbank to seize future market opportunities in its competitive business.
Die Landesbank konnte daher im Sinne eines bewussten wirtschaftlichen Kalküls des Landes als (Mit )Eigentümer auch künftig Marktchancen im Wettbewerb wahrnehmen.
Seize them, men!
Ergreift sie, Männer!
Seize that man.
Ergreift diesen Mann.
Seize this fisherman.
Verhaftet den Fischer.
and when you seize someone for punishment , you seize him like tyrants.
Und wenn ihr zupackt, so benehmt ihr euch gewalttätig.
and when you seize someone for punishment , you seize him like tyrants.
Und, wenn ihr zupackt, packt ihr gewalttätig zu.
and when you seize someone for punishment , you seize him like tyrants.
Und, wenn ihr zugreift, greift ihr gewalttätig zu.
and when you seize someone for punishment , you seize him like tyrants.
Und wenn ihr zuschlagt, dann schlagt ihr mitleidlos zu.
which will inevitably seize the disbelievers.
für die Kafir, für die es keinen Zurückhaltenden gibt
which will inevitably seize the disbelievers.
die für die Ungläubigen unabwendbar ist
which will inevitably seize the disbelievers.
für die Ungläubigen, (einer Strafe,) die niemand abwehren kann
which will inevitably seize the disbelievers.
Für die Ungläubigen, die niemand abwehren kann,
Today, we must seize the moment...
Heute müssen wir diese Dynamik nutzen...
Develop the capacity to seize assets.
Ausbau der Kapazitäten zur Beschlagnahme von Vermögenswerten.

 

Related searches : Seize The Time - Seize The Court - Seize The Initiative - Seize The Advantage - Seize The Occasion - Seize The Chance - Seize The Moment - Seize The Opportunity - Seize The Suggestion - Seize The Benefits - Seize Assets - Seize Them - Seize Business