Translation of "should be revised" to German language:
Dictionary English-German
Revised - translation : Should - translation : Should be revised - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The rule should be revised. | Die Regel sollte überarbeitet werden. |
They should therefore be revised. | Sie müssen daher neu festgesetzt werden. |
The legislation should be completely revised. | Die gesamten Rechtsvorschriften müssen reformiert werden. |
Consequently, Annex B should be revised, | Daher sollte Anhang B geändert werden |
The revised Appendix A should be approved, | Der überarbeitete Anhang A sollte genehmigt werden |
That is why this rule too should be revised. | Aus diesem Grund sollte auch diese Regel einer Überprüfung unterzogen werden. |
Also revised data should be sent in a complete set, with the revised cells properly flagged (R). | Auch revidierte Daten sollten als vollständige Reihe übermittelt werden, mit ordnungsgemäßer Kennzeichnung aller revidierten Zellen (R). |
Appropriate provisions should therefore be included in the revised directive. | Daher müssen bei der Überprüfung der Richtlinie entsprechende Maßnahmen vorgesehen werden. |
The way in which posts are distributed should be revised. | Die Aufteilung der Ämter muss geändert werden. |
I think that the directive should definitely be revised in this area. | Meiner Meinung nach muss die Richtlinie in diesem Punkt unbedingt überarbeitet werden. |
In considering whether the specification should be revised, these concerns remain paramount. | Auch bei der Überlegung, ob die Spezifikation überprüft werden soll, werden diese Kriterien zugrunde gelegt. |
Upon further experiments, he revised his conjecture, deciding that formula_2 should be connected. | Dieses Verfahren kann auch für Funktionen mit mehr als einem komplexen Parameter formula_2 erweitert werden. |
The revised ecological criteria should be valid for a period of four years. | Die überarbeiteten Umweltkriterien sollen vier Jahre lang gültig sein. |
The revised ecological criteria should be valid for a period of four years. | Die überarbeiteten Umweltkriterien sollten vier Jahre lang gültig sein. |
These procedures should be included in the revised version of the Sirene Manual. | Diese Verfahren sollten in die überarbeitete Fassung des Sirene Handbuchs aufgenommen werden. |
Articles 53 and 107 (references to enemy States) are outdated and should be revised. | Die Artikel 53 und 107 (Bezugnahmen auf Feindstaaten) sind überholt und sollten geändert werden. |
The following points should be stressed in the evaluation of the revised aid scheme | Auf folgende Aspekte sollte bei der Bewertung der überarbeiteten Beihilferegelung besonders geachtet werden |
However, other Member States considered that EN 13869 2002 should first be substantially revised. | Andere Mitgliedstaaten dagegen vertraten die Auffassung, dass die Norm EN 13869 2002 zunächst gründlich überarbeitet werden müsste. |
A.9, which should read Pressen, einschliesslich Biegepressen, für ... ), the text should perhaps be revised for drafting errors. | A.9.vergessen Pressen, einschließlich Biegepressen, für .... ) übernommen wurden, wäre vielleicht eine gelegentliche redaktionelle Überholung sinnvoll. |
Theory, no matter how elegant, Rawls argued, should be dismissed or revised when proven untrue. | Theorien, wie elegant sie auch sein mögen, sollten meinte Rawls aufgegeben oder überarbeitet werden, wenn sie sich als falsch erwiesen haben. |
The EQF Recommendation should therefore to be revised in order to address the following challenges | Angesichts der folgenden Herausforderungen sollte die EQR Empfehlung daher überarbeitet werden |
The revised ecological criteria and requirements should be valid for a period of four years. | Die überarbeiteten Umweltkriterien und Anforderungen sollten für einen Zeitraum von vier Jahren gelten. |
It needs to be revised. | Es muß überarbeitet werden. |
It is unthinkable that these agreements should not be revised and ratified as soon as possible. | Man kann heute vor allem feststellen, daß der wirtschaftliche Mißerfolg den Gedanken an die politische Union verhindert. |
I do not share the view of some Members that those financial perspectives should be revised. | Ich teile nicht die Auffassung einiger Abgeordneter, dass diese Finanzielle Vorausschau revidiert werden müsse. |
Directive 1999 32 EC should be revised accordingly, as provided for in Article 3(4) thereof. | Die Richtlinie 1999 32 EG sollte gemäß ihrem Artikel 3 Absatz 4 in entsprechender Weise geändert werden. |
The potential benefits should also be systematically estimated for all new or revised product group criteria. | Für alle neuen oder geänderten Produktgruppenkriterien ist der mögliche Nutzen ebenfalls systematisch einzuschätzen. |
This revised Standard supersedes IAS 39 (revised 2000) Financial Instruments Recognition and Measurement and should be applied for annual periods beginning on or after 1 January 2005. | Der vorliegende Standard ersetzt IAS 39 Finanzinstrumente Ansatz und Bewertung (überarbeitet 2000) und ist erstmals in der ersten Berichtsperiode eines am 1. Januar 2005 oder danach beginnenden Geschäftsjahres anzuwenden. |
Although the basic structure of the directive should be retained, specific points of the directive need to be revised. | Während die Grundstruktur der Richtlinie beibehalten werden sollte, bedürfen bestimmte Punkte einer Überarbeitung. |
In this context the de minimis rule should, in any case, be re examined and the group exemption regulation for SMEs should be revised. | In diesem Zusammenhang sollte auf jeden Fall die de minimis Regel überprüft und auch die Gruppenfreistellungsverordnung für KMU überarbeitet werden. |
Rules have been established for the frequency with which the commodity weights in HICPs should be revised . | Auch wurden Regeln für die Häufigkeit aufgestellt , mit der die Gewichtung der in den HVPIs enthaltenen Güter zu revidieren ist . |
The MAGPs should not be continued in their present form when the common fisheries policy is revised. | Die MAP sollten im Rahmen einer revidierten gemeinsamen Fischereipolitik nicht wie gehabt beibehalten werden. |
Some MEPs and others take the view that the ban is too extensive and should be revised. | So wird u. a. auch von einigen Abgeordneten der Standpunkt vertreten, das Verbot sei zu umfassend und müsse revidiert werden. |
New legal acts in the field of statistics have been adopted and should be added to the Annex A. Consequently, Annex A should be revised, | Es sind neue Rechtsakte im Bereich der Statistik erlassen worden, die zu Anhang A hinzugefügt werden sollten. Daher sollte Anhang A geändert werden |
The Financial Perspective must be revised. | Wichtig ist eine Überprüfung der Finanziellen Vorausschau. |
It may be revised annually thereafter. | Anschließend kann der Anhang einmal jährlich geändert werden. |
Recital 2 of Decision 2003 454 EC established that the amount to be charged should be revised at regular intervals. | Gemäß Erwägungsgrund 2 der Entscheidung 2003 454 EG sollte der in Rechnung zu stellende Betrag in regelmäßigen Abständen überprüft werden. |
Ideally, we should get international agreement on such a revised regime, and I will be pushing for it. | Im Idealfall sollten wir internationale Zustimmung zur Überarbeitung des Systems in diesem Sinne erreichen, auf die ich drängen werde. |
2.5 The Flagship Initiative on a resource efficient Europe should be maintained under a revised Europe 2020 Strategy. | 2.5 Die Leitinitiative Ressourcenschonendes Europa sollte auch in einer überarbeiteten Europa 2020 Strategie aufrechterhalten werden. |
The concept of exceptional excess over the reference value resulting from a severe economic downturn should be revised. | Das Konzept des aufgrund eines schwerwiegenden Wirtschaftsabschwungs ausnahmsweise überschrittenen Referenzwerts sollte überarbeitet werden. |
The number of returning holdings in Malta should be revised based on new information concerning its agricultural structure. | Die Anzahl der Buchführungsbetriebe in Malta ist aufgrund neuer Angaben über die Agrarstruktur zu überprüfen. |
All regulations hindering flexibility will be revised. | Alle Vorschriften, die die Flexibilität behindern, werden überarbeitet. |
These arrangements may be revised in future. | Diese Regelung wird möglicherweise in der Zukunft geändert. |
The mar ket regulations must be revised. | Dies ist folgendermaßen zu erklären. |
ST 1), as they may be revised. | Insbesondere gelten für Retransfers von unter diesen Artikel fallenden Materialien die Leitlinien für die Weitergabe von Kernmaterial (Guidelines for Nuclear Transfers) im IAEO Dokument INFCIRC 254 Rev.5 Part 1 in seiner möglicherweise geänderten Fassung. |
Related searches : Can Be Revised - Could Be Revised - Will Be Revised - Shall Be Revised - May Be Revised - Must Be Revised - Might Be Revised - To Be Revised - Should Be Recommended - Should Be Usable - Should Be Faced - Should Be Intensified - Should Be Fostered