Translation of "service request" to German language:
Dictionary English-German
Request - translation : Service - translation : Service request - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
REQUEST FOR SERVICE OF DOCUMENTS | ANTRAG AUF ZUSTELLUNG VON SCHRIFTSTÜCKEN |
may request legal opinions from the Council Legal Service | kann der DSB den Juristischen Dienst des Rates um Rechtsgutachten ersuchen |
The client then sends the ticket to the service server (SS) along with its service request. | Dieses Ticket sendet der Client dann an den Dienst, der überprüft, ob er dem Client den Zugriff gestatten soll. |
A thread could not be created to service the user request. | Es kann kein Thread erzeugt werden, um die Nutzeranfrage zu bearbeiten. |
Others request the elimination of almost all constraints to most service sectors. | Andere verlangen den Abbau nahezu aller Beschränkungen in den meisten Dienstleistungsbranchen. |
Others request the elimination of almost all constraints on most service sectors. | Andere verlangen den Abbau nahezu aller Beschränkungen in den meisten Dienst leistungsbranchen. |
Where paragraph 1 applies , the intermediary payment service provider shall , upon request from the payment service provider of the payee , make available to that payment service provider , complete information on the payer , within three working days of receiving that request . | Trifft der in Absatz 1 beschriebene Fall zu , so stellt der zwischengeschaltete Zahlungsverkehrsdienstleister dem Zahlungsverkehrsdienstleister des Begünstigten 2 . |
at the individual request of a recipient of services means a service provided through the transmission of data on individual request. | 'auf individuellen Abruf eines Empfängers erbrachte Dienstleistung' eine Dienstleistung, die durch die Übertragung von Daten auf individuelle Anforderung erbracht wird. |
Information Society services , defined as any service provided at a distance, by electronic means and on the individual request of a service receiver . | Dienste der Informationsgesellschaft , bei denen es sich um elektronisch auf individuellen Abruf eines Empfängers erbrachte Teledienste handelt. |
If appropriate, he she may request an opinion on the issue from the Council Legal Service. | Gegebenenfalls kann er ein Gutachten des Juristischen Dienstes des Rates einholen. |
Where no other source is available, the Archives Service usually sends out copies of documents on request. | Wenn keine andere Quelle verfügbar ist, verschickt der Archivdienst gewöhnlich auf Anfrage Kopien der betreffenden Dokumente. |
If no other source is available, the Archives Service usually sends out copies of documents on request. | Wenn keine andere Quelle verfügbar ist, verschickt der Archivdienst gewöhnlich auf Anfrage Kopien der betreffenden Dokumente. |
A particular request for transmission service shall be denied only when the following conditions are jointly fulfilled | Ein Antrag auf Netzzugang für den grenzüberschreitenden Handel darf nur dann verweigert werden, wenn die folgenden Voraussetzungen zusammen vorliegen |
information to be made available to customers on request unconditional on purchase of the promoted product or service. | Angaben, die den Kunden auf Verlangen und unabhängig vom Kauf der angebotenen Ware oder Dienstleistung mitgeteilt werden müssen. |
At the request of the technical service, specific components or samples of materials used shall likewise be submitted. | Auf Anfrage des technischen Dienstes sind darüber hinaus spezifische Bauteile oder Muster der verwendeten Werkstoffe vorzulegen. |
To the extent that universal service providers fulfil a social role, they may have to request adequate financial compensation. | Aus der sozialen Funktion der Universaldienstanbieter lässt sich unter Umständen ein Anspruch auf einen angemessenen finanziellen Ausgleich ableiten. |
At the request of that technical service, the manufacturer shall also submit specific components or samples of materials used. | Auf Verlangen muss der Hersteller dem technischen Dienst auch bestimmte Bauteile des Frontschutzsystems oder Proben der in ihm verwendeten Werkstoffe zur Verfügung stellen. |
At the request of other sections and departments of the Office, the Service provided alarge number of legal opinions. | Auf Anforderung anderer Dienststellen und Abteilungen des Amtes hat die Dienststelle Juristischer Dienst und Gerichtsverfahren eine Vielzahl von Stellungnahmen zu rechtlichen Fragen abgegeben. |
The type approval file deposited at the Administrative Service having delivered the type approval may be obtained on request. | Die Typgenehmigungsunterlagen, hinterlegt bei der Verwaltungsstelle, die die Typgenehmigung erteilt hat, sind auf Verlangen erhältlich. |
The type approval file deposited at the Administrative Service having delivered the type approval, may be obtained on request. | Die Typgenehmigungsunterlagen, hinterlegt bei der Verwaltungsstelle, die die Typgenehmigung erteilt hat, sind auf Anfrage erhältlich. |
Where an information society service is provided that consists of the storage of information provided by a recipient of the service, each Party shall ensure that the service provider is not liable for the information stored at the request of a recipient of the service, on condition that | Eine Vertragspartei kann Anbieter von Diensten der Informationsgesellschaft dazu verpflichten, die zuständigen Behörden unverzüglich über mutmaßlich rechtswidrige Tätigkeiten oder Informationen der Nutzer ihres Dienstes zu unterrichten, oder dazu verpflichten, den zuständigen Behörden auf Verlangen Informationen zu übermitteln, anhand deren die Nutzer ihres Dienstes, mit denen sie Vereinbarungen über die Speicherung geschlossen haben, ermittelt werden können. |
Where an information society service is provided that consists of the storage of information provided by a recipient of the service, each Party shall ensure that the service provider is not liable for the information stored at the request of a recipient of the service, on condition that | freihändige Vergabe eine Vergabemethode, bei der sich die Beschaffungsstelle mit einem oder mehreren Anbietern ihrer Wahl in Verbindung setzt |
Where an information society service is provided that consists of the storage of information provided by a recipient of the service, the Parties shall ensure that the service provider is not liable for the information stored at the request of a recipient of the service, on condition that the provider | Die Vertragsparteien stellen sicher, dass im Fall eines Dienstes der Informationsgesellschaft, der in der Speicherung von durch Nutzer des Dienstes gelieferten Informationen besteht, der Diensteanbieter nicht für die im Auftrag eines Nutzers gespeicherten Informationen haftet, sofern |
However , if so requested by the payment service provider of the payee , the payment service provider of the payer shall make available to the payment service provider of the payee , complete information on the payer , within three working days of receiving that request . | Auf Antrag des Zahlungsverkehrsdienstleisters des Begünstigten stellt der Zahlungsverkehrsdienstleister des Auftraggebers Ersterem jedoch innerhalb von drei Arbeitstagen nach Eingang eines solchen Antrags den vollständigen Auftraggeberdatensatz zur Verfügung . |
However, if so requested by the payment service provider of the payee, the payment service provider of the payer shall make available to the payment service provider of the payee, complete information on the payer, within three working days of receiving that request. | Auf Antrag des Zahlungsverkehrsdienstleisters des Begünstigten stellt der Zahlungsverkehrsdienstleister des Auftraggebers Ersterem jedoch innerhalb von drei Arbeitstagen nach Eingang eines solchen Antrags den vollständigen Auftraggeberdatensatz zur Verfügung. |
Amendment 205 subject to the following rewording (e) 'on demand service' (i.e. a non linear audiovisual media service) means an audiovisual media service provided by a media service provider for the viewing of programmes at the moment chosen by the user and at his her individual request on the basis of a catalogue of programmes selected by the media service provider | Abänderung 205 in folgendem Wortlaut e) Abrufdienst (d. h. ein nicht linearer audiovisueller Mediendienst) einen audiovisuellen Mediendienst, der von einem Mediendiensteanbieter für den Empfang zu dem vom Nutzer gewählten Zeitpunkt und auf dessen individuellen Abruf hin aus einem vom Mediendiensteanbieter festgelegten Programmkatalog erbracht wird |
NB The processing period for these requests was, on average, around 5 to 10 working days from receiptof the request by the service. | Die Bearbeitungsfrist dieser Anträge lag im Durchschnitt bei fünf bis zehn Arbeitstagen, gerechnet vom Eingang des Antrags in der Dienststelle. |
According to the terms of the directive, the employer would be simply required to request a service provision card for each employee concerned. | Nach den vorgesehenen Vorschriften muß der Arbeitgeber in einem solchen Fall lediglich für jeden betroffenen Arbeitnehmer einen Dienstleistungsausweis beantragen. |
AT at the request of a consumer, accountants may temporarily move into the territory of Austria in order to supply a specific service. | Ungebunden, außer für AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK, SE, wie im Abschnitt Horizontale Verpflichtungen unter Ziffer iii angegeben. |
If requested, the originator payment service provider shall make available to the beneficiary payment service provider and appropriate authorities , within three business days of receiving the request, full originator information as referred to in paragraph 2. | Auf Antrag hat der Zahlungsdienstleistungsanbieter des Auftraggebers dem Zahlungsdienstleistungsanbieter des Begünstigten und den entsprechenden Behörden innerhalb von drei Geschäftstagen nach Eingang des Antrags die vollständigen den Auftraggeber betreffenden Datensätze gemäß Absatz 2 zur Verfügung zu stellen. |
A Party may also establish an obligation for information society service providers to communicate to the competent authorities, at their request, information enabling the identification of recipients of their service with whom they have storage agreements. | Dienstleistungen auch Bauleistungen, sofern nichts anderes bestimmt ist |
Following the request by Mr Krzaklewski, the rapporteur agreed to amend point 3, concerning the definition of broadband as a service of general interest. | Aufgrund des Vorschlags von Herrn KRZAKLEWSKI akzeptiert der Bericht erstatter eine Änderung in Ziffer 3 im Zusammenhang mit der Definition von Breitband als Dienstleistung von allgemeinem Interesse. |
At the request of the organisers, Mr J. Lönnroth, Director General of the translation service of the European Commission, spoke in his personal capacity. | Auf Ersuchen der Veranstalter ergreift der Generaldirektor des Übersetzungsdienstes der Europäischen Kommission, Herr Lönnroth, im eigenen Namen das Wort. |
At the request of the organisers, Mr J. Lönnroth, Director General of the translation service of the European Commission, spoke in his personal capacity. | Auf Ersuchen der Veranstalter ergreift der Generaldirektor des Übersetzungsdienstes der Europäi schen Kommission, Herr Lönnroth, im eigenen Namen das Wort. |
We therefore request the deletion of recital 5, and we believe the legal service of the Council of Ministers agrees with us on this. | Aus diesem Grund fordern wir die Streichung der Erwägung 5 und glauben, dass der Juristische Dienst des Ministerrats der gleichen Ansicht ist. |
AT At the request of a consumer, legal advisors may temporarily move into the territory of Austria in order to supply a specific service. | BE, DE, DK, ES, SE, UK Universitätsabschluss und berufliche Qualifikation sowie drei Jahre Berufserfahrung in diesem Bereich. |
The service provider, wishing to know the identity of the requesting user, issues an authentication request to a SAML identity provider through the user agent. | Verlässt der Benutzer bei mobiler Arbeit den Arbeitsplatz, wird er meist über eine Zeitschranke von den bereits erlangten Zugriffen getrennt. |
Information Society services any service normally provided for remuneration, at a distance, by electronic means and at the individual request of a recipient of services | Dienste der Informationsgesellschaft jede in der Regel gegen Entgelt elektronisch im Fernabsatz und auf individuellen Abruf eines Empfängers erbrachte Dienstleistung |
At the request of the approval authority or the Technical Service, the manufacturer shall supply or provide access to the necessary tools including appropriate software. | Abschnitt 3 eine vierstellige laufende Nummer (gegebenenfalls mit vorangestellten Nullen) die Reihenfolge beginnt mit 0001. |
At the request of the approval authority or the Technical Service, the manufacturer shall supply or provide access to the necessary tools including appropriate software. | über angemessene Kenntnisse des speziellen Aufgabenbereichs verfügen, für den die Benennung angestrebt wird und |
The air navigation service provider shall accept the disclosure of the documentation related to the certification to the national supervisory authority upon the latter s request. | Auf Anforderung der nationalen Aufsichtsbehörde hat die Flugsicherungsorganisation ihr Einverständnis zur Offenlegung der Dokumentation in Bezug auf die Zertifizierung zu geben. |
the Community independent transaction log shall call the receiveAccountOperationOutcome operation on the account management Web service of the registry which sent the request, notifying the registry as to whether the request was successfully validated and thereby accepted, or whether the request was found to contain a discrepancy and was thereby rejected | Die unabhängige Transaktionsprotokolliereinrichtung der Gemeinschaft (CITL) ruft im Webdienst für die Kontobearbeitung des Registers, das die Anforderung übermittelte, die Methode ReceiveAccountOperationOutcome auf und teilt dem Register mit, ob die Anforderung erfolgreich validiert und damit gebilligt wurde oder ob sie eine Anomalie aufwies und damit abgelehnt wurde. |
Amendment 197 adds that the information Member States' must supply at the request of a competent authority in another Member State must be directly relevant to the service provider's competence and that the request itself must be duly substantiated. | Abänderung 197 ergänzt diese Regelung dahingehend, dass nur solche Informationen von einem Mitgliedstaat auf Ersuchen der zuständigen Stelle eines anderen Mitgliedstaates geliefert werden müssen, die für die Befähigung des Dienstleistungserbringers unmittelbar von Belang sind, und dass das Auskunftsersuchen hinreichend begründet sein muss. |
References See also Internet hosting service Web hosting service DNS hosting service E mail hosting service | Ein Netzwerkdienst ist eine abstrahierte Funktion, die von einem Computernetzwerk den Anwendern bzw. |
RSVP can be used by either hosts or routers to request or deliver specific levels of quality of service (QoS) for application data streams or flows. | RSVP kann auch für die Reservierung der Dienstgüte ( Quality of Service, QoS) bei Unicast Übertragungen benutzt werden. |
Related searches : Request Service - Service On Request - Special Service Request - Web Service Request - Self-service Request - Request For Service - Request A Service - Service Request Management - Service Request Number - Service Request Form - Customer Service Request - Service Request Fulfillment - It Service Request - Service Request Handling