Translation of "setting a threshold" to German language:
Dictionary English-German
Setting - translation : Setting a threshold - translation : Threshold - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1.2.4 setting of a very low threshold for inland waterways projects | 1.2.4 Einführung einer besonders niedrigen Schwelle für Projekte der Binnenschifffahrt. |
I think the representativeness threshold is right, with the reference to regional parliaments and setting a 3 threshold for European elections. | Die Repräsentativitätsschwelle mit der Bezugnahme auf die Regionalparlamente und der Festlegung einer Schwelle von 3 für die Europawahlen halte ich für korrekt. |
You cannot fall asleep unless your focus setting dips below some threshold. | Aber man kann auch nicht einschlafen, ohne dass die Konzentration unter einen gewissen Schwellwert absinkt. |
Converts the document to black and white. You can set the threshold and the contrast. Setting the threshold to a higher value will result in darker grays used. | Wandelt die Farben im Dokument in Schwarzweiß um. Sie können Schwellwert und Kontrast einstellen. Mit einem höheren Schwellwert wird ein dunkleres Grau verwendet. |
a threshold that is higher than its permanent threshold. | ein Schwellenwert, der über dem ständigen Schwellenwert liegt. |
the 30 threshold, where it applies a threshold of one third | die 30 Schwelle anzuwenden, wenn er eine Schwelle von einem Drittel vorsieht |
the 75 threshold, where it applies a threshold of two thirds. | die 75 Schwelle anzuwenden, wenn er eine Schwelle von zwei Dritteln vorsieht. |
a) an information threshold | a) einen Informationsschwellenwert |
They have a pain threshold. | Sie haben eine Schmerzschwelle. |
Resolution threshold of a camera | Auflösungsvermögen der Kamera |
Threshold not a valid number | Der Grenzwert ist keine gültige Zahl. |
They have a pain threshold. | Sie haben eine Schmerzgrenze. |
In Article 3(2), therefore, the Commission gives the Member States the possibility of setting a threshold, bearing in mind the special factors relating to such schemes. | Deshalb gibt die Kommission in Artikel 3 (2) den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, unter Berücksichtigung der speziellen systembedingten Faktoren einen Stellenwert festzusetzen. |
Threshold | Schwellwert |
Threshold | Schwellenwert |
Threshold | Schwellenwert |
No provision for a 'threshold clause'. | Eine Sperrklausel ist nicht vorgesehen. |
Parliament had proposed a 5 threshold. | Diese Aktionslinie umfaßt zahlreiche Maßnahmen zur Verbesserung der |
Considering the foregoing, I cannot but remind you, ladies and gentlemen, of the threat implicit in setting any threshold and any artificial disqualification. | Ebenso glaube ich, daß sich die Unterschiede unter den einzelnen Ländern beseitigen lassen. |
The solution to low levels of unauthorised GMOs should be technical in nature, by setting a minimum threshold for such occurrences, covering both animal feed and the food. | Die Lösung für den niedrigen Anteil an nicht zugelassenen GVO sollte technischer Art sein, indem ein Grenzwert auf niedrigstem Niveau festgelegt wird, der sowohl für Futtermittel als auch für Lebensmittel gilt. |
The Landtag has a threshold of 5 . | Paul Mildner, Helmut Zwander (Hrsg. |
Pointer threshold | Schwellenwert für Zeiger |
Cluster threshold | Cluster Grenzwert |
Smooth threshold | Glättungs Grenzwert |
Adaptive Threshold | Adaptiver Schwellwertimage effect |
Gray threshold | Grau Schwelle |
Threshold support | Unterstützung für Schwellenwerte |
Equality threshold | Gleichheits Schwellwert |
Repulsion threshold | Schwellenwert für die Abstoßung |
Pointer threshold | Schwellenwert für Zeiger |
stroke threshold | Min. Schwellenwert |
DEPENDENCE THRESHOLD | ABHÄNGIGKEITSSCHWELLE |
ACTIVATING THRESHOLD | STABEX 1.500 Mio ECU für fünf Jahre (925 Mio ECU im Rahmen von Lomé III) |
Threshold price | Schwellen preis |
Threshold amounts | Schwellenwerte |
Price threshold | Preisschwelle |
Beyond a specific threshold, a medical doctor is required. | An Bord von Schiffen, die einen bestimmten Schwellenwert überschreiten, muss ein Arzt anwesend sein. |
It would be a blocking value, a blocking threshold. | Es wäre ein Verhinderungswert, eine Verhinderungsschwelle. |
This procedure should be applied without a threshold . | Dieses Verfahren sollte ohne Schwellenbetrag angewendet werden . |
So we've crossed a fourth threshold of complexity. | Also haben wir eine vierte Schwelle an Komplexität überschritten. |
I know that Poland has a pain threshold. | Ich weiß, dass Polen eine Schmerzgrenze hat. |
Traffic activity threshold | Schwellwert für aktiven Datenverkehr |
Snap to Threshold | Schwellwert für das Einrasten |
Local contrast threshold | Lokaler Kontrast Schwellenwert |
Anti alias threshold | Kantenglättungs Schwellenwert |
Related searches : Threshold Setting - A Threshold - A Setting - Exceeds A Threshold - Pass A Threshold - Surpass A Threshold - Hit A Threshold - Establish A Threshold - Reaches A Threshold - Cross A Threshold - Set A Threshold - Reach A Threshold - Exceed A Threshold - Meet A Threshold