Translation of "settlement talks" to German language:
Dictionary English-German
Settlement - translation : Settlement talks - translation : Talks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Three potential approaches were discussed talks without preconditions, talks following a settlement freeze, and talks following the release of Palestinian prisoners. | Drei potenzielle Ansätze sind diskutiert worden Gespräche ohne Vorbedingungen, Gespräche im Anschluss an einen Siedlungsstopp und Gespräche im Anschluss an die Freilassung palästinensischer Häftlinge. |
There have been numerous bilateral talks but so far a final political settlement has not been secured. | Es hat zwar zahlreiche bilaterale Gespräche gegeben, doch eine endgültige politische Lösung konnte bisher nicht erzielt werden. |
The Security Council recognizes that an inclusive political settlement is key to peace in Sudan, that the talks provide a mechanism to achieve such a settlement in Darfur. | Der Sicherheitsrat erkennt an, dass eine alle Seiten einschließende politische Regelung der Schlüssel zum Frieden in Sudan ist und dass die Gespräche einen Mechanismus zur Herbeiführung einer solchen Regelung in Darfur bieten. |
But it should be clear that the current talks are the last chance for a negotiated settlement on the island. | Doch sollte klar sein, dass die aktuellen Gespräche die letzte Chance auf eine Verhandlungslösung für die Insel sind. |
In the aftermath of these unsuccessful talks, the Heath government pushed for a peaceful settlement with the democratic political parties. | Auf der anderen Seite bemühte sich sein Kabinett um einen friedlichen Ausgleich mit den demokratischen politischen Parteien. |
The Security Council reiterates its full support for the Inter Sudanese Peace Talks on the Conflict in Darfur in Abuja, noting that an inclusive political settlement is key to peace in Sudan, that the Talks provide a mechanism to achieve such a settlement and that the African Union should maintain leadership. | Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine volle Unterstützung für die intersudanesischen Friedensgespräche über den Darfur Konflikt in Abuja und stellt dabei fest, dass eine alle Seiten einbeziehende politische Regelung der Schlüssel zum Frieden in Sudan ist, dass die Gespräche einen Mechanismus für die Herbeiführung einer solchen Regelung bieten und dass die Afrikanische Union auch weiterhin eine Führungsrolle übernehmen sollte. |
The Arab position is that no proximity talks can be held until Israel freezes its settlement activity in the West Bank and East Jerusalem. | Die arabische Position ist, dass keine Annäherungsgespräche stattfinden können, bis Israel seinen Siedlungsbau im Westjordanland und in Ost Jerusalem einstellt. |
As a result, the need for Israel to freeze settlement activities has become an international not just a Palestinian requirement for effective peace talks. | Aus diesem Grund entwickelte sich die Forderung nach Einstellung der israelischen Siedlungstätigkeit zu einer internationalen nicht nur palästinensischen Bedingung für effektive Friedensgespräche. |
Previous talks have included an allowance for land exchanges, which would permit Israel to keep many large settlement blocks by giving land inside Israel to the Palestinians. | In früheren Gesprächen stand ein Gebietstausch zur Debatte, der es Israel ermöglichen würde, die großen Siedlungen zu behalten und den Palästinensern dafür Land innerhalb Israels abzutreten. |
After all, it was tiny Qatar that brokered Lebanon s domestic settlement, Egypt that mediated the Gaza cease fire, and Turkey that is facilitating the Israeli Syrian talks. | Schließlich waren bei der innerstaatlichen Übereinkunft im Libanon das winzige Katar, beim Waffenstillstand für Gaza Ägypten und bei den israelisch syrischen Gesprächen die Türkei die Vermittler. |
While I am disappointed that the peace talks in America last year did not culminate in a final peace settlement, they were not a complete failure either. | Ich bin zwar enttäuscht darüber, dass bei den Friedensgesprächen im letzten Jahr in Amerika keine abschließende Friedensvereinbarung geschlossen werden konnte, aber ich bin auch der Auffassung, dass diese Gespräche nicht völlig vergebens war. |
Talks | Talks |
Settlement | Abrechnungsdatum |
Settlement | Abwicklung |
enable settlement in existing pan European settlement systems . | den Zahlungsausgleich in bereits existierenden europaweiten Zahlungssystemen ermöglichen . |
Just to remind the world of this, as the indirect talks were preparing to get off the ground, Israel s government approved a decision to break ground on 112 housing units in a settlement south of Bethlehem, and 1600 new settlement units in East Jerusalem. | So als ob man die Welt an diese Tatsache erinnern wollte, genehmigte die israelische Regierung den Bau von 112 Wohneinheiten in einer Siedlung im Süden Bethlehems und von 1600 neuen Einheiten in Ostjerusalem genau zu dem Zeitpunkt, da der Verhandlungsbeginn unmittelbar bevorsteht. |
If anything, Israel has accelerated settlement construction since the latest round of talks began, while escalating its demands, especially regarding the stationing of Israeli troops in the Jordan Valley. | Wenn überhaupt hat Israel den Siedlungsbau seit Aufnahme der letzten Verhandlungsrunde forciert. Zugleich stellt es höhere Forderungen, insbesondere was die Stationierung israelischer Truppen im Jordantal angeht. |
Kosovo status talks under the auspices of the Special Envoy of the UN Secretary General, Martti Ahtisaari, were concluded in 2007 but did not produce a final status settlement. | 2007 wurden Gespräche über den Status des Kosovo unter der Schirmherrschaft des Sonderbotschafters des UN Generalsekretärs, Martti Ahtisaari, geführt, die jedoch nicht zu einer abschließenden Lösung hinsichtlich des Status führten. |
Money talks. | Geld regiert die Welt. |
OSHO Talks | OSHO Talks |
Talks way up... Talks way up high like a dame? | Er braucht keinen Manager. |
Talks like a gentleman when he talks, The papers say. | Drückt sich wie ein Gentleman aus. |
The system can operate on a real time gross settlement , gross settlement or net settlement basis . | Die Abwicklung erfolgt über ein Echtzeit Bruttosystem oder auf Brutto bzw . auf Nettobasis . |
(1) Enhance framework for settlement by (1.1) improving cross border settlement discipline and (1.2) harmonising settlement periods | (1) Weiterentwicklung der Rahmenbedingungen für die Abrechnung durch 1.1) Verbesserung der grenzüberschreitenden Abrechnungsdisziplin und 1.2) Vereinheitlichung der Abrechnungsperioden |
I travelled to Cyprus in May 2002 to encourage the two leaders to quicken the pace of the talks, resolve the key issues and achieve a comprehensive settlement this year. | Ich bin im Mai 2002 selbst nach Zypern gereist, um die beiden Führer zur Beschleunigung ihrer Gespräche, zur Lösung der Schlüsselfragen und zur Herbeiführung einer umfassenden Regelung noch in diesem Jahr zu ermutigen. |
She talks to no one, and no one talks to her. | Sie darf mit niemandem sprechen. |
for settlement . | Abwicklung . |
for settlement . | HR Zut . |
for settlement . | Abwicklung |
Settlement procedures | Abwicklungsverfahren |
for settlement . | Juni 2011 HR Abw . |
for settlement . | HR Zut . HR Abw . |
Dispute settlement | (CPC 863)20 |
Dispute settlement | 20 Prozent |
Notenboom settlement. | Gredal len werden. |
Premarriage settlement. | Wie vorsorglich du sorgst. |
Dispute settlement | Streitbeilegung |
Settlement Mechanism | Differenzen über die Anwendung oder Auslegung dieses Abkommens können die Vertragsparteien dem Gemischten Ausschuss vorlegen. |
Dispute settlement | Dieses Abkommen tritt am ersten Tag des ersten Monats in Kraft, nachdem die Vertragsparteien einander den Abschluss der für das Inkrafttreten erforderlichen innerstaatlichen rechtlichen Verfahren notifiziert haben. |
Dispute settlement | Artikel 9 |
Dispute settlement | Artikel 17 |
Dispute settlement | Die Vertragsparteien erlassen Rechtsvorschriften für die Kontrolle staatlicher Beihilfen oder behalten diese gegebenenfalls bei. |
Dispute settlement | Besondere Bestimmungen |
Dispute settlement | Anhand dieses Ergebnisses muss sich eindeutig feststellen lassen, ob die Nachweise echt sind und ob die Erzeugnisse als Ursprungserzeugnisse einer Vertragspartei angesehen werden können und die übrigen Voraussetzungen dieses Anhangs erfüllt sind. |
Dispute Settlement | Artikel 172 |
Related searches : Peace Talks - Exploratory Talks - Merger Talks - In Talks - Hold Talks - Initial Talks - Budget Talks - Preparatory Talks - Pursue Talks - Substantive Talks - Formal Talks - Conducting Talks - Negotiation Talks