Translation of "so he does" to German language:


  Dictionary English-German

Does - translation :
Tut

So he does - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So does he.
Das fragt er sich auch.
He does so.
Er fragt nach ihm.
So he does, indeed.
Das tut er wirklich.
So, he bites, does he? Ow!
Was ist das?
He does he did appoint so.
So ist's. Er hat es so bestimmt.
He don't look so good, does he?
Er sieht nicht so gut aus, nicht wahr?
So does he not know?
Weiß er denn nicht?
So does he not know?
Weiß er es denn nicht?
So, what does he do?
Was macht er?
So what does he do?
Also, was macht er?
So he does it again.
Also wiederholt er es.
So what does he want?
Und was will er?
So what does he do?
Was tut er?
He who does good does it for himself and he who does evil does so against it.
Wer gottgefällig Gutes tut, (tut es) für sich selbst, und wer Schlechtes tut, (tut es nur) gegen sich selbst.
He who does good does it for himself and he who does evil does so against it.
Wenn jemand das Rechte tut, so tut er es für sich selbst und wenn jemand Böses tut, so handelt er gegen sich selbst.
He who does good does it for himself and he who does evil does so against it.
Wer rechtschaffen handelt, der (tut es) zu seinem eigenen Vorteil, und wer Böses tut, der (tut es) zu seinem eigenen Nachteil.
He who does good does it for himself and he who does evil does so against it.
Wer Gutes tut, tut es zu seinem eigenen Vorteil. Und wer Böses tut, tut es zu seinem eigenen Schaden.
So why does he love us?
Also, warum er uns liebt?
Does he always leave so early?
Geht er immer so früh?
Does he always leave so early?
Geht er immer so früh?
Does he always talk so much?
Redet er immer so viel?
He speaks Spanish, so does Cochise.
Er spricht Spanisch.
Why does he plague me so?
Weshalb reizt er mich so?
He who does good does so for himself and he who does evil suffers the consequence thereof.
Wer Gutes tut, der tut es für seine eigene Seele, und wer Unrecht begeht, der begeht es gegen sich selbst.
He who does good does so for himself and he who does evil suffers the consequence thereof.
Wer rechtschaffen handelt, der (tut es) zu seinem eigenen Vorteil, und wer Böses tut, der (tut es) zu seinem eigenen Nachteil.
He who does good does so for himself and he who does evil suffers the consequence thereof.
Wer Gutes tut, tut es zu seinem eigenen Vorteil. Und wer Böses tut, tut es zu seinem eigenen Schaden.
He who does good does so for himself and he who does evil suffers the consequence thereof.
Wer gottgefällig Gutes tat, (dies tut er) für sich selbst, und wer Schlechtes tat, (dies tut er) gegen sich selbst.
He said, Even so, God does whatever He wills.
Er sprach Allah tut ebenso, was Er will.
He said, Even so, God does whatever He wills.
Er (, der Engel,) sagte So (wird es sein) Allah tut, was Er will.
He said, Even so, God does whatever He wills.
Er sprach So ist es Gott tut, was Er will.
He said, Even so, God does whatever He wills.
ER sagte Solcherart tut ALLAH, was ER will.
So what he does he do in his distress?
Also, was er in seiner Not tut?
So, he who comes to guidance does so for himself, and he who goes astray does so for his own loss on you does not lie their guardianship.
Wer dann rechtgeleitet ist, der ist es zu seinem eigenen Besten und wer irregeht, der geht dann irre zu seinem (eigenen) Schaden. Und du bist nicht ihr Sachwalter.
So, he who comes to guidance does so for himself, and he who goes astray does so for his own loss on you does not lie their guardianship.
Wer sich nun rechtleiten läßt, der (tut das) zu seinem eigenen Vorteil und wer in die Irre geht, der geht nur zu seinem eigenen Nachteil in die Irre. Und du bist nicht (als) Sachwalter über sie (eingesetzt).
So, he who comes to guidance does so for himself, and he who goes astray does so for his own loss on you does not lie their guardianship.
Wer irregeht, geht irre zu seinem eigenen Schaden. Und du bist nicht ihr Sachwalter.
So, he who comes to guidance does so for himself, and he who goes astray does so for his own loss on you does not lie their guardianship.
Wer also Rechtleitung findet, (tut es allein) für sich selbst, und wer irregeht, (tut es ausschließlich) gegen sich selbst. Und du bist über sie kein Wakil.
So...my father works here, does he?
Also... mein Vater arbeitet hier?
He who does so will wrong himself.
Und wer dies tut, der fügt sich selbst Unrecht zu.
Does he need to run so fast?
Muss er so schnell rennen?
Why does he always behave so badly?
Warum benimmt er sich immer so schlecht?
Tom doesn't look so busy, does he?
Tom sieht nicht beschäftigt aus, oder?
He's so cute when he does that.
Er ist so süß, wenn er das tut!
Why does he hate you so much?
Warum hasst er dich so sehr?
Does he love you? I think so.
Liebt er dich? Ich glaube schon.
He who does so will wrong himself.
Wer dies tut, der fügt sich ja selbst Unrecht zu.

 

Related searches : Does So - So Does - He Does - So He - So Does Mine - But So Does - And So Does - As So Does - So Too Does - Then So Does - Than He Does - Does He Mean - He Does This - Yes He Does