Translation of "shook hands" to German language:


  Dictionary English-German

Hands - translation : Shook - translation : Shook hands - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We shook hands.
Wir gaben uns die Hand.
We shook hands.
Wir schüttelten uns die Hände.
Tom shook everybody's hands.
Tom gab jedem die Hand.
The two men shook hands.
Die beiden Männer gaben sich die Hand.
She shook hands with him.
Sie gab ihm die Hand.
Tom and Mary shook hands.
Tom und Mary gaben sich die Hand.
Last time we shook hands.
Letztes Mal gaben wir uns die Hand.
Hennessy shook hands on it.
Minimum.
He shook hands with the mayor.
Er gab dem Bürgermeister die Hand.
He shook hands with his friend.
Er begrüßte seinen Freund durch Handschlag.
He shook hands with his friend.
Er schüttelte seinem Freund die Hand.
They shook hands with each other.
Sie schüttelten sich die Hände.
He shook hands with the famous singer.
Er reichte dem berühmten Sänger die Hand.
I shook hands with Tom and left.
Ich gab Tom die Hand und ging.
The coaches shook hands after the game.
Die Trainer reichten sich nach dem Spiel die Hände.
Then we shook hands and said good bye.
Dann schüttelten wir einander die Hände und sagten Auf Wiedersehen!
Then we shook hands and said good bye.
Dann gaben wir uns die Hand und verabschiedeten uns voneinander.
Tom and Mary shook hands with each other.
Tom und Maria reichten sich die Hände.
The landowner also recognized Levin and they shook hands.
Auch der Gutsbesitzer sah ihn scharf an, und sie begrüßten sich.
They shook hands when they met at the airport.
Sie gaben sich die Hand, als sie sich auf dem Flughafen begegneten.
I entered the room and shook hands with him.
Ich betrat den Raum und schüttelte seine Hand.
He went up to her and they shook hands.
Er ging zu ihr hin und sie gaben sich die Hand.
The principal shook hands with each of the graduates.
Der Rektor schüttelte jedem Schulabgänger die Hand.
Levin frowned, shook hands coldly, and immediately turned to Oblonsky.
Ljewin zog ein finsteres Gesicht, reichte ihm kühl die Hand und wandte sich sofort Oblonski zu.
He smiled approbation we shook hands, and he took leave.
Er lächelte zustimmend. Dann drückten wir uns die Hände und er ging.
The queen shook hands with each player after the game.
Die Königin schüttelte jedem Spieler nach dem Spiel die Hand.
This gentleman you just shook hands with is our cameraman.
Der Herr, dem Sie gerade die Hand geschüttelt haben, ist unser Kameramann.
There were tears in the Princess's eyes and her hands shook.
Als sie Ljewin erblickte, umarmte sie ihn und fing an zu weinen.
Kerry and Zarif shook hands again when the two met separately.
Bei einem Zweiergespräch am Rande der Sitzung schüttelten sich beide erneut die Hand.
I went to the White House, I shook hands with Clinton.
Ich ging zum Weißen Haus und schüttelte Bill Clinton die Hand.
She shook hands a moment ago, and you didn't even recognize her.
Sie hat dir die Hand geschüttelt und du hast sie nicht mal erkannt.
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
Die beiden Männer schüttelten sich gleich die Hand, als sie einander vorgestellt wurden.
Exceptionally, they also met the South African president, Jacob Zuma, who shook their hands.
Ganz außergewöhnlich war jedoch das Treffen mit dem südafrikanischen Präsidenten Jacob Zuma, der ihnen die Hand gegeben hat.
If one shook hands, for instance but no that would not content me either.
Einen kleinen Anhang für den Ritus.
'Very pleased to meet you again,' said Karenin coldly, as he shook hands with Levin.
Es ist mir sehr angenehm, Ihnen wieder zu begegnen , sagte Alexei Alexandrowitsch kühl und reichte Ljewin die Hand.
The basin was beginning to tremble in Justin's hands his knees shook, he turned pale.
Die Schüssel in Justins Händen geriet ins Schwanken. Die Knie schlotterten ihm er wurde leichenfahl.
The generals met and they signed agreements and they shook hands and the countries celebrated,
Die Generäle trafen sich und unterschrieben Verträge und schüttelten Hände und die Länder feierten,
He shook hands with the peasant and sat down without taking off his overcoat or hat.
Er drückte dem Bauern die Hand und setzte sich, ohne Überzieher und Hut abzulegen, auf einen Stuhl.
So I paid for coffee that day (Laughter) and his parting comment as we shook hands was,
Also habe ich an diesem Tag den Kaffee bezahlt (Gelächter) und seine Abschiedsbemerkung, als wir uns die Hände schüttelten, war
Oblonsky walked quickly, as was his wont, to his place, shook hands with the Members, and sat down.
Stepan Arkadjewitsch ging wie immer schnellen Schrittes zu seinem Platze, drückte den Räten die Hand und setzte sich.
Of all the diplomatic meetings held in Addis to keep the peace, how many hands shook to release you?
Bei all diesen diplomatischen Treffen in Addis Abeba, die den Frieden sichern sollen, wie viele Hände hat er dort geschüttelt, um dich zu befreien?
The people supported themselves with their hands on their knees and shook as if suffering a serious attack of coughing.
Die Leute stützten sich mit den Händen auf ihre Knie und schüttelten sich wie unter schweren Hustenanfällen.
Do you remember how we shook hands before I took the field with my soldiers against the government back then?
Erinnern Sie sich, Krug, wie wir uns die Hande gereicht haben, bevor ich mit meinen Soldaten gegen die damalige Regierung loszog?
Kamerovsky rose also, and, without waiting for him to go, Vronsky shook hands with him and went to his dressing room.
Auch Kamerowski stand auf, und Wronski reichte ihm, ohne seinen Weggang abzuwarten, die Hand und ging in sein Toilettenzimmer.
That means that all of you who just shook hands are biochemically primed to like and want to help each other.
Das bedeutet also, dass alle, die eben Hände geschüttelt haben, biochemisch darauf ausgerichtet sind, einander zu mögen und helfen zu wollen.

 

Related searches : We Shook Hands - Shook Me - Shook Off - Shook Head - Shook Up - Shook The World - Shook My Hand - Shook His Head - All Shook Up - Shook Her Head - Capable Hands - Join Hands