Translation of "should not mean" to German language:
Dictionary English-German
Mean - translation : Should - translation : Should not mean - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No frills should not mean no concern. | Auch wer keine Serviceleistungen anbietet, sollte die Rechte der Verbraucher berücksichtigen. |
That does not mean though that you should not negotiate. | Das bedeutet jedoch nicht, daß man nicht verhandeln sollte. |
That does not mean we should do nothing. | Der Präsident Auch Charlie Chaplin war in dieser Beziehung noch in seinen späten Lebensjahren aktiv. |
This does not mean that the process should not be attempted. | Das heißt nicht, daß kein Versuch unternommen werden sollte. |
However, this does not mean that there should not be controls. | Dies bedeutet allerdings nicht, dass es keine Kontrollen geben soll. |
This does not mean that it should be abandoned. | Dies heißt jedoch nicht, dass das Defizitverfahren deswegen aufgegeben werden sollte. |
6.2 However, simplifying procedures should not mean less transparency. | 6.2 Allerdings darf die Verfahrensvereinfachung nicht mit weniger Transparenz einhergehen. |
This does not mean that taxes should be harmonised. | Ich meine damit nicht, dass die Steuern harmonisiert werden sollen. |
But that does not mean we should abandon the idea. | Doch dass soll nicht bedeuten, dass die Idee an sich verbannt werden muss. |
This does not mean that the world should abandon Iraq. | Das heißt nicht, dass die Welt den Irak im Stich lassen sollte. |
This does not mean that we should ignore climate change. | Das soll nicht heißen, dass wir den Klimawandel ignorieren sollen. |
However niche tourism should not necessarily mean more expensive tourism. | Allerdings sollte Nischentourismus nicht unbedingt auch teureren Tourismus bedeuten. |
That does not mean that we should spend less money. | Das heißt nicht, dass weniger Geld ausgegeben werden soll. |
That does not mean that the planet should ignore climate change. | Das bedeutet nicht, dass die Welt den Klimawandel ignorieren sollte. |
Differentiation should not mean division, but rather progress at variable speeds. | Differenzierung sollte keine Spaltung bedeuten, sondern eher Fortschritt in variablem Tempo. |
Does this mean that the European Union should not support Angola? | Heißt das, die Europäische Union sollte Angola nicht helfen? |
This does not mean that we should not chastise our dogs (or praise them). | Das heißt nicht, dass wir unsere Hunde nicht schelten (oder loben) sollten. |
This does not mean we should not take due account of the Toulouse accident. | Das heißt nicht, dass wir den Unfall von Toulouse nicht gebührend berücksichtigen sollten. |
But this does not mean that we should just cut all emissions. | Aber das heißt nicht, dass wir einfach auf alle Emissionen verzichten sollten. |
Does this mean that we should not be making any further progress ? | Hieße dies nun, daß wir nicht weiter voranschreiten dürfen? |
But that does not mean that we should bail out individual banks. | Doch bedeutet das nicht, dass wir einzelne Banken retten sollten. |
This does not mean that we should ignore the level of debt. | Das bedeutet nicht, dass wir den Schuldenstand ignorieren sollten. |
This does not mean the ECB president should pick fights whenever possible. | Dies bedeutet nicht, dass der EZB Präsident bei jeder Gelegenheit einen Streit vom Zaun brechen sollte. |
3.2.2 This does not mean that the EU's institutions should do nothing. | 3.2.2 Dies bedeutet nicht, dass die EU Institutionen nichts unternehmen sollten. |
3.2.7 This does not mean that the EU's institutions should do nothing. | 3.2.7 Dies bedeutet nicht, dass die EU Institutionen nichts unternehmen sollten. |
8.5 Labour related costs should not be solely taken to mean salaries. | 8.5 Die Kosten für den Faktor Arbeit dürfen nicht nur als anfallende Gehaltskosten betrachtet werden. |
But this does not mean that all investment should come to an end. | Das heißt allerdings nicht, dass alle Investitionen zu einem Ende kommen. |
This does not automatically mean that every criticism should be accepted as valid. | Dies bedeutet nicht automatisch, dass jede Kritik als berechtigt hinzunehmen ist. |
I do not mean whether Europe should be more liberal or more socialist. | Nach An sicht der einen ist das unzulängliche Funktionieren der Institutionen hierfür verantwortlich. |
Of course, this does not mean that we should ignore the past altogether. | Natürlich heißt dies nicht, die Vergangenheit in Gänze zu ignorieren. |
But this doesn t mean that we should not weigh our words with care. | Das heißt allerdings nicht, dass wir unsere Worte nicht mit Bedacht abwägen sollten. |
I do not mean that we should resort to blanket vaccination in future. | Ich möchte damit nicht sagen, dass wir in der Zukunft flächendeckende Impfungen einsetzen sollten. |
This should not mean, however, that passengers are treated like herds of animals. | Das darf aber nicht dazu führen, dass Passagiere wie Herdentiere behandelt werden. |
This does not automatically mean that every criticism should be accepted as valid. | Dies bedeutet nicht, dass jede Kritik automatisch als berechtigte Kritik angenommen werden muss. |
The common mean point they should arrive at is democracy that delivers good government and I mean government, not mushy governance. | Treffen sollten sie sich an einem Punkt, an dem Demokratie eine gute Staatsführung ergibt und ich meine Staatsführung und nicht irgendeine schwammige Governance . |
The fact that he has killed should not mean that we, acting for the State, should also kill. | Ich hätte ihn gerne nur noch gefragt, ob er in aller Deutlichkeit bejahen kann, daß er auch den Vorschlag des Parlaments zugunsten von Stillegungsbeihilfen prinzipiell akzeptiert? |
But that doesn t mean that reform should not be as cost effective as possible. | Das bedeutet jedoch nicht, dass eine Reform nicht so kosteneffektiv wie möglich sein sollte. |
I mean, this is a very small sample you should not generalize from it. | Es ist eine sehr kleine Stichprobe man sollte die Ergebnisse also nicht generalisieren. |
However, this role does not mean that their authority should be extended ad infinitum. | Diese Rolle impliziert aber nicht, dass ihre Befugnisse unbegrenzt erweitert werden müssen. |
That does not mean to say that it ceases to be a good idea it does not mean that it ceases to be something we should like. | Das heißt nicht, daß es keine gute Idee wäre es heißt auch nicht, daß wir sie deshalb nicht mehr wün schen. |
We should not miss the window of opportunity that Commissioner Verheugen has referred to. That does not mean that we should proceed blindly. | Wir sollten das von Kommissionsmitglied Verheugen erwähnte Fenster der Gelegenheit unbedingt nutzen, was ja nicht heißt, dass wir mit verbundenen Augen losmarschieren müssen. |
I mean, you should see that. | Ich meine, das hätten sie mal sehen sollen. |
This should mean a big improvement. | Das würde eine wesentliche Verbesserung bewirken. |
You mean I should trust you? | Glaub ihm nicht, meine Liebe. |
This does not mean that we must be identified with men, nor does it mean that we should be totally assimilated to men. | Bevor wir über den Entschließungsantrag abstimmen, müssen wir die zu den Richtlinienvorschlägen einge reichten Änderungsanträge prüfen. |
Related searches : This Should Mean - It Should Mean - Should Not - Must Not Mean - Not Necessarily Mean - Should Not Require - Which Should Not - Should Not Affect - Should Not Interfere - Should Not Ignore - Should Not Display - Should Not Differ - Should Not Arise