Translation of "so even when" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
even when it's so hard. | auch wenn es schwierig ist. |
Tony, you're so wonderful, even when you're lying. | Tony, du bist so wunderbar, selbst wenn du lügst. |
Tom usually wears sunglasses even when it's not so bright. | Tom trägt für gewöhnlich eine Sonnenbrille, selbst dann, wenn es nicht so hell ist. |
So even when there is an active focusing on something, | Sehr gut. Also sogar wenn ein aktiver Fokus auf etwas liegt, verlässt es nicht die größere Perspektive. |
Sex is so good, it's good even when it's bad. | Sex ist so gut, dass er sogar gut ist, wenn er schlecht ist . |
So that's the regular circumstance even when there is a mutation. | Das passiert unter normalen Umstaenden, wenn es eine Mutation gibt. |
So even when you laugh Do this not see the dentist | Also selbst wenn Sie lachen this nicht sehen den Zahnarzt |
When I mentioned marriage they even forgot where I lived, so... | Kaum sprach ich vom Heiraten, vergaßen sie sogar, wo ich wohne, darum... |
And that love makes us want to be around him, even now. even when it's so hard. | Und deshalb wollen wir bei ihm sein, auch wenn es schwierig ist. |
So what happens when little artists get locked in, banished or even killed? | Also was passiert, wenn die kleinen Künstler eingeschlossen, verbannt oder sogar getötet werden? |
So, what are we even talk...mean, when we say Order of Operations? | Also was meinen wir mit Operatorrangfolge? |
Even so you also, when you see all these things, know that it is near, even at the doors. | Also auch wenn ihr das alles sehet, so wisset, daß es nahe vor der Tür ist. |
So that's why he looked so down in the dumps. He didn't even notice us when we came. | Deswegen sieht er so schwach aus.Er hat uns noch nichtmal bemerkt als wir gekommen sind. |
Even so, when such rootkits are used in an attack, they are often effective. | Nach dem Neustart ( reboot ) des Systems sind diese Rootkits nicht mehr vorhanden. |
Even so. | So (wird es sein). |
Even so. | So war es. |
Even so. | So ist es. |
Even so. | Solcherart! |
Even so. | Selbst so. |
Even so... | Trotzdem... |
Even so. | Auch wenn. |
Even so... | Aber... |
Even so... | Was tust du, wenn du auf 'nem brennenden Schiff bist? |
And so, when at all possible, I certainly try to pay attention to spelling and grammar, even when I tweet. | Ich versuche, auf Rechtschreibung und Grammatik zu achten, auch beim Twittern. |
Even symbols can be valuable when they are unsullied when they are so debased and muddled they become mere trickery. | Wenn Sie das heute nicht tun können, so wird die Union dies auch morgen nicht tun können. |
According to Price in a radio interview, ...even when we've had permission to do so. | Der Musikstil lag irgendwo zwischen Big Band und Rock n Roll. |
So... what audacity made you go down there, when you can't even come back up? | Also ... welche Kühnheit hat dich da runter bewegt, lt br gt wenn du nicht wieder hoch kommst? lt br gt |
So when dealing It was even exciting, something like that, was that kind of experience. | So beim Umgang Es war auch spannend, so etwas, war diese Art von Erfahrung. |
This observation, which is true today, will be even more so when enlargement takes place. | Diese Feststellung, die heute gilt, wird mit der Erweiterung noch an Bedeutung gewinnen. |
And if you play that well, you'll have other people involved, so even that game extends and continues even when you're gone. | Und wenn sie das gut spielen, dann beziehen sie andere Leute ein, also erweitert sich das Spiel und geht weiter, sogar wenn sie nicht mehr sind. |
And so he ran up to his father, stopped when his father stopped, scurried forwards again when he moved, even slightly. | Und so lief er vor dem Vater her, stockte, wenn der Vater stehen blieb, und eilte schon wieder vorwärts, wenn sich der Vater nur rührte. |
I always envied him, and even now, when I am so happy, I still envy him.' | Ich habe ihn immer beneidet, und sogar jetzt, wo ich so glücklich bin, beneide ich ihn. |
Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world | Also auch wir, da wir unmündig waren, waren wir gefangen unter den äußerlichen Satzungen. |
So I constantly chatted to him about boyfriends, even when I didn't have any at all. | Ich erzählte ihm also immer von festen Freunden, selbst wenn ich gar keine hatte. |
So when these 300 million people, microbloggers, even they block the tweet in our censored platform. | Wenn also diese 300 Millionen Leute, Mikroblogger, selbst wenn deren Tweet auf unserer zensierten Plattform geblockt wird... |
Hey, why are you acting so high and mighty when I didn't even ask you to!? | Hey, warum benimmst du dich so groß und mächtig, wenn ich dich noch nicht einmal drum gebeten habe? |
So what you see when you look at a box and whisker, so let's say you didn't even see this data. | Wenn Du ein Box and whisker anschaust sagen wir, Du hättest diese Daten nie gesehen. |
Even so, I... | Trotzdem, ich.. ich wundere mich wer es ist. Ist es Gi Tae Sunbae! |
Even so, still... | Trotzdem, auch so ... |
Even so, Alberto. | Wenn schon. |
Even when you tried... | Obwohl Sie es versucht haben. |
Even when I'm sober? | Auch, wenn ich nüchtern bin? |
Even when you're brilliant. | Auch, wenn du brillant bist. |
In other words, even when France leads, it does not always do so in a constructive way. | Anders ausgedrückt, führt Frankreich zwar, aber nicht immer auf konstruktive Weise. |
How can we not be so when even our family celebrations are imposed upon by a dictator? | Wie könnten wir nur nicht so sein, wenn uns selbst unsere Familienfeiern von einem Diktator aufgezwungen werden? |
Related searches : Even When - So Even - Even So - When So - So When - Even When You - Even Then When - Even When Not - Even When Considering - But Even When - And Even When - Even Though When - Even When Using - And So Even