Translation of "shall be built" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
A reserve fund of up to 10 of the subscribed capital shall be built up progressively. | (1) Es wird schrittweise ein Reservefonds bis zum Höchstbetrag von 10 Prozent des gezeichneten Kapitals gebildet. |
In the day that thy walls are to be built, in that day shall the decree be far removed. | Zu der Zeit werden deine Mauern gebaut werden, und Gottes Wort wird weit auskommen. |
Until such time as the reserve fund has been fully built up, it shall be fed by | Solange der Reservefonds noch nicht in voller Höhe gebildet ist, sind an ihn abzuführen |
It needs to be built. | Sie muss errichtet werden. |
The city can be built. | Diese können die Stadt errichten. |
It'll be built into architecture. | Es wird Teil der Architektur sein. |
He built altars in the house of Yahweh, of which Yahweh said, My name shall be in Jerusalem forever. | Er baute auch Altäre im Hause des HERRN, davon der HERR geredet hat Zu Jerusalem soll mein Name sein ewiglich |
and I will multiply men on you, all the house of Israel, even all of it and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be built | und will bei euch der Leute viel machen, das ganze Israel allzumal und die Städte sollen wieder bewohnt und die Wüsten erbaut werden. |
List of items to be built | Liste der Elemente, die erstellt werden |
So it'll be built let's see. | Es wird gebaut, lasst uns sehn. |
Sufficient guarantees can be built in. | Es können ausreichende Garantien eingebaut werden. |
Europe must be built on reality. | Europa muss auf den Realitäten beruhen. |
It was a machine that was never built, and yet, it will be built. | Es war eine Maschine, die nie gebaut wurde, und dennoch wird sie gebaut werden. |
Again will I build you, and you shall be built, O virgin of Israel again you shall be adorned with your tambourines, and shall go forth in the dances of those who make merry. | Wohlan, ich will dich wiederum bauen, daß du sollst gebaut heißen, du Jungfrau Israel du sollst noch fröhlich pauken und herausgehen an den Tanz. |
If you return to the Almighty, you shall be built up, if you put away unrighteousness far from your tents. | Wirst du dich bekehren zu dem Allmächtigen, so wirst du aufgebaut werden. Tue nur Unrecht ferne hinweg von deiner Hütte |
For I have said, Mercy shall be built up for ever thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens. | und sage also Daß eine ewige Gnade wird aufgehen, und du wirst deine Wahrheit treulich halten im Himmel. |
Therefore thus says Yahweh I have returned to Jerusalem with mercy. My house shall be built in it, says Yahweh of Armies, and a line shall be stretched forth over Jerusalem. ' | Darum so spricht der HERR Ich will mich wieder zu Jerusalem kehren mit Barmherzigkeit, und mein Haus soll darin gebaut werden, spricht der HERR Zebaoth dazu soll die Zimmerschnur in Jerusalem gezogen werde. |
That saith of Cyrus, He is my shepherd, and shall perform all my pleasure even saying to Jerusalem, Thou shalt be built and to the temple, Thy foundation shall be laid. | der ich spreche von Kores Der ist mein Hirte und soll all meinen Willen vollenden, daß man sage zu Jerusalem Sei gebaut! und zum Tempel Sei gegründet! |
The line will be built in sections. | Die Strecke soll in mehreren Abschnitten gebaut werden. |
They can be built to operate quietly. | Sie können leise konstruiert werden. |
The other, which was originally to be built between Althengstett and Calw, could not be built because of geological problems. | Der andere, der ursprünglich zwischen Althengstett und Calw gebaut werden sollte, konnte aufgrund von geologischen Problemen nicht hergestellt werden. |
FV 1 Proposed designation for Hellcats to be built by Canadian Vickers cancelled before any built. | FV 1 geplante, aber nicht gebaute F6F 1 von Canadian Vickers. |
Make a decree now to cause these men to cease, and that this city not be built, until a decree shall be made by me. | So tut nun nach diesem Befehl Wehrt denselben Männern, daß diese Stadt nicht gebaut werde, bis daß von mir der Befehl gegeben werde. |
You shall gather all its spoil into the midst of its street, and shall burn with fire the city, and all its spoil every whit, to Yahweh your God and it shall be a heap forever it shall not be built again. | Und allen ihren Raub sollst du sammeln mitten auf die Gasse und mit Feuer verbrennen, die Stadt und allen ihren Raub miteinander, dem HERRN, deinem Gott, daß sie auf einem Haufen liege ewiglich und nie wieder gebaut werde. |
I will make you a bare rock you shall be a place for the spreading of nets you shall be built no more for I Yahweh have spoken it, says the Lord Yahweh. | Und ich will einen bloßen Fels aus dir machen und einen Ort, darauf man Fischgarne aufspannt, daß du nicht mehr gebaut wirst denn ich bin der HERR, der solches redet, spricht der HERR HERR. |
Therefore thus saith the LORD I am returned to Jerusalem with mercies my house shall be built in it, saith the LORD of hosts, and a line shall be stretched forth upon Jerusalem. | Darum so spricht der HERR Ich will mich wieder zu Jerusalem kehren mit Barmherzigkeit, und mein Haus soll darin gebaut werden, spricht der HERR Zebaoth dazu soll die Zimmerschnur in Jerusalem gezogen werde. |
Total of 210 built, three built by Lockheed, 29 built by Mitsubushi from Lockheed built components and 178 built by Mitsubishi. | F 104J Abfangjäger für Japan ähnlich der F 104A, 210 gebaut (drei von Lockheed, 29 wurden bei Mitsubishi montiert, 177 von Mitsubishi selbst gebaut). |
Preventive health measures need to be built up. | Die Gesundheitsvorsorge muss weiter ausgebaut werden. |
In practical terms, how should it be built? | Wie sollte das in der Praxis nun aussehen? |
Economic institutions must be built, repaired and strengthened. | Wirtschaftsinstitutionen müssen aufgebaut, wieder hergestellt und gestärkt werden. |
The rule of law cannot be built overnight. | Rechtsstaatlichkeit lässt sich nicht über Nacht herstellen. |
The wall, of course, will never be built. | Die Mauer wird natürlich nie gebaut werden. |
Moreover, a hydrogen fueling infrastructure must be built. | Darüber hinaus gilt es, eine Infrastruktur zur Wasserstoffbetankung aufzubauen. |
And what is built should not be destroyed. | Und was gebaut wurde, sollte nicht zerstört werden. |
We need the accessible applications to be built. | Die barriefreien Anwendungen müssen entwickelt und umgesetzt werden. |
3.1.2 Additional infrastructure needs to be built urgently | 3.1.2 Zusätzliche Infrastruktur muss dringend gebaut werden |
Progress on national involvement could be built upon. | Auf die Fortschritte aus der landesweiten Beteiligung der Sozialpartner sollte aufgebaut werden. |
This experience should now be built on further. | Auf diese Erfahrungen soll nun weiter aufgebaut werden. |
At national level, involvement could be built upon. | Auf nationaler Ebene sollte die Beteiligung jedoch ausgebaut werden. |
These units would be built in rural areas. | Diese Anlagen sollten im ländlichen Raum errichtet werden. |
Also he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever. | Er baute auch Altäre im Hause des HERRN, davon der HERR geredet hat Zu Jerusalem soll mein Name sein ewiglich |
Allow a new city to be built up there. | erlaubt den Bau neuer Städte, |
The Iraq engagement proved to be built on deception. | Das Engagement im Irak hat sich als auf Täuschung beruhend erwiesen. |
Much of what socialism built needed to be undone. | Vieles von dem, was der Sozialismus aufgebaut hatte, musste rückgängig gemacht werden. |
But Europe cannot be built on this democratic deficit. | Doch kann Europa nicht auf diesem demokratischen Defizit erbaut werden. |
Related searches : Shall Be - Be Built From - May Be Built - Can Be Built - Should Be Built - Must Be Built - Could Be Built - Would Be Built - To Be Built - Shall Be Structured - Shall Be Solely - Shall Be Solved