Translation of "so i need" to German language:


  Dictionary English-German

Need - translation : So i need - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So I need them.
Ich brauche sie also.
So I need 2.5 moles.
Also brauche ich 2,5 mol.
So, I really need your help.
Also,brauche ich wirklich deine Hilfe.
So I need to borrow 750,000.
Also muss ich einen Kredit von 750.000 erhalten.
Oh, I do need you so.
Oh, ich brauche dich so sehr.
So I said, I am dead, so I need to be born again.
Also sagte ich Ich bin tot, also muss ich wieder geboren werden.
So, I need to decipher what I wrote.
Ich muss also entziffern was ich geschrieben habe.
I need to be alone so I can think.
Ich muss allein sein, damit ich nachdenken kann.
So, I still need a happy ending!
Also, ich brauche noch ein Happy End!
I had enough time, so I didn't need to hurry.
Ich hatte genug Zeit daher brauchte ich mich nicht zu beeilen.
I'm just a designer. So I need them.
Ich bin nur ein Designer. Ich brauche sie also.
I need some love, and so do you
Ich brauche etwas Liebe, und du auch
So now I need to name this object.
Jetzt muss ich dem Objekt einen Namen geben.
So I need not go over it again.
Ich brauche das hier nicht zu wiederholen.
Joe, you need sleep and so do I.
Joe, Sie brauchen Schlaf und ich auch.
So? Open a window. I need an angle!
Ich brauche einen Lockvogel, der diese Frau zu mir führt, bevor man sie festnimmt.
I need to hurry up and finish so I can practice.
Ich muss mich beeilen und fertig werden,damit ich üben kann.
So if I want to be happy, I need to love.
Also, wenn ich gl?cklich sein will, muss ich zu lieben.
I think maybe you need a drink. I don't think so...
Sie brauchen einen Drink.
I need a hundred billion. So I'm like that.
Ich brauche hundert Milliarden, so in etwa geht's mir.
So I need to convert from grams to moles.
Also brauche ich Gramm in mol konvertiert.
I need him to sleep now, I'm so tired
Ich schlafe jetzt, ich bin so müde
Help me, Mr. Spade. I need help so badly.
Ich brauche unbedingt Hilfe.
I want to visit my family on Earth. So I need merits.
lch möchte meine Familie auf Erden besuchen.
And you said coat is mine, I need it so I said, this coat in my closet and I need it
Und du sagtest Fell ist mein, ich brauche es so sagte ich, diesen Mantel in meinem Schrank und ich brauche es
So, as a rule, I don't need a CT scan.
Da brauche ich in der Regel überhaupt kein CT.
I need Seung Jo, so Han Ni, why don't you...
Ich brauche Seung Jo, also Ha Ni, wieso kannst du nicht...
Why he did so, I need to find out now.
Ich muss herausfinden, warum er das getan hat.
So I need eight hydrogens on the left hand side.
Also brauche ich acht wasserstoffe auf der linken Seite.
So I do not think we need any new authority.
Ich glaube also nicht, daß wir eine neue Behörde brauchen.
Why do I think we need the directive so much?
Warum halte ich die Richtlinie für so notwendig?
Don't be so good to me, I need your severity.
Seien Sie nicht so gut zu mir, ich brauche Strenge.
So I said, All I need is a drum computer and a synthesizer.
Da meinte ich Okay, ich werde wahrscheinlich so einen Drum Computer brauchen, irgendwie einen Synthesizer und ... mach doch einfach.
I need not have been so surprised as I was at his tractability.
Ich brauche nicht so überrascht gewesen, als ich auf seine Handhabbarkeit wurde.
I just need you to find one so I can focus on it.
Wenn du den Riss in meinem Haus findest, weiß ich, wo ich bohren kann.
You need sleep and so do I. I can't have you gallivanting around.
Du treibst dich nicht herum.
And I want you to stay with me, I need you so much.
Sie müssen bei mir bleiben. Ich brauche Sie so sehr.
I don't know about your politicians, but I'm so bored I need one.
Bei deinen Politikern weiß ich's nicht, aber ich langweile mich und brauche einen.
So SOLEs, I think we need a curriculum of big questions.
SOLEs also. Ich denke, wir brauchen einen Lehrplan mit großen Fragen.
I said, So you need me to get back in there?
Also soll ich nochmals vorbeikommen? Ja, wir müssen eine Computertomografie von Ihrer Brust machen. und zum Abschied fragte ich
So I think we need succession planning on a global basis.
Ich denke wir müssen Folgen auf globaler Basis planen.
So I need to thank you for showing me this meditation.
lief der ganze Tag völlig anders als vorher. Ich muss dir also danken, dass du mir diese Meditation gezeigt hast.
Jerry, where are you now when I need you so much?
Jerry, wo bist du, wenn ich dich am meisten brauche?
So, when I get sick, I need to stop and come back to myself.
Wenn ich also krank werde, muss ich anhalten und zu mir kommen.
Of course, I have to pay something down, so I need a little money.
Die wollen die Miete im Voraus.

 

Related searches : So I - I Need - Need I - So We Need - Need So Badly - I Believe So - I Hope So - I Think So - So I Take - So I Suggest - I Doing So - I So Wish - So I Mean - I So Agree