Translation of "smoothly transition" to German language:
Dictionary English-German
Smoothly - translation : Smoothly transition - translation : Transition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In China, the leadership transition has occurred smoothly. | In China ist der Führungswechsel reibungslos über die Bühne gegangen. |
I happen to believe that the political transition will occur smoothly. | Ich glaube, dass dieser politische Übergang problemlos stattfinden wird. |
Zedillo championed democratic reforms during his term, enabling the elections and political transition to proceed smoothly. | Zedillo hat sich während seiner Amtszeit für demokratische Reformen eingesetzt und somit die Wahlen und den sanften Fortschritt des politischen Wandels möglich gemacht. |
Will the transition will go smoothly and lead to a global economy that is both fairer and more prosperous? | Wird der Übergang reibungslos vonstatten gehen und zu einer Weltwirtschaft führen, die sowohl gerechter als auch erfolgreicher ist? |
Implementation and the transition to the Eurotariff in particular went smoothly, with only a few exceptions noted by NRAs. | Abgesehen von wenigen Ausnahmen, von denen die nationalen Regulierungsstellen berichteten, verlief die Durchführung und insbesondere die Einführung des Eurotarifs reibungslos. |
We are now intensifying preparations to manage the transition to handling complaints from 25 Member States as smoothly as possible. | Zurzeit intensivieren wir die Vorbereitungsarbeiten für einen möglichst reibungslosen Übergang zur Bearbeitung von Beschwerden aus 25 Mitgliedstaaten. |
The transition from the 15 year rule of President Sam Nujoma to his successor Hifikepunye Pohamba in 2005 went smoothly. | März 2005 regierte, war Hifikepunye Pohamba der zweite Präsident des Landes. |
As the transition to the year 2000 went smoothly , the ECB now considers it appropriate to adjust the liquidity situation accordingly . | Da der Übergang zum Jahr 2000 reibungslos vonstatten ging , erachtet die EZB es nun als angemessen , die Liquiditätslage entsprechend anzupassen . |
I am proud to say that the transition to the year 2000 in the European financial markets took place very smoothly . | Ich bin stolz , sagen zu können , daß die Umstellung zum Jahr 2000 in den europäischen Finanzmärkten reibungslos vor sich ging . |
Implementation and the transition to the 'Eurotariff' in particular went smoothly, with only a few exceptions noted by National Regulatory Authorities (NRAs). | Abgesehen von den wenigen Ausnahmen, die von den nationalen Regulierungsstellen festgestellt wurden, verlief die Durchführung und insbesondere die Einführung des Eurotarifs reibungslos. |
Everything went smoothly. | Alles verlief reibungslos. |
Everything went smoothly. | Alles ging glatt. |
Everything went smoothly. | Alles ging reibungslos über die Bühne. |
It went smoothly. | Es ist alles gutgegangen. |
The key to showing a video during a presentation is to make sure to transition smoothly into the video and to only show very short clips. | Video oder Fernsehtechnik können jedoch dazu benutzt werden, eine visuelle Kommunikation in Gebärdensprache zu betreiben. |
His life ran smoothly. | Sein Leben verlief ohne Probleme. |
Things went very smoothly. | Es ging alles sehr glatt. |
And those who glide smoothly. | und bei denen (, die auf Geheiß Allahs zwischen Himmel und Erde) einher schweben |
which then smoothly speed along, | dann den leicht dahinziehenden (Schiffen) |
by those who swim smoothly, | und bei denen (, die auf Geheiß Allahs zwischen Himmel und Erde) einher schweben |
And those who glide smoothly. | und den unbeschwert Dahingleitenden, |
which then smoothly speed along, | dann den leicht Dahinziehenden, |
by those who swim smoothly, | und den unbeschwert Dahingleitenden, |
And those who glide smoothly. | Und denen, die schnell dahinschwimmen, |
which then smoothly speed along, | Bei denen, die leicht dahinziehen, |
by those who swim smoothly, | Und denen, die schnell dahinschwimmen, |
And those who glide smoothly. | Bei den schwebend Schwebenden, |
which then smoothly speed along, | dann den in Leichtigkeit sich Fortbewegenden, |
by those who swim smoothly, | Bei den schwebend Schwebenden, |
No, everything didn't go smoothly. | Nein, es ist nicht gut gelaufen. |
Relax, it'll all go smoothly. | Keine Sorge. Es läuft schon alles. |
and leave them so smoothly levelled | Dann läßt ER sie zu einer ebenen Fläche werden, |
and leave them so smoothly levelled | Und Er wird sie als kahle Ebene zurück lassen |
and leave them so smoothly levelled | und sie dann als leere Ebene zurücklassen, |
and leave them so smoothly levelled | Und sie als ebenen Grund zurücklassen, |
It was playing out so smoothly. | Es hat sich alles so leicht abgespielt. |
I want things to run smoothly. | Ich will, dass alles reibungslos abläuft. |
Libya s Transition to Transition | Libyens Übergang in den Übergang |
In Montreal, the corruption system ran smoothly. | In Montreal funktionierte das System der Korruption reibungslos. |
whose life I have made run smoothly | und dem ICH (den Weg zum Ruhm) ebnete. |
The euro changeover progressed smoothly and quickly . | Die Euro Bargeldumstellung ging schnell und reibungslos vonstatten . |
The euro changeover progressed smoothly and quickly . | Februar 2008 können in Zypern bei Barzahlungen nur noch Euro Banknoten und Münzen verwendet werden . |
whose life I have made run smoothly | und für den Ich alle Bequemlichkeit bereitete. |
whose life I have made run smoothly | und dem Ich alles schön zurechtgemacht habe |
whose life I have made run smoothly | Und dem Ich alles schön geebnet habe, |
Related searches : Move Smoothly - Works Smoothly - Smoothly Running - Ran Smoothly - Flow Smoothly - Go Smoothly - Ride Smoothly - Smoothly Varying - Smoothly Connected - Moves Smoothly - Worked Smoothly