Translation of "shall not accrue" to German language:


  Dictionary English-German

Accrue - translation : Shall - translation : Shall not accrue - translation :
Keywords : Sollen Soll Wollen Dann

  Examples (External sources, not reviewed)

The gains do not accrue to the most deserving.
Die Gewinne fallen nicht jenen zu, die sie am ehesten verdient hätten.
Benefits accrue to the community from reconstruction.
Vorteile fließen der Gesellschaft durch Neubebauung zu.
However, the benefits from learning by doing do not necessarily accrue to the first mover.
Allerdings kommt der Nutzen aufgrund von learning by doing in der Regel nicht dem Nutzer zugute, der die Erfahrungen selbst gemacht hat.
At EU level, only monitoring costs should accrue.
Auf EU Ebene dürften nur mit der Überwachung verbundene Kosten anfallen.
First accrue wealth, power, and prestige, then lose it.
Erstens Häufen Sie Wohlstand, Macht und Prestige an und verlieren Sie es dann.
First accrue wealth, power, and prestige, then lose it.
Häufen Sie Wohlstand, Macht und Prestige an und verlieren Sie es dann.
(iii) Expected accomplishments shall be formulated for each subprogramme and shall identify those benefits or changes expected to accrue to users or beneficiaries through the delivery of final outputs.
iii) für jedes Unterprogramm werden die erwarteten Ergebnisse sowie die Vorteile oder Änderungen genannt, die sich aus der Erstellung der Endprodukte für die Benutzer oder Nutznießer ergeben sollten.
Generally, interest does not start to accrue on the asset and corresponding liability until the settlement date when title passes.
In der Regel beginnen Zinsen für den Vermögenswert und die korrespondierende Verbindlichkeit nicht vor dem Erfüllungstag bzw. dem Eigentumsübergang aufzulaufen.
This establishes the gains that are likely to accrue from concentrating assistance
Anhand dieser Daten lassen sich die aus einer Konzentration der Förderung zu erwar ten den Steigerungen errrechnen.
Secondly, the proximity policy, which will accrue renewed geostrategic importance after enlargement.
Dann die Nachbarschaftspolitik, die nach der Erweiterung eine neue geostrategische Bedeutung erlangt.
Politics is how to accrue and maintain enough personal power to do what you want and not what you don't want.
Die Politik heiβt, wie genügende Macht zu erhalten und beizubehalten, um was man will, zu tun, und um was man nicht will, nicht zu tun.
Interest shall accrue on the compensatory payments relating to the NCBs' pooled monetary income from 1 January 2005 until the payment date of these payments.
Auf die Ausgleichszahlungen im Zusammenhang mit den zusammengelegten monetären Einkünften der NZBen laufen ab dem 1. Januar 2005 bis zu dem Tag, an dem die Ausgleichszahlungen erfolgen, Zinsen auf.
4.5 It has not yet dawned on companies what benefits will accrue from innovation based on improving the professional skills of their staff.
4.5 Der Innovationsnutzen aus der Verbesserung der fachlichen Qualifikationen der Mitarbeiter ist den Unternehmen noch nicht aufgegangen.
Interest on official reserves swapped for ECUs continues to accrue to the underlying owners .
Zinsen auf im Rahmen der Swapgeschäfte übertragene ECU Forderungen werden nur dann fällig , wenn die Bestände einer Zentralbank ihre ECU Terminverbindlichkeiten überschreiten .
It is currently very difficult to accrue pension rights earned consecutively in different countries.
Heute ist es sehr schwer, die nacheinander in verschiedenen Ländern angesammelten Rentenansprüche zu verwirklichen.
Colleagues may not be aware at the moment that all customs duties on coal and steel products 9 to the Member States and do not accrue to the Community.
Den Kollegen ist vielleicht gegenwärtig nicht bekannt, daß sämtliche Zölle auf Kohle und Stahlerzeugnisse an die Mitgliedstaaten gehen und nicht an die Gemein schaft fließen.
When a proportion of the costs or benefits of economic activity do not accrue to either the producers or consumers of the activity, they affect others not directly involved.
Ein Ziel genommen werden können, die Beteiligung des Privatsektors an der Entwicklung, der Durchführung und der Finanzierung, die Bewertung der relativen Vorzüge der verschiedenen Strukturmaßnahmen.
The total revenue from this project will accrue to all the signatory States of the Convention.
Der Präsident. Das Wort hat Herr Kavanagh.
Projected total and annual emissions reductions that accrue until the end of the first commitment period.
Projektierte Gesamtemissionen und jährliche Emissionsverringerung bis Ende des ersten Verpflichtungszeitraums
The amounts to be recovered shall accrue interest from their due date at the rate laid down in accordance with Article 86 of the Implementing Rules of the Financial Regulation.
Auf die einzuziehenden Beträge werden ab dem Fälligkeitstermin Zinsen zu dem in Artikel 86 der Durchführungsbestimmungen zur Haushaltsordnung vorgesehenen Satz erhoben.
Any unexpended balance left upon closure of the accounts of projects or programmes financed from the Fund's resources administered by the Commission shall accrue to the ACP State concerned and shall be so specified in the Fund's books.
Beim Rechnungsabschluss für die Vorhaben und Aktionsprogramme, die aus den von der Kommission verwalteten Fondsmitteln finanziert wurden, werden etwa festgestellte Restbeträge dem betreffenden AKP Staat gutgeschrieben und zu diesem Zwecke in den Büchern des Fonds getrennt ausgewiesen.
Benefits can accrue for business from the use of the Internet and the related e commerce opportunities.
Vorteile können den Unternehmen aus der Nutzung des Internets sowie den damit verbundenen Möglichkeiten des elektronischen Geschäftsverkehrs erwachsen.
Following the completion of Monetary Union and the issuing of a single currency, the financial benefits deriving from the privileged status of an international reserve currency shall accrue to the Community budget O
Nach der Verwirklichung der Währungsunion und der Einführung einer einheitlichen Währung kommt der Gemeinschaftshaushalt in den Genuß der finanziellen Vorteile aufgrund des Münzregals, das sich aus dem Status einer internationalen Reservewährung ergibt (7).
And the benefits would increasingly accrue to the developing world, which would achieve the biggest boosts to growth rates.
Und die Gewinne würden immer mehr den Entwicklungsländern zukommen, deren Wachstumsraten die größten Steigerungen erreichen würden.
If any do good, good will (accrue) to them therefrom and they will be secure from terror that Day.
Dem, der Gutes vollbringt, wird Besseres als das zuteil sein, und sie werden vor dem Schrecken an jenem Tag sicher sein.
If any do good, good will (accrue) to them therefrom and they will be secure from terror that Day.
Wer mit einer guten Tat kommt, wird etwas Besseres als sie erhalten. Und sie sind vor (jedem) Schrecken an jenem Tag in Sicherheit'.
If any do good, good will (accrue) to them therefrom and they will be secure from terror that Day.
Diejenigen, die mit einer guten Tat kommen, erhalten etwas Besseres als siel Und sie sind an jenem Tag vor dem Schrecken in Sicherheit.
(a) the benefits accrue exclusively to the contracting authority for its use in the conduct of its own affairs,
(a) die Ergebnisse stehen ausschließlich dem öffentlichen Auftraggeber zu und sind für seinen Gebrauch bei der Ausübung seiner eigenen Tätigkeit bestimmt
our strong commitment to free and fair trade, whose benefits must accrue to the broadest sections of our societies
wir uns nachdrücklich für freien und fairen Handel engagieren, dessen Nutzen möglichst breiten Gesellschaftsschichten zugute kommen muss
The key concepts and methods for the determination of liabilities that accrue upon failure to honour obligations shall be set out in advance in respect of the financial consequences, and shall be subject to review by the relevant national Regulatory Authority or Authorities.
Die zentralen Konzepte und Methoden zur Bestimmung der Haftungsansprüche aus der Nichteinhaltung von Verpflichtungen sind, was die finanziellen Konsequenzen betrifft, im Voraus festzulegen und von der jeweiligen nationalen Regulierungsbehörde bzw. den jeweiligen nationalen Regulierungsbehörden zu überprüfen.
Monies obtained from the enforcement of decisions shall accrue to the executing State unless otherwise agreed between the issuing and the executing State, in particular in the cases referred to in Article 1(b)(ii).
Der Erlös aus der Vollstreckung von Entscheidungen fließt dem Vollstreckungsstaat zu, es sei denn, es wurde zwischen dem Entscheidungsstaat und dem Vollstreckungsstaat etwas anderes vereinbart, insbesondere in den Fällen nach Artikel 1 Buchstabe b) Ziffer ii).
Furthermore, though countries accrue interest on their holdings of SDRs, they have to pay interest on the allocations they receive.
Und dann bekommen Länder für die von ihnen gehaltenen SZR zwar Zinsen, müssen aber auch Zinsen auf die von ihnen erhaltenen Zuweisungen bezahlen.
For this reason it may be desirable that revenues do not accrue to the infrastructure manager but are used for the general alleviation of impacts and improvement of the transport situation.
Aus diesem Grunde kann es wünschenswert sein, daß die Erlöse nicht dem Fahrwegbetreiber zufließen, sondern zur allgemeinen Abmilderung der Aus wirkungen und zur Verbesserung der Verkehrslage genutzt werden.
Income (interest and repayments) from the house building loans does not accrue to the bank, but to the special fund and must be ploughed back into the promotion of housing construction.
Die Rückflüsse (Zinsen und Tilgungen) aus den Wohnungsbaudarlehen kommen nicht der Bank zugute, sondern stehen dem Sondervermögen zu und sind weiterhin revolvierend für Förderzwecke einzusetzen.
Many even believe that their contributions accrue to an individual, capitalized, account, rather than financing the benefits paid to current pensioners.
Viele wissen nicht einmal, dass ihre Beiträge nicht auf einem persönlichen Konto gehortet, sondern zur Finanzierung der Leistungen für die gegenwärtige Rentnergeneration verwendet werden.
(b) To ensure, where possible, that cost savings, as a result of joint efforts and coordination, will accrue to development programmes
b) nach Möglichkeit dafür zu sorgen, dass die infolge der gemeinsamen Anstrengungen und der Koordinierung eingesparten Mittel den Entwicklungsprogrammen zufließen
This heading covers any revenue which may accrue if the EAEC invokes its guarantee in respect of beneficiaries of Euratom loans.
Diese Linie dient der Verbuchung etwaiger Einnahmen aus dem Rückanspruch der EAG gegenüber den Empfängern der von Euratom gewährten Darlehen.
Percheron than the ECSC, revenue from customs duties on coal and steel products were still to accrue to the Member States.
Sie hat die Pflicht, dafür zu sorgen, daß mit einem so falschen und anachronistischen Thema wie der europäische Komplott zugunsten der deutschen Kohle endlich aufgeräumt wird.
Le MGM ne doit pas produire de toxines non voulues ni présenter une génotoxicité accrue du fait de la modification génétique.
Die genetische Veränderung darf nicht dazu führen, dass der GVM unerwartete Toxine produziert oder dass eine erhöhte Gentoxizität von ihm ausgeht.
'You shall not steal. 'You shall not lie. 'You shall not deceive one another.
Ihr sollt nicht stehlen noch lügen noch fälschlich handeln einer mit dem andern.
But the interest which will accrue in the meantime will be charged each year to the 700 financial companies which take deposits.
Aber die in der Zwischenzeit angehäuften Zinsen werden jedes Jahr denjenigen 700 Finanzunternehmen angerechnet, die Einzahlungen annehmen.
Some price advantage could continue to accrue to travellers, but market forces would do the work and bureaucratic rationing could be abolished.
Den Reisenden käme weiterhin ein preislicher Vorteil zugute, doch die Kräfte des Marktes blieben gültig, und eine bürokratische Rationierung könnte beseitigt werden.
Moreover, unlike private firms, governments can count as profits on their investments the benefits of positive externalities (benefits that accrue to everyone).
Zudem kann der Staat im Gegensatz zu privaten Firmen die Vorteile positiver externer Effekte (Vorteile, die allen entstehen) zum Gewinn seiner Investitionen zählen.
This heading covers any revenue which may accrue if the Community invokes its guarantee in respect of Member States granted such loans'.
Diese Linie dient der Verbuchung etwaiger Einnahmen aus dem Rückanspruch der EAG gegenüber den Empfängern der von Euratom gewährten Darlehen.
Private incentives are not well aligned with social returns firms can gain from innovations that increase their market power, enable them to circumvent regulations, or channel rents that would otherwise accrue to others.
Private Anreize sind nicht gut auf soziale Renditen abgestimmt Unternehmen können von Innovationen profitieren, die ihre Marktmacht steigern, sie in die Lage versetzen, die Vorschriften zu umgehen, oder Rentenerträge kanalisieren, die andernfalls woanders hinfließen würden.

 

Related searches : Shall Accrue - Shall Accrue Interest - Do Not Accrue - Does Not Accrue - Shall Not - Accrue Interest - Will Accrue - Accrue Income - Accrue Value - Accrue Daily - Accrue Funds - Accrue Provisions - Accrue Capital