Translation of "accrue value" to German language:


  Dictionary English-German

Accrue - translation : Accrue value - translation : Value - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Benefits accrue to the community from reconstruction.
Vorteile fließen der Gesellschaft durch Neubebauung zu.
At EU level, only monitoring costs should accrue.
Auf EU Ebene dürften nur mit der Überwachung verbundene Kosten anfallen.
The gains do not accrue to the most deserving.
Die Gewinne fallen nicht jenen zu, die sie am ehesten verdient hätten.
First accrue wealth, power, and prestige, then lose it.
Erstens Häufen Sie Wohlstand, Macht und Prestige an und verlieren Sie es dann.
First accrue wealth, power, and prestige, then lose it.
Häufen Sie Wohlstand, Macht und Prestige an und verlieren Sie es dann.
This establishes the gains that are likely to accrue from concentrating assistance
Anhand dieser Daten lassen sich die aus einer Konzentration der Förderung zu erwar ten den Steigerungen errrechnen.
Secondly, the proximity policy, which will accrue renewed geostrategic importance after enlargement.
Dann die Nachbarschaftspolitik, die nach der Erweiterung eine neue geostrategische Bedeutung erlangt.
Interest on official reserves swapped for ECUs continues to accrue to the underlying owners .
Zinsen auf im Rahmen der Swapgeschäfte übertragene ECU Forderungen werden nur dann fällig , wenn die Bestände einer Zentralbank ihre ECU Terminverbindlichkeiten überschreiten .
It is currently very difficult to accrue pension rights earned consecutively in different countries.
Heute ist es sehr schwer, die nacheinander in verschiedenen Ländern angesammelten Rentenansprüche zu verwirklichen.
However, the benefits from learning by doing do not necessarily accrue to the first mover.
Allerdings kommt der Nutzen aufgrund von learning by doing in der Regel nicht dem Nutzer zugute, der die Erfahrungen selbst gemacht hat.
The total revenue from this project will accrue to all the signatory States of the Convention.
Der Präsident. Das Wort hat Herr Kavanagh.
Projected total and annual emissions reductions that accrue until the end of the first commitment period.
Projektierte Gesamtemissionen und jährliche Emissionsverringerung bis Ende des ersten Verpflichtungszeitraums
Benefits can accrue for business from the use of the Internet and the related e commerce opportunities.
Vorteile können den Unternehmen aus der Nutzung des Internets sowie den damit verbundenen Möglichkeiten des elektronischen Geschäftsverkehrs erwachsen.
Use value, exchange value, value.
Gebrauchswert, Tauschwert, Wert.
And the benefits would increasingly accrue to the developing world, which would achieve the biggest boosts to growth rates.
Und die Gewinne würden immer mehr den Entwicklungsländern zukommen, deren Wachstumsraten die größten Steigerungen erreichen würden.
If any do good, good will (accrue) to them therefrom and they will be secure from terror that Day.
Dem, der Gutes vollbringt, wird Besseres als das zuteil sein, und sie werden vor dem Schrecken an jenem Tag sicher sein.
If any do good, good will (accrue) to them therefrom and they will be secure from terror that Day.
Wer mit einer guten Tat kommt, wird etwas Besseres als sie erhalten. Und sie sind vor (jedem) Schrecken an jenem Tag in Sicherheit'.
If any do good, good will (accrue) to them therefrom and they will be secure from terror that Day.
Diejenigen, die mit einer guten Tat kommen, erhalten etwas Besseres als siel Und sie sind an jenem Tag vor dem Schrecken in Sicherheit.
(a) the benefits accrue exclusively to the contracting authority for its use in the conduct of its own affairs,
(a) die Ergebnisse stehen ausschließlich dem öffentlichen Auftraggeber zu und sind für seinen Gebrauch bei der Ausübung seiner eigenen Tätigkeit bestimmt
our strong commitment to free and fair trade, whose benefits must accrue to the broadest sections of our societies
wir uns nachdrücklich für freien und fairen Handel engagieren, dessen Nutzen möglichst breiten Gesellschaftsschichten zugute kommen muss
Furthermore, though countries accrue interest on their holdings of SDRs, they have to pay interest on the allocations they receive.
Und dann bekommen Länder für die von ihnen gehaltenen SZR zwar Zinsen, müssen aber auch Zinsen auf die von ihnen erhaltenen Zuweisungen bezahlen.
Generally, interest does not start to accrue on the asset and corresponding liability until the settlement date when title passes.
In der Regel beginnen Zinsen für den Vermögenswert und die korrespondierende Verbindlichkeit nicht vor dem Erfüllungstag bzw. dem Eigentumsübergang aufzulaufen.
Is it shareholder value, shareholder value, shareholder value ?
Ist es Aktionärswert, Aktionärswert, Aktionärswert ?
Value 1 Value 2
Wert 1 Wert 2
Many even believe that their contributions accrue to an individual, capitalized, account, rather than financing the benefits paid to current pensioners.
Viele wissen nicht einmal, dass ihre Beiträge nicht auf einem persönlichen Konto gehortet, sondern zur Finanzierung der Leistungen für die gegenwärtige Rentnergeneration verwendet werden.
(b) To ensure, where possible, that cost savings, as a result of joint efforts and coordination, will accrue to development programmes
b) nach Möglichkeit dafür zu sorgen, dass die infolge der gemeinsamen Anstrengungen und der Koordinierung eingesparten Mittel den Entwicklungsprogrammen zufließen
Politics is how to accrue and maintain enough personal power to do what you want and not what you don't want.
Die Politik heiβt, wie genügende Macht zu erhalten und beizubehalten, um was man will, zu tun, und um was man nicht will, nicht zu tun.
This heading covers any revenue which may accrue if the EAEC invokes its guarantee in respect of beneficiaries of Euratom loans.
Diese Linie dient der Verbuchung etwaiger Einnahmen aus dem Rückanspruch der EAG gegenüber den Empfängern der von Euratom gewährten Darlehen.
Percheron than the ECSC, revenue from customs duties on coal and steel products were still to accrue to the Member States.
Sie hat die Pflicht, dafür zu sorgen, daß mit einem so falschen und anachronistischen Thema wie der europäische Komplott zugunsten der deutschen Kohle endlich aufgeräumt wird.
Le MGM ne doit pas produire de toxines non voulues ni présenter une génotoxicité accrue du fait de la modification génétique.
Die genetische Veränderung darf nicht dazu führen, dass der GVM unerwartete Toxine produziert oder dass eine erhöhte Gentoxizität von ihm ausgeht.
The major benefits that arise from the government s requiring that workers also participate in a national Social Security system accrue to those workers who really ought to value a defined benefit pension highly but have not been able to figure out what their true preferences are.
Die größten Vorteile eines zusätzlichen, verpflichtenden staatlichen Sozialversicherungssystems ergeben sich für jene Arbeitnehmer, die eine leistungsorientierte Vorsorge wirklich hochschätzen sollten, aber über ihre eigentlichen Präferenzen nicht Bescheid wissen.
All value is perceived value.
Jeder Wert ist ein wahrgenommener Wert.
But the interest which will accrue in the meantime will be charged each year to the 700 financial companies which take deposits.
Aber die in der Zwischenzeit angehäuften Zinsen werden jedes Jahr denjenigen 700 Finanzunternehmen angerechnet, die Einzahlungen annehmen.
Some price advantage could continue to accrue to travellers, but market forces would do the work and bureaucratic rationing could be abolished.
Den Reisenden käme weiterhin ein preislicher Vorteil zugute, doch die Kräfte des Marktes blieben gültig, und eine bürokratische Rationierung könnte beseitigt werden.
Moreover, unlike private firms, governments can count as profits on their investments the benefits of positive externalities (benefits that accrue to everyone).
Zudem kann der Staat im Gegensatz zu privaten Firmen die Vorteile positiver externer Effekte (Vorteile, die allen entstehen) zum Gewinn seiner Investitionen zählen.
This heading covers any revenue which may accrue if the Community invokes its guarantee in respect of Member States granted such loans'.
Diese Linie dient der Verbuchung etwaiger Einnahmen aus dem Rückanspruch der EAG gegenüber den Empfängern der von Euratom gewährten Darlehen.
( a ) Nominal value ( b ) Nominal value
Passivposition Sons tige Intra Eurosystem Verbindlich keiten ( netto ) b ) Sonstige Intra Eurosystem Forderun gen , einschließlich Gewinnvoraus zahlungen aus EZB Seigniorage Ein künften an die NZBen a ) Nennwert
00 minute value 30 minute value
00 Minuten Wert 30 Minuten Wert
See also Denomination (postage stamp) Melt value Par value Place value References
Bei einer Nullkuponanleihe im klassischen Sinn bezeichnet man die Endauszahlung als Nennwert.
4.5 It has not yet dawned on companies what benefits will accrue from innovation based on improving the professional skills of their staff.
4.5 Der Innovationsnutzen aus der Verbesserung der fachlichen Qualifikationen der Mitarbeiter ist den Unternehmen noch nicht aufgegangen.
value is the value to be inserted.
value ist der Wert, der eingefügt werden soll.
Shows value selection dialog. Returns entered value.
Zeigt den Wertauswahldialog an. Gibt den eingegebenen Wert zurück.
This actually had symbolic value, badge value.
Wert, Goldschmuck zu besitzen, mal abgesehen, hatte dieser symbolischen Wert.
Contract value value of the credit or credit line value of exporter's national share minimum contract value of credit line.
Auftragswert, Wert des Kredits oder der Kreditlinie, Wert des nationalen Anteils des Exporteurs, Mindestauftragswert der Kreditlinie
) If the fair value is less than carrying value (impaired), the goodwill value needs to be reduced so the carrying value is equal to the fair value.
Da es sich beim derivativen Unternehmenswert um einen Vermögenswert ohne abzuschätzende Lebensdauer handelt, wird er nicht planmäßig abgeschrieben (Impairment only Ansatz) .

 

Related searches : Shall Accrue - Accrue Interest - Will Accrue - Accrue Income - Accrue Daily - Accrue Funds - Accrue Provisions - Accrue Capital - Might Accrue - Accrue Debt - May Accrue - Accrue With - Accrue From