Translation of "severely damaged" to German language:
Dictionary English-German
Damaged - translation : Severely - translation : Severely damaged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Our ship is severely damaged. | Unser Schiff ist schwer beschädigt. |
All life support systems have been severely damaged. | Alle Lebenserhaltungssysteme wurden schwer beschädigt. |
I found a bird whose wing was severely damaged. | Ich habe einen Vogel gefunden, der einen ernstlich verletzten Flügel hatte. |
One of Gaza s hospitals has been totally destroyed, a paediatric hospital so severely damaged it is unusable, and another six have been severely damaged. | Eines der Krankenhäuser von Gaza wurde vollständig zerstört, eine Kinderklinik ist so kaputt, dass sie nicht mehr zu gebrauchen ist und weitere sechs wurden schwer beschädigt. |
A total of 6,490 buildings were severely damaged or destroyed. | Insgesamt wurden 6.490 Gebäude sehr schwer beschädigt oder vollständig zerstört. |
The city was severely damaged by a fire in 1702. | Es dauerte Jahrzehnte, bis sich die Stadt erholt hatte. |
Weil was severely damaged as a result of the conflict. | Danach war Weil eine überwiegend protestantische Gemeinde. |
Fourth, the financial system despite the policy backstop is severely damaged. | Viertens Das Finanzsystem ist trotz der Unterstützung durch die Politik ernsthaft beschädigt. |
This scandal has severely damaged the public image of our company. | Dieser Skandal hat den öffentlichen Auftritt unseres Unternehmens schwer beschädigt. |
The upper castle had been destroyed, the lower one severely damaged. | Das Obere Schloss war zerstört, das Untere stark beschädigt. |
The severely damaged Eurofighter made a safe landing at Nörvenich Air Base. | Der beschädigte Eurofighter konnte auf der Luftwaffenbasis Nörvenich landen. |
Modern times In 1973 the city was severely damaged by an earthquake. | 1973 wurde die Stadt durch ein Erdbeben stark beschädigt. |
The infrastructure of Mickten was severely damaged by the 2002 Elbe floods. | Mickten wurde vom Elbhochwasser 2002 stark betroffen. |
Second, the financial system both banks and non bank institutions is severely damaged. | Zweitens Das Finanzsystem sowohl Banken als auch Nichtkreditinstitute ist schwer angeschlagen. |
During World War II this square with its cosy atmosphere was severely damaged. | Im Zweiten Weltkrieg wurde der Platz bei Luftangriffen schwer beschädigt. |
However, the grandstand at Oststadtstadion was severely damaged by fire in March 2010. | Im März 2010 wurde sie durch einen Brand schwer beschädigt. |
Between 1528 and 1547 the castle was severely damaged by fire and lightning. | Die Burg wurde in den Jahren 1528 und 1547 durch Brand sowie durch Blitzschlag stark beschädigt. |
Costanzo less severely damaged centres which are more remote from the production areas. , | 'Costanzo und fordert daher das Europäische Parlament auf, sie zu billigen. |
Then came Japan s terrible earthquake, which severely damaged both its economy and global supply chains. | Dann kam das fürchterliche Erdbeben in Japan mit massiven Schäden sowohl für seine Wirtschaft als auch für die weltweiten Lieferketten. |
The Lockheed airplane was so severely damaged that it was shipped back to the USA. | Der Flughafen wurde im Wesentlichen während des Zweiten Weltkrieges von den USA ausgebaut. |
In patients with severely inflamed and or damaged skin, the systemic concentrations may be higher. | Bei Patienten mit stark entzündeter und oder beschädigter Haut können die systemischen Konzentrationen höher sein. |
China, for example, would lose from an attack that severely damaged the American economy, and vice versa. | China beispielsweise würde unter einem Angriff, der die amerikanische Wirtschaft hart treffen würde, stark leiden, und umgekehrt. |
Mangine also posts images from the (severely damaged) general hospital, with a further update on Sunday 16 | Mangine zeigt auch Bilder des (stark beschädigten) allgemeinen Krankenhauses, mit weiteren Updates am Sonntag, den 16. |
The fall of Toulon at the end of December 1793 severely damaged British fortunes in the Mediterranean. | Da Toulon im Dezember zurückerobert worden war, richtete sich das Interesse Großbritanniens auf Korsika. |
In 1944, the stadium was severely damaged in the bomb attacks on the planning of the Wehrmarcht. | 1944 wurde das Stadion bei Bombenangriffen auf das Planungsbüro der Wehrmacht schwer beschädigt. |
During World War II the building was severely damaged and the spire was reconstructed in 1971 1974. | April 1944 das Alte Rathaus insgesamt schwer beschädigt worden war und für den Rathausturm Einsturzgefahr bestand. |
If Tibetan Buddhism was severely damaged, Chinese Communism has barely survived the ravages of the twentieth century, either. | Der tibetische Buddhismus mag schweren Schaden genommen haben, doch auch der chinesische Kommunismus hat die Verheerungen des 20. Jahrhunderts nur mit Mühe überstanden. |
During World War II, the Urania was severely damaged and the dome with the observatory was totally destroyed. | (Hauptartikel Wiener Urania Puppentheater)Die wirtschaftliche Situation der Urania war unerfreulich. |
On June 5, 1941 a catastrophic explosion severely damaged the fortress and killed thousands of people in the city. | Juni 1941 wurde die Festung durch eine schwere Explosion beschädigt, wobei Tausende von Menschen in der Stadt starben. |
However, when the storm blew up, many of the severely damaged ships sank or ran aground on the shoals. | Oktober war ein Großteil der napoleonischen Flotte zerstört oder erobert 17 Schiffe fielen als Prisen in die Hände der Briten. |
Kleve suffered heavy bombing during the Second World War, with over 90 of buildings in the city severely damaged. | Weitere Bauwerke Die Stadt Kleve wird von der nach dem Zweiten Weltkrieg wieder errichteten Schwanenburg überragt. |
On 18 December 1940, inflamed the textiles and the Festhalle has been through the resultant severe fire severely damaged. | Dezember 1940 entzündeten sich die Textilien und die Festhalle wurde durch den daraus resultierenden Großfeuer stark beschädigt. |
Most recently, the coastal area of Sendai, including Sendai Airport, was severely damaged in the 2011 Tōhoku earthquake and tsunami. | Sendai ist die größte Stadt in der Region Tōhoku und liegt auf dem schmalen Landstreifen zwischen der Küste des Pazifiks und den Bergen. |
whether emphasis will be laid on the pro tection of the Mediterranean forests so severely damaged by fire last summer | Vorbeugende Maßnahmen zu treffen ist ver nünftig. Vorbeugung ist sogar der wichtigste Aspekt überhaupt. |
However, I am concerned that, by adopting the regulation, we may have severely damaged a much needed community service, without realising it. | Sorge bereitet mir jedoch, dass wir mit der Annahme der Verordnung, ohne uns dessen bewusst zu sein, einem stark nachgefragten kommunalen Dienst schweren Schaden zugefügt haben könnten. |
The original Article 25 would have severely damaged liquidity and liquidity is vital for the health of our markets and our economy. | Der ursprüngliche Artikel 25 hätte der Liquidität erheblichen Schaden zugefügt, doch die Liquidität ist für das Wohlergehen unserer Märkte und unserer Wirtschaft von entscheidender Bedeutung. |
AlDurrah Children's Hospital in Gaza severely damaged by nearby airstrike Yesterday 30injured,1dead GazaUnderAttack pic.twitter.com llCtCsFHva Dr.Bassel Abuwarda ( DrBasselAbuward) July 25, 2014 | Das Kinderkrankenhaus Al Durrah in Gaza ist gester stark beschädigt worden von Luftangriffen in der unmittelbaren Umgebung. |
The church was severely damaged late in World War II, during the storming of Danzig city by the Red Army in March 1945. | Im Zweiten Weltkrieg wurde die Marienkirche während der Eroberung der Stadt durch die Rote Armee im März 1945 schwerst beschädigt. |
Several of the metopes still remain on the building, but, with the exception of those on the northern side, they are severely damaged. | Säulendurchmesser zu Säulenabstand wurden hierdurch festgelegt, das Seitenverhältnis des Stylobats folgt ihm, auch der Naos ohne Anten. |
During World War II, the station and its entrance buildings were severely damaged, but the road bridge that crosses it remained largely unscathed. | Im Zweiten Weltkrieg wurden der Bahnhof und sein Empfangsgebäude erheblich beschädigt, die querende Straßenbrücke blieb aber weitgehend verschont. |
The first ships sighted by the U.S. strike were oilers, and two of these were damaged so severely that they were later scuttled. | Der Träger Hiyō wurde versenkt, mindestens ein weiterer Träger (Zuikaku) und ein Schlachtschiff beschädigt und zwei Tanker so schwer, dass sie später verlassen werden mussten. |
Perhaps the idea that severely damaged economies, with limited prospects for independent recoveries, would pass up the opportunity that international cooperation presented was implausible. | Vielleicht war die Vorstellung, dass sich schwer beschädigte Ökonomien mit beschränkten Aussichten auf unabhängige wirtschaftliche Erholung die sich durch internationale Kooperation bietenden Chancen entgehen lassen würden, einfach unglaubwürdig. |
More than 13,000 fishermen were killed and another 5,000 evacuated in Sri Lanka alone, with 80 of the fishing fleet lost or severely damaged. | Allein in Sri Lanka wurden 13.000 Fischer getötet und weitere 5.000 evakuiert, wobei 80 der Fischfangflotte verloren gingen oder schwer beschädigt wurden. |
With the aircraft severely damaged, the flight was called off and the aircraft was shipped by sea to the Lockheed Burbank facility for repairs. | Bei anderen Notwasserungen der Lockheed Electra stellte sich heraus, dass das Flugzeug wegen der schweren Triebwerke maximal zehn Minuten schwimmfähig war. |
And, just as the inhuman terror attacks of September 11, 2001 severely damaged Islam s credibility in many people s eyes, the invasion of Iraq, which was based on lies, has damaged both Christianity and the Western community of values. | Und genau wie die unmenschlichen Terroranschläge vom 11. September 2001 die Glaubwürdigkeit des Islams in den Augen vieler Menschen beschädigt haben, hat die Invasion des Iraks, die auf Lügen beruhte, sowohl dem Christentum als auch der westlichen Wertegemeinschaft geschadet. |
Related searches : Severely Limited - Severely Restricted - Severely Disrupted - Severely Punished - Severely Compromised - Severely Impaired - Severely Impacted - Severely Injured - Severely Delayed - Severely Flawed - Severely Endangered - Severely Obese