Translation of "smoothly running" to German language:


  Dictionary English-German

Running - translation : Smoothly - translation : Smoothly running - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A smoothly running European medicines market fits in well with this ambition.
Ein reibungsloser Binnenmarkt für Arzneimittel wird diesem ehrgeizigen Streben gerecht.
We have beautiful, high resolution 3D graphics, which is also running smoothly with no problem.
Wir haben jetzt hier wunderschöne hochauflösende 3d Grafik. Und auch die läuft eigentlich absolut flüssig hier, problemlos.
Things are not running quite as smoothly as we imagine them to be there either.
Auch dort läuft noch nicht alles ganz so rund, wie wir uns das vorstellen.
Other prisons must have these same problems, but they clear them up, keep things running smoothly.
Andere Gefängnisse finden für diese Probleme andere Lösungen.
Since the beginning of 2004 the production process has been running smoothly on installations 2 and 3.
Seit Anfang 2004 läuft die Produktion der Anlagen 2 und 3 reibungslos.
Old leaders can preside successfully over smoothly running countries that need no radical re examination of their policies and purposes.
Alte Machthaber können erfolgreich reibungslos funktionierende Länder leiten, die keine radikale Überprüfung ihrer Politik und Ziele benötigen.
I kept my eyes open, and everything seemed to me to be running along as smoothly as you could want.
Ich hielt meine Augen zu öffnen, und alles schien mir zu sein, die entlang so reibungslos wie Sie wünschen könnte.
Everything went smoothly.
Alles verlief reibungslos.
Everything went smoothly.
Alles ging glatt.
Everything went smoothly.
Alles ging reibungslos über die Bühne.
It went smoothly.
Es ist alles gutgegangen.
Moreover, an evaluation of this sort could be assented to if things were running smoothly and nor mally within and without the Community in the
Die Gefahr für den Frieden, das Ergebnis der Politik
His life ran smoothly.
Sein Leben verlief ohne Probleme.
Things went very smoothly.
Es ging alles sehr glatt.
During the presidential elections, it appeared that things were not running too smoothly, but compared to the rest of the region, Macedonia could serve as a model.
Bei den Präsidentschaftswahlen hat sich gezeigt, daß es noch einige Probleme gibt, aber verglichen mit dem Rest der Region könnte man von einem mazedonischen Modell sprechen.
And those who glide smoothly.
und bei denen (, die auf Geheiß Allahs zwischen Himmel und Erde) einher schweben
which then smoothly speed along,
dann den leicht dahinziehenden (Schiffen)
by those who swim smoothly,
und bei denen (, die auf Geheiß Allahs zwischen Himmel und Erde) einher schweben
And those who glide smoothly.
und den unbeschwert Dahingleitenden,
which then smoothly speed along,
dann den leicht Dahinziehenden,
by those who swim smoothly,
und den unbeschwert Dahingleitenden,
And those who glide smoothly.
Und denen, die schnell dahinschwimmen,
which then smoothly speed along,
Bei denen, die leicht dahinziehen,
by those who swim smoothly,
Und denen, die schnell dahinschwimmen,
And those who glide smoothly.
Bei den schwebend Schwebenden,
which then smoothly speed along,
dann den in Leichtigkeit sich Fortbewegenden,
by those who swim smoothly,
Bei den schwebend Schwebenden,
No, everything didn't go smoothly.
Nein, es ist nicht gut gelaufen.
Relax, it'll all go smoothly.
Keine Sorge. Es läuft schon alles.
and leave them so smoothly levelled
Dann läßt ER sie zu einer ebenen Fläche werden,
and leave them so smoothly levelled
Und Er wird sie als kahle Ebene zurück lassen
and leave them so smoothly levelled
und sie dann als leere Ebene zurücklassen,
and leave them so smoothly levelled
Und sie als ebenen Grund zurücklassen,
It was playing out so smoothly.
Es hat sich alles so leicht abgespielt.
I want things to run smoothly.
Ich will, dass alles reibungslos abläuft.
1.4 The Committee considers that an incentive based approach could get asylum policy running smoothly, provided that the most appropriate incentives are identified and properly supported, including financial support.
1.4 Der EWSA ist der Ansicht, dass ein reibungsloses Funktionieren der Asylpolitik durch eine auf Anreizen beruhende Herangehensweise erreicht werden kann, wenn die wirksamsten Anreize identifiziert und angemessen auch finanziell gefördert werden.
In Montreal, the corruption system ran smoothly.
In Montreal funktionierte das System der Korruption reibungslos.
whose life I have made run smoothly
und dem ICH (den Weg zum Ruhm) ebnete.
The euro changeover progressed smoothly and quickly .
Die Euro Bargeldumstellung ging schnell und reibungslos vonstatten .
The euro changeover progressed smoothly and quickly .
Februar 2008 können in Zypern bei Barzahlungen nur noch Euro Banknoten und Münzen verwendet werden .
whose life I have made run smoothly
und für den Ich alle Bequemlichkeit bereitete.
whose life I have made run smoothly
und dem Ich alles schön zurechtgemacht habe
whose life I have made run smoothly
Und dem Ich alles schön geebnet habe,
Its institutions are democratic and function smoothly.
Seine Institutionen sind demokratisch und funktionieren reibungslos.
Look at how they keep running running running running.
Es ist so schön. .

 

Related searches : Running Smoothly - Not Running Smoothly - Is Running Smoothly - Was Running Smoothly - Operations Running Smoothly - Move Smoothly - Works Smoothly - Ran Smoothly - Flow Smoothly - Go Smoothly - Ride Smoothly - Smoothly Varying - Smoothly Transition