Translation of "to be revised" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
It needs to be revised. | Es muß überarbeitet werden. |
The rule should be revised. | Die Regel sollte überarbeitet werden. |
They should therefore be revised. | Sie müssen daher neu festgesetzt werden. |
The Financial Perspective must be revised. | Wichtig ist eine Überprüfung der Finanziellen Vorausschau. |
The legislation should be completely revised. | Die gesamten Rechtsvorschriften müssen reformiert werden. |
Consequently, Annex B should be revised, | Daher sollte Anhang B geändert werden |
It may be revised annually thereafter. | Anschließend kann der Anhang einmal jährlich geändert werden. |
(text to be revised taking into consideration the stocktaking communication) | (Wortlaut ist auf der Grundlage besagter Mitteilung zu überarbeiten) |
Infra European trade must be revised from top to bottom. | Dadurch können sie das übrige erledigen. |
The programmes are to be updated and revised by 2006. | Die Programme sollen 2006 überarbeitet und aktualisiert werden. |
Hence our demand for the financial perspective to be revised. | Daher die Forderung nach einer Revision der Finanziellen Vorausschau. |
The selection criteria shall be revised according to programming needs | Die Auswahlkriterien werden anhand der Erfordernisse der Programmplanung überprüft, |
All regulations hindering flexibility will be revised. | Alle Vorschriften, die die Flexibilität behindern, werden überarbeitet. |
These arrangements may be revised in future. | Diese Regelung wird möglicherweise in der Zukunft geändert. |
The mar ket regulations must be revised. | Dies ist folgendermaßen zu erklären. |
ST 1), as they may be revised. | Insbesondere gelten für Retransfers von unter diesen Artikel fallenden Materialien die Leitlinien für die Weitergabe von Kernmaterial (Guidelines for Nuclear Transfers) im IAEO Dokument INFCIRC 254 Rev.5 Part 1 in seiner möglicherweise geänderten Fassung. |
The revised Appendix A should be approved, | Der überarbeitete Anhang A sollte genehmigt werden |
Also revised data should be sent in a complete set, with the revised cells properly flagged (R). | Auch revidierte Daten sollten als vollständige Reihe übermittelt werden, mit ordnungsgemäßer Kennzeichnung aller revidierten Zellen (R). |
We call for respect for international conventions. It may be that some of them need to be reworked and revised, and they must genuinely be revised, not set aside. | Wir fordern die Einhaltung der internationalen Übereinkommen vielleicht müssen einige von ihnen neu überdacht und überarbeitet werden, aber eben überarbeitet und nicht de facto außer Acht gelassen. |
Revised supporting TSE compliance tables will be required. | Entsprechend überarbeitete Tabellen zur TSE Compliance werden benötigt. |
That can be covered in the revised version. | Dazu soll auch die Überarbeitung dienen. |
Will the financial perspective be extended or revised? | Wird es eine Verlängerung oder eine Neufassung der Finanziellen Vorausschau geben? |
And labor laws would be revised to strengthen the role of unions. | Und schließlich sollen die Arbeitsgesetze geändert werden, um die Rolle der Gewerkschaften zu stärken. |
1.9 The COs require the EDS to be profoundly reviewed and revised. | 1.9 Laut den abschließenden Bemerkungen muss die europäische Strategie zugunsten von Menschen mit Behinderungen tiefgreifend überprüft und überarbeitet werden. |
2.2 The EU's GMO legislation is due to be revised in 2012. | 2.2 Für 2012 ist eine Überprüfung der EU Rechtsetzung zu GVO geplant. |
Otherwise, all national legislation adopted by then would have to be revised. | Andernfalls müssten alle dann verabschiedeten einzelstaatlichen Rechtsvorschriften später wieder geändert werden. |
(revised) | (überarbeitete Fassung) |
That is why this rule too should be revised. | Aus diesem Grund sollte auch diese Regel einer Überprüfung unterzogen werden. |
This means that the agricultural policy must be revised. | Wir sind dafür, aber obwohl der Milchsektor besonders wichtig ist, ist es damit noch nicht getan. |
The Annexes of this Regulation shall be revised periodically. | Die Anhänge dieser Verordnung werden regelmäßig überarbeitet. |
To this end, however, I believe that the Euratom Treaty must be revised. | Notwendig dazu erscheint mir aller dings auch die Revision des Euratom Vertrages. |
This needs to be revised in the latest text we have before us. | Das muss in dem uns vorliegenden jüngsten Text revidiert werden. |
Indicators will need to be updated for eEurope 2005 to reflect the revised political objectives. | 36 Für eEurope 2005 müssen die Indikatoren aktualisiert werden, um die geänderten politischen Ziele widerzuspiegeln. |
The EQF Recommendation should therefore to be revised in order to address the following challenges | Angesichts der folgenden Herausforderungen sollte die EQR Empfehlung daher überarbeitet werden |
(d) where the key information document has been revised in accordance with Article 10 all revised versions shall also be made available to the retail investor | (d) wenn das Basisinformationsblatt gemäß Artikel 10 überarbeitet wird, werden auch sämtliche überarbeiteten Fassungen dem Kleinanleger zur Verfügung gestellt |
Revised edition. | 2nd Edition. |
Revised guideline | Revised guideline |
(revised version) | (revidierte Fassung) |
REVISED VERSION | (Revidierte Fassung) |
REVISED 2 | 2. REVIDIERTE FASSUNG |
Revised Modification | Revidierte Änderung |
Revised allocations | Korrig. Zuweis. |
(revised allocations) | Zuweisungen) |
Revised allocation | Korr. Mittelzuweisung |
First, the rules governing the eurozone have failed and need to be radically revised. | Erstens sind die für die Eurozone maßgeblichen Regeln gescheitert und müssen radikal überarbeitet werden. |
Related searches : Can Be Revised - Could Be Revised - Will Be Revised - Should Be Revised - Shall Be Revised - May Be Revised - Must Be Revised - Might Be Revised - Revised To Include - Revised To Reflect - Be To Be - Is Revised - Revised Quote