Translation of "smoothly transition" to German language:


  Dictionary English-German

Smoothly - translation : Smoothly transition - translation : Transition - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In China, the leadership transition has occurred smoothly.
In China ist der Führungswechsel reibungslos über die Bühne gegangen.
I happen to believe that the political transition will occur smoothly.
Ich glaube, dass dieser politische Übergang problemlos stattfinden wird.
Zedillo championed democratic reforms during his term, enabling the elections and political transition to proceed smoothly.
Zedillo hat sich während seiner Amtszeit für demokratische Reformen eingesetzt und somit die Wahlen und den sanften Fortschritt des politischen Wandels möglich gemacht.
Will the transition will go smoothly and lead to a global economy that is both fairer and more prosperous?
Wird der Übergang reibungslos vonstatten gehen und zu einer Weltwirtschaft führen, die sowohl gerechter als auch erfolgreicher ist?
Implementation and the transition to the Eurotariff in particular went smoothly, with only a few exceptions noted by NRAs.
Abgesehen von wenigen Ausnahmen, von denen die nationalen Regulierungsstellen berichteten, verlief die Durchführung und insbesondere die Einführung des Eurotarifs reibungslos.
We are now intensifying preparations to manage the transition to handling complaints from 25 Member States as smoothly as possible.
Zurzeit intensivieren wir die Vorbereitungsarbeiten für einen möglichst reibungslosen Übergang zur Bearbeitung von Beschwerden aus 25 Mitgliedstaaten.
The transition from the 15 year rule of President Sam Nujoma to his successor Hifikepunye Pohamba in 2005 went smoothly.
März 2005 regierte, war Hifikepunye Pohamba der zweite Präsident des Landes.
As the transition to the year 2000 went smoothly , the ECB now considers it appropriate to adjust the liquidity situation accordingly .
Da der Übergang zum Jahr 2000 reibungslos vonstatten ging , erachtet die EZB es nun als angemessen , die Liquiditätslage entsprechend anzupassen .
I am proud to say that the transition to the year 2000 in the European financial markets took place very smoothly .
Ich bin stolz , sagen zu können , daß die Umstellung zum Jahr 2000 in den europäischen Finanzmärkten reibungslos vor sich ging .
Implementation and the transition to the 'Eurotariff' in particular went smoothly, with only a few exceptions noted by National Regulatory Authorities (NRAs).
Abgesehen von den wenigen Ausnahmen, die von den nationalen Regulierungsstellen festgestellt wurden, verlief die Durchführung und insbesondere die Einführung des Eurotarifs reibungslos.
Everything went smoothly.
Alles verlief reibungslos.
Everything went smoothly.
Alles ging glatt.
Everything went smoothly.
Alles ging reibungslos über die Bühne.
It went smoothly.
Es ist alles gutgegangen.
The key to showing a video during a presentation is to make sure to transition smoothly into the video and to only show very short clips.
Video oder Fernsehtechnik können jedoch dazu benutzt werden, eine visuelle Kommunikation in Gebärdensprache zu betreiben.
His life ran smoothly.
Sein Leben verlief ohne Probleme.
Things went very smoothly.
Es ging alles sehr glatt.
And those who glide smoothly.
und bei denen (, die auf Geheiß Allahs zwischen Himmel und Erde) einher schweben
which then smoothly speed along,
dann den leicht dahinziehenden (Schiffen)
by those who swim smoothly,
und bei denen (, die auf Geheiß Allahs zwischen Himmel und Erde) einher schweben
And those who glide smoothly.
und den unbeschwert Dahingleitenden,
which then smoothly speed along,
dann den leicht Dahinziehenden,
by those who swim smoothly,
und den unbeschwert Dahingleitenden,
And those who glide smoothly.
Und denen, die schnell dahinschwimmen,
which then smoothly speed along,
Bei denen, die leicht dahinziehen,
by those who swim smoothly,
Und denen, die schnell dahinschwimmen,
And those who glide smoothly.
Bei den schwebend Schwebenden,
which then smoothly speed along,
dann den in Leichtigkeit sich Fortbewegenden,
by those who swim smoothly,
Bei den schwebend Schwebenden,
No, everything didn't go smoothly.
Nein, es ist nicht gut gelaufen.
Relax, it'll all go smoothly.
Keine Sorge. Es läuft schon alles.
and leave them so smoothly levelled
Dann läßt ER sie zu einer ebenen Fläche werden,
and leave them so smoothly levelled
Und Er wird sie als kahle Ebene zurück lassen
and leave them so smoothly levelled
und sie dann als leere Ebene zurücklassen,
and leave them so smoothly levelled
Und sie als ebenen Grund zurücklassen,
It was playing out so smoothly.
Es hat sich alles so leicht abgespielt.
I want things to run smoothly.
Ich will, dass alles reibungslos abläuft.
Libya s Transition to Transition
Libyens Übergang in den Übergang
In Montreal, the corruption system ran smoothly.
In Montreal funktionierte das System der Korruption reibungslos.
whose life I have made run smoothly
und dem ICH (den Weg zum Ruhm) ebnete.
The euro changeover progressed smoothly and quickly .
Die Euro Bargeldumstellung ging schnell und reibungslos vonstatten .
The euro changeover progressed smoothly and quickly .
Februar 2008 können in Zypern bei Barzahlungen nur noch Euro Banknoten und Münzen verwendet werden .
whose life I have made run smoothly
und für den Ich alle Bequemlichkeit bereitete.
whose life I have made run smoothly
und dem Ich alles schön zurechtgemacht habe
whose life I have made run smoothly
Und dem Ich alles schön geebnet habe,

 

Related searches : Move Smoothly - Works Smoothly - Smoothly Running - Ran Smoothly - Flow Smoothly - Go Smoothly - Ride Smoothly - Smoothly Varying - Smoothly Connected - Moves Smoothly - Worked Smoothly