Translation of "set themselves apart" to German language:


  Dictionary English-German

Apart - translation : Set themselves apart - translation : Themselves - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Set apart.
Auseinander.
Are there any real conditions for achieving results, when two countries set themselves apart in this way?
Bestehen wirklich Voraussetzungen dafür, dass unsere Bemühungen Ergebnisse erzielen, wenn zwei Länder sich derartig absondern?
They're not set apart.
Sie sind nicht anders.
Then the factions fell apart among themselves.
Dann wurden die Parteien untereinander uneins.
Then the factions fell apart among themselves.
Dann wurden die Parteien unter ihnen uneins.
But a few details set her apart.
Aber einige Details machen sie unverwechselbar.
Missing this target is what has set Greece apart.
Dass es dieses Ziel verfehlt hat, macht Griechenland zum Sonderfall.
That's what helps set us apart as a nation.
Das zeichnet uns als Nation aus.
They shall find for themselves, apart from God, neither protector nor helper.
Und sie werden für sich außer Allah weder Beschützer noch Helfer finden.
They shall find for themselves, apart from God, neither protector nor helper.
Und sie werden für sich vor Allah weder Schutzherrn noch Helfer finden.
Women who are divorced shall wait, keeping themselves apart, three (monthly) courses.
Geschiedene Frauen sollen (mit sich) selbst drei Zeitabschnitte abwarten.
They shall find for themselves, apart from God, neither protector nor helper.
Und sie werden für sich außer Gott weder Freund noch Helfer finden.
Women who are divorced shall wait, keeping themselves apart, three (monthly) courses.
Die entlassenen Frauen haben drei Perioden lang zu warten.
They shall find for themselves, apart from God, neither protector nor helper.
Und sie finden für sich anstelle von ALLAH weder Wali noch Beistehenden.
Women who are divorced shall wait, keeping themselves apart, three (monthly) courses.
Und die talaq geschiedenen Frauen warten mit sich drei Quru ab.
Make the stages between our journeys far apart, and they wronged themselves.
Laß große Entfernungen zwischen unseren Reisezielen sein!
Their fellow walks out, and they tear themselves apart till they hit bottom.
Lhr Mann geht und sie verwandeln sich in ein heulendes Elend.
You couldn't pack silver's 47 protons together in the nucleus by themselves, they couldn't handle it, they'd rip themselves apart.
Man könnte die 47 Protonen von Silber nicht einfach so in den Atomkern packen. Damit würden die nicht klarkommen, und sich selber auseinander fetzen.
In my opinion, the pending directive will make it even easier for producers of quality chocolate to set themselves clearly apart from the others if they so wish.
Mit der Richtlinie, die wir jetzt erhalten, ist es meiner Ansicht nach für die Hersteller von Qualitätsschokolade noch besser möglich, sich positiv von den anderen abzuheben, wenn sie das wollen.
I do not like to see women set apart and separated.
Ich wünsche mir keinen Zustand, in dem Frauen an die Seite gedrückt und abgesondert werden.
While those you beseech apart from Him cannot help you or even help themselves.
Die aber, die ihr statt Ihm anruft, vermögen euch nicht zu helfen, noch können sie sich selber helfen.
Nearly all Americans, apart from the richest and poorest, define themselves as middle class.
Mit Ausnahme der Reichsten und der Ärmsten sehen sich beinahe alle Amerikaner als Angehörige der Mittelschicht .
And those they call upon, apart from God, created nothing, and themselves are created,
Und jene, die sie statt Allah anrufen, schaffen nichts sind sie doch selbst erschaffen.
And they will find for themselves, apart from God, no lord and no savior.
Und außer Allah finden sie weder Freund noch Helfer.
While those you beseech apart from Him cannot help you or even help themselves.
Diejenigen, die ihr außer Ihm anruft, können euch keine Hilfe leisten, noch sich selbst helfen.
And those they call upon, apart from God, created nothing, and themselves are created,
Und diejenigen, die sie anstatt Allahs anrufen, erschaffen nichts, während sie selbst erschaffen werden.
And they will find for themselves, apart from God, no lord and no savior.
Und sie werden für sich außer Allah weder Schutzherrn noch Helfer finden.
While those you beseech apart from Him cannot help you or even help themselves.
Diejenigen, die ihr anstelle Gottes anruft, können euch keine Unterstützung gewähren, noch können sie sich selbst helfen.
And those they call upon, apart from God, created nothing, and themselves are created,
Und diejenigen, die sie anstelle Gottes anrufen, erschaffen nichts sie werden aber selbst erschaffen.
And they will find for themselves, apart from God, no lord and no savior.
Und sie werden für sich anstelle Gottes weder Freund noch Helfer finden.
While those you beseech apart from Him cannot help you or even help themselves.
Und diejenigen, an die ihr anstelle von Ihm Bittgebete richtet, können weder euch beistehen, noch sich selbst beistehen.
And those they call upon, apart from God, created nothing, and themselves are created,
Und diejenigen, an die sie anstelle von ALLAH Bittgebete richten, erschaffen nichts, sondern sie werden selbst erschaffen.
And they will find for themselves, apart from God, no lord and no savior.
Und sie werden anstelle von ALLAH weder einen Wali, noch einen Beistehenden finden.
Then Moses set apart three cities beyond the Jordan toward the sunrise
Da sonderte Mose drei Städte aus jenseit des Jordans, gegen der Sonne Aufgang,
Some books that are set apart in the Masoretic text are grouped together.
Der Protestantismus hat nur die Bücher des Tanachs in seinen Bibelkanon übernommen.
Therefore I command you, saying, You shall set apart three cities for yourselves.
Darum gebiete ich dir, daß du drei Städte aussonderst.
(apart from the car industry) to commit themselves fully to take over and renovate the combines.
Trotz der ersten Begeisterung westlicher Investoren für Übernahmen und joint ventures gab es auch Zurückhaltung auf Seiten der Hersteller (abgesehen von der Automobl11ndustrie), die Kombinate vollständig zu übernehmen und zu sanieren.
Meanwhile, for the Americans, the same international criminal law apparently applies to everyone apart from themselves.
Mittlerweile gilt internationales Strafrecht den Amerikanern zufolge offenbar für alle nur nicht für sie selbst.
But they said, Our Lord! Make the stages between our journeys far apart, and they wronged themselves.
Jedoch sie sagten Unser Herr, vergrößere die Entfernung zwischen unseren Reisezielen.
But they said, Our Lord! Make the stages between our journeys far apart, and they wronged themselves.
Sie aber sagten Unser Herr, vergrößere die Entfernungen zwischen unseren Reise(abschnitte)n. Sie taten sich selbst Unrecht.
But they said, Our Lord! Make the stages between our journeys far apart, and they wronged themselves.
Sie aber sagten Unser Herr, lege größere Entfernungen zwischen unsere Reisen. Sie taten sich selbst Unrecht.
If the stars were moving as fast as their measurement suggested, galaxies should have torn themselves apart.
Wären die Sterne nämlich so schnell wie die Messungen zeigten, müssten die Galaxien auseinanderfallen.
Abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves.
Und Abraham stellt sieben Lämmer besonders.
They set up deities apart from Allah, hoping that they will receive help from them.
Und sie haben sich statt Allah Götter genommen, damit ihnen geholfen würde.
They set up deities apart from Allah, hoping that they will receive help from them.
Und sie haben sich anstatt Allahs Götter genommen, auf daß sie Hilfe finden mögen.

 

Related searches : Set-apart - Set Apart - Are Set Apart - Set Sth Apart - Set Something Apart - Set Sb Apart - Set Apart For - Set Ourselves Apart - Set It Apart - Set Me Apart - Set You Apart - Set Itself Apart - Set Yourself Apart - Set Them Apart