Translation of "set clear direction" to German language:
Dictionary English-German
Clear - translation : Direction - translation : Set clear direction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The general direction is clear. | Die allgemeine Richtung ist klar. |
The direction will be set. | Die Richtung wird eingestellt. |
The direction which this restructuring must take is clear. | Für die Sozialisten ist die GAP in ihrer heutigen Funktionsweise unwirksam und verschwenderisch. |
It seems that the direction is not always clear. | Die Richtung scheint nicht immer klar zu sein. |
What is needed is a clear political vision and direction. | Darüber wurde in Athen kein Wort gesagt. |
The flags can be set to specify comparison direction | Der Parameter flags spezifiziert die Vergleichsrichtung |
Farmers need a clear direction as to where they are going. | Die Landwirte müssen wissen, worauf sie sich einzustellen haben. |
Europe's farmers must be given a clear direction for the future. | Den europäischen Landwirten muss eine klare Perspektive aufgezeigt werden. |
It is the task of politics to define clear boundaries and give a clear direction to values. | Aufgabe der Politik ist es, eindeutige Grenzen zu definieren und eine eindeutige Wertorientierung zu geben. |
direction set the turtle's direction to an amount of X degrees counting from zero, and thus is not relative to the turtle's previous direction. direction can be abbreviated to dir. | richtung setzt die Bewegungsrichtung der Schildkröte auf X Grad gerechnet von Null, unabhängig von der vorherigen Bewegungsrichtung der Schildkröte. richtung kann als rtg abgekürzt werden. |
A clear agenda for sustainable development was set as long as ten years ago in Rio but, since then, developments have, however, largely been in the opposite direction. | Obwohl schon vor zehn Jahren in Rio eine präzise Agenda zur nachhaltigen Entwicklung festgelegt wurde, ist die Entwicklung seither leider in die entgegengesetzte Richtung verlaufen. |
direction 135 set the turtle's direction. The turnleft and turnright commands change the turtle's angle starting from its current direction. The direction command changes the turtle's angle from zero, and thus is not relative to the turtle previous direction. | richtung 135 setzt die Bewegungsrichtung der Schildkröte. Die Befehle linksdrehen und rechtsdrehen ändern die Bewegungsrichtung der Schildkröte relativ zur vorhandenen Richtung. Der Befehl richtung setzt die Bewegungsrichtung unabhängig von der vorhandenen Richtung neu. |
That would give a clear signal about the direction he wants to go. | Damit würde er ein klares Signal bezüglich der von ihm eingeschlagenen Richtung setzen. |
Parliament must give a clear mandate to the European Union in this direction. | Dieses Parlament muss der Europäischen Union in diesem Sinne ein klares Mandat erteilen. |
That is clear, and that is the direction in which we must move. | Das ist klar, und in dieser Richtung müssen wir arbeiten. |
Nonetheless, their true purpose is to give direction and to set priorities. | Richtung zu geben und Prioritäten zu setzen, ist jedoch ihr eigentlicher Sinn. |
3.2.2.11 Set clear transparency and accountability rules. | 3.2.2.11 klare Regeln hinsichtlich Transparenz und Rechenschaftspflicht festlegen. |
We now need to follow the direction set out in the White Paper. | Gegenwärtig gilt es, unsere Strategie nach dem Weißbuch auszurichten. |
As general rapporteur, Mr Casaca set clear conditions. | Herr Casaca hat als Hauptberichterstatter klare Bedingungen gestellt. |
In the other direction, model theory itself can be formalized within ZFC set theory. | (Das ist ein Modell, das in jedes andere Modell elementar eingebettet werden kann. |
In the absence of viable strategies and clear direction, most Internet aided uprisings have dissipated quickly. | Da es ihnen an realisierbaren Strategien und einer klaren Richtung fehlt, sind die meisten mithilfe des Internets entstandenen Protestbewegungen schnell verschwunden. |
The Guidelines set out clear conditions for such aid. | In den Leitlinien sind eindeutige Voraussetzungen für die Gewährung derartiger Beihilfen genannt. |
Set here the direction of contrast processing applied by the camera to take the picture. | Geben Sie hier die Richtung des Kontrastes ein, den die Kamera bei der Anfertigung des Bildes, benutzt hat. |
Set here the direction of saturation processing applied by the camera to take the picture. | Geben Sie hier die Richtung der Sättigung an, den die Kamera benutzt hat, um das Foto zu erstellen. |
Set here the direction of sharpness processing applied by the camera to take the picture. | Geben Sie hier die Richtung der Schärfe an, die die Kamera benutzt hat um das Foto zu erstellen. |
Now, more than ever, do we need political direction. We need clear timetables for the millennium objective, and we need a clear division of responsibilities. | Wir benötigen jetzt mehr als je zuvor politische Führung und darüber hinaus auch klare Zeitpläne für die Verwirklichung des Millenium Ziels sowie eine deutliche Kompetenzabgrenzung. |
While navigation will not always be easy , the direction and the benchmark for monetary stability are clear . | Der Weg wird nicht immer leicht sein , aber die Richtung und das Ziel für die Stabilität des Geldwertes sind klar . |
While the direction is clear, the exact target can be considered within a range and requires judgement. | Auch wenn die Richtung klar ist, ist das genaue Ziel doch innerhalb einer Spanne abzuwägen und urteilsabhängig. |
We must be clear in our own minds as to the aims, the substance and the direction. | Zum einen sollten die entsprechenden Behörden die Daten vorgeben müssen und nicht der Antragsteller. |
I should like to have a clear set of rules. | Ich möchte eine klare Regelung haben. |
3.11.2 Clear goals must be set, stating the degrees of transition, with clear objectives and control mechanisms. | 3.11.2 Es bedarf klarer Zielvorgaben, mit Etappenzielen und Überwachungsverfahren. |
3.14.6 Politically set targets and obligations These give a signal of a desired direction of development. | 3.14.6 Auf politischer Ebene aufgestellte Ziele und Verpflichtungen Sie geben ein Signal für die gewünschte Richtung einer Entwicklung. |
However, private business will not step up investment unless there is a clear policy direction for the economy. | Freilich wird die Privatwirtschaft ihre Investitionen nur ausweiten, wenn ihr die Politik eine klare Richtung vorgibt. |
Mr President, I congratulate Mrs Sandbæk and also Commissioner Nielson for his clear political direction on this issue. | Herr Präsident! Ich beglückwünsche Frau Sandbæk sowie Kommissar Nielson zu seiner klaren politischen Aussage in dieser Frage. |
Do not set yourselves above God I bring you clear authority. | Und überhebt euch nicht gegen Allah. Ich komme mit einem offenkundigen Beweis zu euch |
Do not set yourselves above God I bring you clear authority. | Und seid Allah gegenüber nicht überheblich. Gewiß, ich bringe euch eine deutliche Ermächtigung. |
Do not set yourselves above God I bring you clear authority. | Und zeigt euch Gott gegenüber nicht überheblich. Ich komme zu euch mit einer offenkundigen Ermächtigung. |
I have a very clear recollection of this precedent being set. | Ich erinnere mich sehr genau an diesen Präzedenzfall. |
So, one year after the revolution that overthrew Hosni Mubarak, who, exactly, will set Egypt s political direction? | Wer also gibt ein Jahr nach dem revolutionären Sturz von Husni Mubarak in Ägypten politisch die Richtung vor? |
He starts to give me the wind direction varying and in this case, bezel set my thinking | Er fängt an, mir die Windrichtung unterschiedlichen und in diesem Fall, Lünette mein Denken |
Next, set the value for Tool Tip Direction based on the configuration of the tool you're setting | Als nächstes legen Sie den Wert für TOOL Tipp Richtung basierend auf der Konfiguration des Tools, die Sie einrichten |
Because of a long standing lack of strategic expertise at the top, the Bank has lacked a clear direction. | Aufgrund der fehlenden strategischen Fachkompetenz an ihrer Spitze mangelt es der Bank seit langem an einer klaren Ausrichtung. |
As a result, we lack objec tives which would allow us to give a clear direction to Community policies. | Das ist unhaltbar für die Neun. Dann können wir gleich ganz aufhören. |
The idea was to set clear targets for the EU and Member States, clear deadlines and follow it up. | Es ging darum, für die EU und die Mitgliedstaaten klare Ziele und klare Termine zu formulieren und deren Erfüllung zu kontrollieren. |
Today, I am glad that we set a clear timetable for the coming years at Barcelona with clear deadlines. | Heute bin ich froh, dass wir in Barcelona für die nächsten Jahre einen Fahrplan mit klaren Terminen festgelegt haben. |
Related searches : Set Direction - Set Clear - With Clear Direction - Provides Clear Direction - Set Strategic Direction - Set A Direction - Set Clear Expectations - Set Clear Goals - Set Clear Objectives - Set Clear Boundaries - Set Clear Targets