Translation of "several areas" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
He was successful in several areas. | Er war in mehreren Bereichen erfolgreich. |
Nevertheless, several areas for improvement were identified. | Allerdings seien mehrere Bereiche ermittelt worden, bei denen Verbesserungen vorgenommen werden sollten. |
The Community has taken action in several areas | Die Gemeinschaft hat in verschiedenen Bereichen Initiativen ergriffen |
The Community has taken action in several areas | Das Grünbuch fand lebhafte Zustimmung ihm folgte ein zeitlich gestufter Aktionsplan (KOM(88) 48 endg.) und ein Bericht über die Fort |
Research suggests that several areas of knowledge need strengthening | Aus Forschungen läßt sich entnehmen, daß auf verschiedenen Gebieten der Wissensstand verbessert werden muß |
OIOS continues to progress in several technology related areas. | Das AIAD verzeichnet weitere Fortschritte in mehreren technologiebezogenen Bereichen. |
4.1.2 Mr Ahbe noted several areas for future action | 4.1.2 Martin AHBE beschreibt verschiedene Bereiche, in denen in Zukunft Maßnahmen ergriffen werden könnten |
Portugal lags behind EU norms in several key areas. | Portugal bleibt in mehreren wichtigen Bereichen hinter den Standards der EU zurück. |
In several Christian majority areas, building mosques is becoming difficult. | In zahlreichen mehrheitlich von Christen bewohnten Gebieten wird es immer schwieriger, Moscheen zu errichten. |
So what you see is that several areas became larger. | Sie sehen hier, dass bestimmte Regionen größer wurden. |
4.5 This time, however, the negotiations cover several major areas. | 4.5 Dieses Mal geht es bei den Verhandlungen jedoch um mehrere umfassende Bereiche. |
The report draws together several important areas of competition policy. | In dem Bericht werden mehrere wichtige Bereiche der Wettbewerbspolitik zusammengefasst. |
Particularly certain coastal areas, mountain areas, lakes and watercourses are included. The law contains several restrictions in order to protect these areas. | Artikel 2 gilt für große Gebiete die nicht oder nur in geringem Umfang von einer Nutzung betroffen sind (dazu gehört beispielsweise auch eine Verschmutzung). |
There are several areas where the reforms have already taken effect. | In mehreren Bereichen sind die Reformen bereits in Kraft getreten. |
France, Ireland and Germany are also preventing completion in several areas. | Auch Frankreich, Irland und Deutschland sind in mehreren Bereichen dafür verantwortlich, dass die Umsetzung noch nicht unionsweit abgeschlossen ist. |
The document still, however, falls short of expectations in several areas. | Gleichwohl bleibt der Text in mehreren Bereichen hinter den Erwartungen zurück. |
Several Member States have embarked on separate projects in these areas. | Mehrere Mitgliedstaaten haben auf diesen Gebieten gesonderte Projekte ins Leben gerufen. |
The Commission proposal, however, contains several problem areas that need changing. | Zum Vorschlag der Kommission bedarf es jedoch in mehreren problematischen Punkten Änderungen. |
But there are significant gaps in our capacity in several critical areas. | Unsere Kapazitäten weisen jedoch in mehreren kritischen Bereichen erhebliche Lücken auf. |
2.2.1 Several EU countries were able improve their performance in certain areas. | 2.2.1 In einigen Bereichen konnten mehrere EU Länder ihre Performance verbessern. |
6.4 In order to achieve coordination, work is required in several areas. | 6.4 Für die Realisierung der Kooperation sind Aktivitäten in mehreren Bereichen erforderlich. |
6.4 In order to achieve coordination, work is required in several areas. | 6.4 Für die Realisierung der Koordination sind Aktivitäten in mehreren Bereichen erforderlich. |
6.6 In order to achieve coordination, work is required in several areas. | 6.6 Für die Realisierung der Kooperation sind Aktivitäten in mehreren Bereichen erforderlich. |
In several areas I fully support him openness, transparency, freedom of information. | Auf zahlreichen Gebieten hat er meine volle Unterstützung Offenheit, Transparenz, Informationsfreiheit. |
Take them to several poor children located in remote areas of his township. | Er wollte sie zu mittellosen Kindern in entlegenen Gegenden seiner Heimatregion bringen. |
The commission follows the directives of U.S. agencies to run several wilderness areas. | Jahrhunderts hat sich die Revitalisierung der rituellen Traditionen verstärkt. |
Nightlife There are several key areas of nightlife in the city of Edmonton. | Bildungswesen In Edmonton befindet sich die 1908 gegründete University of Alberta. |
The Committee highlights several key areas for action that the AP should prioritise | 8.4 Der Ausschuss hebt einige Schwerpunktbereiche für Maßnahmen hervor, die im Aktionsplan Priorität erhalten sollten |
However, there are several areas of concern where new legislative measures are being proposed. | Allerdings gibt es einige Abschnitte, die uns mit Sorge erfüllen, und zwar vor allem jene, in denen neue legislative Maßnahmen vorgeschlagen werden. |
Mr President, the European Union's environmental policy is ambitious and good in several areas. | ) Herr Präsident, die Europäische Union betreibt in den meisten Bereichen eine ehrgeizige und positive Umweltpolitik. |
Families are fleeing the targeted areas to Saqba and several other nearby areas as reported by activists there as they are utterly horrified. | Berichten von Aktivisten zufolge fliehen Familien völlig entsetzt aus den betroffenen Gebieten nach Saqba und in andere Nachbarregionen. |
In addition it has several ski areas on and to the north of the Klippitztörl. | Außerdem kann das Gebirge mit einigen Skigebieten am Klippitztörl und nördlich davon aufwarten. |
Several other areas of reform in finance, labor markets, foreign investment, tax reform await action. | Auch auf anderen Reformfeldern Finanzen, Arbeitsmärkte, Investitionen aus dem Ausland, Steuerreform besteht Handlungsbedarf. |
Several areas in Berlin and Brandenburg are named after the Panke, including Pankow and Panketal. | Insgesamt hat die Panke ab Bezirksgrenze Pankow Kanalcharakter mit Rechteckquerschnitt. |
Several areas of the human brain are not on the brain side of the BBB. | Ein Großteil des im Gehirn vorhandenen Cholesterols wird von Astrozyten produziert. |
Now actually we've looked in several different cortical areas in the monkey learning this task. | Wir haben uns unterschiedliche Bereiche des Kortex angesehen, während der Affe diese Aufgabe erfüllt. |
In several areas beyond the identified key challenges, the NRP proposes measures to enhance competitiveness. | Auch über die genannten Schlüsselbereiche hinaus schlägt das NRP Maßnahmen zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit vor. |
The Subcommittee may discuss matters relating to one, several or all of the above areas. | In den Sitzungen des Unterausschusses können Fragen erörtert werden, die einen, mehrere oder alle der oben genannten Bereiche betreffen. |
The subcommittee may discuss matters relating to one, several or all of the above areas. | Der Unterausschuss kann Fragen erörtern, die einen Bereich, mehrere Bereiche oder alle Bereiche betreffen. |
Several fires destroyed large areas of the medieval town centre in the 19th and 20th centuries. | Jahrhundert zerstörten mehrere große Brände große Teile des mittelalterlichen Stadtkerns. |
2.8 The issues of water scarcity and drought in the EU impact on several policy areas. | 2.8 Die Problematik der Wasserknappheit und Dürre in der Europäischen Union berührt zahl reiche Politikbereiche. |
3.6 The issues of water scarcity and drought in the EU impact on several policy areas. | 3.6 Die Problematik der Wasserknappheit und Dürre in der Europäischen Union berührt zahl reiche Politikbereiche. |
In several other important areas healthcare, the construction industry, etc. consultation and legislative preparations are ongoing. | Auch auf weiteren wichtigen Gebieten wie etwa Gesundheit im Bauwesen sind Konsultationen und Vorbereitungen für Rechtsakte im Gange. |
There are also areas where this change required a choice to be made between several objectives. | Es gibt auch Bereiche, in denen diese Anpassung eine Abwägung zwischen mehreren Zielen erfordert hat. |
Although the United Nations has substantial experience and expertise in many normative areas, in several areas it suffers from having under funded mandates and shallow capacities. | Auch wenn die Vereinten Nationen in zahlreichen normativen Bereichen über beträchtliche Erfahrungen und Sachkenntnis verfügen, leiden mehrere Bereiche darunter, dass die Mandate unterfinanziert und die Kapazitäten begrenzt sind. |
Related searches : Exposed Areas - All Areas - Critical Areas - Vulnerable Areas - Various Areas - Some Areas - Ancillary Areas - Outlying Areas - Different Areas - Populated Areas - Other Areas - Further Areas