Translation of "as so does" to German language:


  Dictionary English-German

As so does - translation : Does - translation :
Tut

  Examples (External sources, not reviewed)

So, as the cable moves so does the cabin.
Anlagenbestand weltweit Die 61.
So watch as John does this here.
Schauen Sie, wie John das hier macht.
As artificial intelligence evolves, so does his intelligence.
So wie sich die Künstliche Intelligenz entwickelt, so wächst auch seine Intelligenz.
So does cocaine, so does a high fat diet, so does emotional stress.
Kokain auch, oder eine fettreiche Diät, oder emotionaler Stress.
NARRATOR As the invaders move, so does David Vincent.
So wie die Invasoren von einem Ort zum anderen ziehen, so macht es auch David Vincent.
He does not know you so well as I.
Er kennt dich nicht so gut wie ich.
Whoever does so will be considered as one of them.
Die einen von ihnen sind Wali der anderen. Und wer von euch sie als Wali nimmt, der gehört doch zu ihnen.
As the sickness toll increases, so does the buzz online.
Die Zahl der Krankheitsfälle erhöht sich und damit auch der Butz online.
Whoever does so will be considered as one of them.
Sie sind einander Beschützer. Und wer sie von euch zu Beschützern nimmt, der gehört wahrlich zu ihnen.
Whoever does so will be considered as one of them.
Und wer von euch sie zu Schutzherren nimmt, der gehört zu ihnen.
Whoever does so will be considered as one of them.
Wer von euch sie zu Freunden nimmt, gehört zu ihnen.
So who does debate, as elected representatives, the EDF budget?
Welche gewählten Abgeordneten erörtern also den EEF Haushalt?
What does it matter so long as our minds meet?
Wir lassen nur unsere Gemüter sprechen.
It's not so much what it does effects wise, so much as to say, um...
E Es ist nicht unbedingt das was es tut... ...sondern viel mehr...
As the side float rises, so does the side float arm.
Dabei befindet sich ein Spülkasten oberhalb der Toilettenschüssel.
And as it does so, it makes the ocean more acidic.
Und dadurch werden die Meere saurer.
His report does not so much propose amendments as establish emphases.
In seinem Bericht werden nicht so sehr Änderungsvorschläge unterbreitet als vielmehr Schwerpunkte gesetzt.
As for the WTO, it does not so much regulate markets as liberalise trade.
Die WTO dient nicht der Regulierung der Märkte sondern vielmehr der Liberalisierung des Handels.
We don't mind how the Commission secures secret ballots as long as it does so.
Ohne diese Mittel hätte die Montanunion nicht den von ihr erwarteten Beitrag zur Lösung dieser schwierigen sozialen Probleme leisten können.
So does poverty.
Das gleiche bewirkt Armut.
So does Khamenei.
Khamenei auch.
So does that.
So wie das.
So it does.
Aber ich boxe nicht, also ist es das.
So does this.
Richtig.
So does he.
Das fragt er sich auch.
So does Roy.
Und Roy auch.
He does so.
Er fragt nach ihm.
So it does.
Das stimmt.
So does Lin.
Und Lin weiß es auch.
So does everybody.
Jeder tut das.
I am afraid as it stands this report does not do so.
Leider muss ich sagen, dass dies bei dem Bericht in seiner jetzigen Form nicht der Fall ist.
As the zygote divides and grows, it does so inside the archegonium.
Bei Mehrzellern entstehen aus der Zygote durch vielfache Mitosen (Kernteilungen) mehrzellige Organismen.
However,as the temperature rises, so does the likelihood of desorption occurring.
Die Desorption stellt damit den Umkehrvorgang der Sorption dar.
As is so often the case, one size does not fit all.
Auch hier gilt wie so oft, dass man nicht alle über einen Kamm scheren kann.
So, why does good sex so often fade even for couples who continue to love each other as much as ever?
Sogar bei Paaren, die sich so sehr lieben?
So, why does good sex so often fade, even for couples who continue to love each other as much as ever?
Warum lässt guter Sex so oft nach, selbst bei Paaren, die einander immer noch innig lieben?
That's what Eduardo does, and does so brilliantly.
Das macht Eduardo, und er macht es toll.
It cannot act, however, as long as it does not have the power to do so.
Diese kann aber nicht tätig werden, solange ihr nicht einmal die Grundlagen für ein Tätigwerden vorliegen.
As fear turns into fact, the anxiety worsens and so does the performance.
Werden die Ängste dann zu Tatsachen, verschlimmert sich die Angst und die Leistung verschlechtert sich.
That does not seem so clear to me as to you, Master Pierre.
Das scheint mir nicht so einleuchtend, als Euch, Meister Peter.
As a drowning man knows the sea, so does a mage know magic.
Wie ein Ertrinkender das Meer kennt, so kennt ein Magier seine Magie.
The real political problem facing the EU is not so much what it does as what it does not do.
Das eigentliche politische Problem der EU ist nicht ihr Tun, sondern ihr Unterlassen.
So what does work?
Was funktioniert dann?
So, does it work?
Und, funktioniert das?
So it does work.
Es funktioniert.

 

Related searches : Does So - So Does - As Does - So As So - As So - As So As - So Does Mine - But So Does - So He Does - And So Does - So Too Does - Then So Does - As She Does - Such As Does