Translation of "semolina dumplings" to German language:
Dictionary English-German
Dumplings - translation : Semolina - translation : Semolina dumplings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bong(?) Dumplings! | Bong(?)Knödel! |
Apple dumplings! | Strapfeludel? Apfelstrudel! |
The semolina is then ground into flour. | Weblinks Einzelnachweise |
Today we ate potato dumplings. | Heute haben wir Kartoffelknödel gegessen. |
Today we ate potato dumplings. | Heute haben wir Kartoffelklöße gegessen. |
Two extra portions of dumplings. | 2mal Knödel extra. |
Marzipan can also be made from oatmeal, farina, or semolina. | Etymologie Die Herkunft des Wortes Marzipan ist bis heute umstritten. |
Gefillte Klees (filled dumplings) This is coarse potato dumplings (made from raw potatoes) filled with Fillsel with a bacon sauce. | Gefillte KleesGrobe Kartoffelklöße ( Klees ) aus rohen Kartoffeln, gefüllt mit Fillsel, serviert mit einer Specksauce. |
But the fare was of the most substantial kind not only meat and potatoes, but dumplings good heavens! dumplings for supper! | Aber die Fahrt war der wesentlichste Art nicht nur Fleisch und Kartoffeln, aber Knödel, du lieber Himmel! Knödel zum Abendessen! |
have a portion of pierogi or Polish dumplings | probieren Sie eine Portion Pierogi, traditionelle polnische Teigtaschen |
Apricot dumplings with caramelised almonds and vanilla sauce | Marillenknödel mit karamelisierten Mandeln an Vanillesauce |
There are many varieties of potato dumplings in Bavaria. | Es gibt in Bayern vielerlei Sorten von Kartoffelklößen. |
Why not try the roast duck with dumplings at the Hotel Nové Údolí in Stožec or some Šumava zelník (sauerkraut stuffed potato dumplings) at the Hotel Srní. | Probieren Sie zum Beispiel den Entenbraten mit Knödeln im Hotel Nové Údolí in Stožec (Tusset) oder die Böhmerwälder Krautkartoffelpuffer im Hotel Srní. |
Salzburg dumplings are sweet as love and tender as a kiss. | Salzburger Nockerl sind süß wie die Liebe und zart wie ein Kuß. |
Have been farming for 60 years, but never tried dumplings yet... | 60 Jahre habe ich gewirtschaftet, aber noch nie Teigtaschen probiert... |
I may go and steal but try dumplings before I die. | Auch wenn er sie stehlen muss, Teigtaschen vor seinem Tod zu kosten. |
Stuffed breast of veal with creamy savoy cabbage , dumplings and onion confit | Gefüllte Kalbsbrust an Rahmwirsing mit Knödeln und Zwiebelconfit |
This is called Bong Dumplings. Inside the dumpling there is another dumpling. | Dies wird Bong Knödel genannt.In den Knödel ist noch ein Knödel. |
At his wake the mourners were served his favourite dumplings and Trollinger wine. | Anschließend wurde Wein der Sorte Trollinger aus seinem Geburtsort Cannstatt ausgeschenkt. |
It's got 3 colored dumplings of green, red, and yellow and the chewy noodles are incredible! | Es hat 3 Farben Knödel grün,rot und gelb. und die kaubaren Nuddeln sind unbeschreiblich! |
These little, fat dumplings, 150 pound bundles of blubber are the mainstay of the polar bear. | Diese kleinen, fetten Knödel, 70 Kilo Pakete voller Speck sind die Hauptnahrung der Eisbären. |
He never eats dumplings, he don't he eats nothing but steaks, and he likes 'em rare. | Er ißt nie Knödel, er Einmalige er isst nichts als Steaks, und er mag 'em selten . |
The majority of halva in Albania is flour halva, although home cooked semolina halva and shop produced sesame halva are also consumed. | Bekannt ist Halva aber auch in Vorderasien, Südost , Mittel und Osteuropa. |
In addition, for their main course, children ticked poultry and fish more often, limiting sweet meals and dumplings. | Die Kinder kreuzten im Fragebogen auch viel öfter Geflügel oder Fisch als Hauptgericht des Tages an und waren bereit, weniger Knödel oder süße Speisen zu essen. |
The smaller the manti dumplings are, the more the bride is considered to be skillful in the kitchen. | Verbreitung In der türkischen Küche gelten Mantı als Spezialität der Provinz Kayseri. |
One young fellow in a green box coat, addressed himself to these dumplings in a most direful manner. | Ein junger Mann in einem grünen Feld Mantel, wandte sich an diese Knödel in einem die meisten entsetzliche Weise. |
You can, for instance, have a creamy bulghur (close to semolina) pudding find a simple recipe on the blog Tried and True Eats. | Ihr könnt zum Beispiel einen cremigen Bulgur Pudding (vergleichbar mit Grieß) haben Auf dem Blog Tried and True Eats findet ihr ein einfaches Rezept. |
Fall foliage in mid November at Tenryū Temple in Arashiyama. Grilled dango rice dumplings are favorite fall treat Arashiyama. | Diesen Bambuswald von Sagano in Arayshiyama werden sicherlich viele Leute innerhalb und außerhalb Japans sofort wiedererkennen. |
It's the best walking around Arashiyama while eating mitarashi dango (rice dumplings in sweetened soy sauce) on a stick. | Es ist herrlich, durch Arashiyama zu laufen und dabei mitarashi dango (Reißklößchen in gesüßter Soyasauce) am Spieß zu essen. |
Recent food safety issues, such as the poisoned dumplings cases, have clearly heightened the Japanese public s sensitivity about Chinese exports. | Jüngste Probleme im Bereich der Lebensmittelsicherheit, wie etwa die Affäre um vergiftete Schweinefleischfrikadellen, haben die Sensibilität der japanischen Öffentlichkeit in Bezug auf chinesische Exporte eindeutig erhöht. |
A real man of the world with money orders, especially in the finest hotels, goulash with dumplings, a double portion . That works. | Der richtige Mann von Welt mit Geld... bestellt grade in den allerfeinsten Hotels manchmal Gulasch mit Knödel, doppelte Portion, du. |
Then Sages tell Midrash, two angels come, give this baby semolina and honey and one day she is going to visit the baby in the field, his body, | Dann Weisen sagen Midrasch, zwei Engeln, geben dieses Baby Grie? und Honig und sie eines Tages werde das Baby in dem Gebiet zu besuchen ist, seinen K?rper, |
Brown wheaten meal produced by the milling of whole grains (the bran, germ and endosperm) (excluding separated wheat bran, separated wheat germ or separated wheat semolina or endosperm) | Molybdänerze und ihre Konzentrate |
Brown wheaten meal produced by the milling of whole grains (the bran, germ and endosperm) (excluding separated wheat bran, separated wheat germ or separated wheat semolina or endosperm) | Uran oder Thoriumerze und deren Konzentrate |
Mr Prag. The fact is that companies in the United Kingdom are facing competition from Greek pasta landed at prices below what they are paying for their raw material, which is durum semolina. | Giolitti. (LT) Die Kommission wird mit Sicherheit im folgenden die Informationen liefern können, die vom Herrn Abgeordneten erbeten wurden. |
In this composition the sweet dumplings are praised as Süß wie die Liebe und zart wie ein Kuss (meaning Sweet as love and tender as a kiss in German). | Das Originalrezept bestand jedoch aus einer Brandteigmasse Dieses süße Soufflé wurde auch in der Operette Saison in Salzburg von Fred Raymond als Süß wie die Liebe und zart wie ein Kuss besungen. |
Children and carers cooked their own favourite meals, such as mini German spätzle dumplings in a sour sauce, traditional Seebronner Pfännle and Iselshauser Bloff, English breakfast, and Tübingen style bolognese. | Kulinarisch wurden Kinder und Betreuer mit deren selbst zubereiteten Leibspeisen wie den Sauren Spätzle, dem Seebronner Pfännle, Iselshauser Bloff, dem Englischen Breakfast und Tübinger Bolognese verwöhnt. |
For those not quite interested in fireworks and dumplings, the Spring Festival mainly becomes a yearly pretext for reflecting upon the condition of Chinese peasants and the state of China s countryside. | Für diejenigen, die sich nicht so brennend für Feuerwerke und Essgelage interessieren, ist das Frühlingsfest jedes Jahr wieder ein Anlass, um über die Lage der chinesischen Bauern und den Zustand der bäuerlichen Gebiete Chinas nachzudenken. |
Highlights of the Afghan culinary repertoire include Bolani (a flat bread filled with vegetables baked or fried), pilau (rice cooked with meat, raisins, carrots, pistachios and almonds) and mantu (dumplings filled with meat) | Die Highlights des kulinarischen Repertoires Afghanistans sind Bolani (ein mit gebackenem oder frittiertem Gemüse gefülltes Fladenbrot), Pilaw (Reis mit Fleisch, Rosinen, Karotten, Pistazien und Mandeln) und Mantu (mit Fleisch gefüllte Knödel) |
We recommend you try confit of duck served with a mix of red sauerkraut and cranberries as well as potato gnocchi or the beef sirloin in cream sauce with Carlsbad dumplings and cranberries. | Wir empfehlen Ihnen ein Confit aus Entenkeulen mit Preiselbeerrotkohl und Kartoffelnockerln oder den Feiertagslendenbraten mit Sahne und Karlsbader Knödeln mit Preiselbeeren. |
Try a warming bowl of krkonošské kyselo or kulajda soup, both made with mushrooms, potatoes and egg, or a plate of delicious fruit dumplings, which you can find in any pub or restaurant serving traditional Czech cuisine. | Probieren sie die typische saure Suppe Kyselá aus dem Riesengebirge, die Pilzsuppe Kulajda mit pochiertem Ei oder Obstknödel. |
These include C. K. field kitchen pan (pork, chicken breast, smoked bacon stewed in creamed potatoes and cheese) and Emperor Franz Josef duck (a whole roast duck served with bread based, potato and fat flecked dumplings and white and red sauerkraut). | Eine Pfanne aus der k. u. k. Feldküche (Schweinefilet, Hähnchenbrust, geräucherter Speck gebacken mit Sahnekartoffeln und Käse), oder Ente à la Kaiser Franz Joseph (eine ganze Ente aus dem Rohr, Semmel , Kartoffel und Speckknödel, Weiß und Rotkraut). |
Under Article 73 of Regulation (EC) No 1782 2003, the granting of the specific quality premium for durum wheat is subject to the use of certain quantities of certified seeds of varieties recognised, in the production zone, as being of high quality for the production of semolina or pasta. | Gemäß Artikel 73 der Verordnung (EG) Nr. 1782 2003 ist Voraussetzung für die Gewährung der spezifischen Qualitätsprämie für Hartweizen, dass bestimmte Mengen von zertifiziertem Saatgut hochwertiger Sorten verwendet werden, die in dem betreffenden Anbaugebiet als für die Herstellung von Grieß oder Teigwaren besonders geeignet anerkannt sind. |
The import levies on durum wheat semolina from third countries complained of by the honourable Member are set in accordance with Community regulations. The preference accorded by these levies does not seem to be the explanation why Greek pasta any more than that made from Communitygrown durum wheat in other Member States should be the cause of the problems facing the pasta industry in other Member States. | Die Kommission erinnert in diesem Zusammenhang daran, daß der Bau von Kernkraftwerken Teil der energiepolitischen Zielsetzungen der Gemeinschaft ist, aufgrund deren im Jahr 1990 die Kernenergie und die festen Brennstoffe 70 bis 75 des Primärenergiebedarfs zur Stromerzeugung stellen sollen. |
Ventilation should be such that, when small grained cereals (common wheat, durum wheat, barley and sorghum) are dried for two hours and maize for four hours, the results from all the test samples of semolina or, as the case may be, maize that the heating chamber can hold differ by less than 0,15 from the results obtained after drying small grained cereals for three hours and maize for five hours. | Die Ventilation sollte gewährleisten, dass die Ergebnisse der Trocknung aller Grieß oder gegebenenfalls Maisproben, die der Schrank enthalten kann, während zwei Stunden bei kleinkörnigem Getreide (Weichweizen, Hartweizen, Gerste und Sorghum) und während vier Stunden bei Mais um weniger als 0,15 von den Ergebnissen abweichen, die nach dreistündiger Trocknung bei kleinkörnigem Getreide und fünfstündiger Trocknung bei Mais erzielt werden. |
Related searches : Potato Dumplings - Marrow Dumplings - Sweet Dumplings - Napkin Dumplings - Chinese Dumplings - Liver Dumplings - Semolina Pudding - Wheat Semolina - Semolina Pasta - Corn Semolina - Rice Semolina - Durum Semolina