Translation of "shook off" to German language:


  Dictionary English-German

Shook - translation : Shook off - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He shook those men off that log like they were flies.
Er schüttelte die Männer vom Baumstamm wie Fliegen.
I hopped in, and shook off the towel, and, _Great Caesar's Ghost!_
Ich trat ein und hob das Tuch auf, und beim Geist des großen Cäsar
However he shook off the creature into the fire, and wasn't harmed.
Er aber schlenkerte das Tier ins Feuer, und ihm widerfuhr nicht Übles.
And he shook off the beast into the fire, and felt no harm.
Er aber schlenkerte das Tier ins Feuer, und ihm widerfuhr nicht Übles.
No, angel. I shook him off long before I ever went to your place.
Bestimmt nicht.
The global financial crisis shook up the international financial architecture, catching many institutions off guard.
Die globale Finanzkrise hat die internationale Finanzarchitektur durchgerüttelt und viele Institutionen auf dem falschen Fuß erwischt.
But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium.
Sie aber schüttelten den Staub von ihren Füßen über sie und kamen gen Ikonion.
But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.
Sie aber schüttelten den Staub von ihren Füßen über sie und kamen gen Ikonion.
He shook hands with the peasant and sat down without taking off his overcoat or hat.
Er drückte dem Bauern die Hand und setzte sich, ohne Überzieher und Hut abzulegen, auf einen Stuhl.
I finally started to breathe again and shook off the shroud of fear... the rattler had thrown over me.
Schließlich atmete ich wieder und schüttelte die Angst ab, die mir die Klapperschlange eingejagt hatte.
We shook hands.
Wir gaben uns die Hand.
We shook hands.
Wir schüttelten uns die Hände.
They shook their heads.
Sie schüttelten die Köpfe.
I shook my head.
Ich schüttelte den Kopf.
He shook my hand.
Er hat mir die Hand geschüttelt.
She shook her head.
Sie schüttelte den Kopf.
She shook my hand.
Sie gab mir die Hand.
Tom shook his head.
Tom schüttelte mit dem Kopf.
Tom shook my hand.
Tom hat mir die Hand geschüttelt.
Tom shook everybody's hands.
Tom gab jedem die Hand.
Mary shook her head.
Maria schüttelte den Kopf.
The whole building shook.
Das ganze Gebäude wackelte.
Martha shook her head.
Martha schüttelte den Kopf.
He shook his head.
Er schüttelte den Kopf.
I shook his head.
Ich schüttelte den Kopf.
It shook me nerves.
Das zehrte an meinen Nerven.
I'm all shook up.
Bin jetzt ganz wirr im Kopf.
SAM I shook him.
Nein, ich entkam.
list of the singers in the last concert!' on which the wretched Hatter trembled so, that he shook both his shoes off.
Liste der Sänger in das letzte Konzert! auf denen die elenden Hatter zitterten so, dass er sowohl seine Schuhe abschüttelte.
And then shook his hand.
Und schüttelte ihm dann die Hand.
Mathias Hungadi shook his head.
Mathias Hungadi schüttelte mißbilligend den Kopf.
The earthquake shook the houses.
Das Erdbeben erschütterte die Häuser.
The two men shook hands.
Die beiden Männer gaben sich die Hand.
The earthquake shook the ground.
Das Erdbeben erschütterte die Erde.
She shook hands with him.
Sie gab ihm die Hand.
Tom and Mary shook hands.
Tom und Mary gaben sich die Hand.
The explosion shook the ground.
Die Explosion erschütterte den Boden.
Tom gently shook Mary awake.
Tom rüttelte Maria behutsam wach.
Tom shook his head uncomprehendingly.
Tom schüttelte verständnislos mit dem Kopf.
Tom only shook his head.
Tom schüttelte nur den Kopf.
Mary shook her head reproachfully.
Maria schüttelte vorwurfsvoll den Kopf.
He shook his head, no.
Er schüttelte seinen Kopf, nein.
(Mr Fuchs shook his head.)
Es geht also darum, daß wir alle versuchen, das System zu verbessern.
Last time we shook hands.
Letztes Mal gaben wir uns die Hand.
Then she shook her head
Dann schüttelte sie den Kopf

 

Related searches : Shook Hands - Shook Me - Shook Head - Shook Up - Shook The World - Shook My Hand - Shook His Head - All Shook Up - Shook Her Head - We Shook Hands - Off - Off Air - Sleep Off