Translation of "social democracies" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Contemporary democracies base their legitimacy on ensuring both political and social rights. | Moderne Demokratien begründen ihre Legitimität auf der Gewährleistung sowohl politischer als auch sozialer Rechte. |
They cited social science research showing that democracies rarely go to war with each other. | Sie zitierten sozialwissenschaftliche Erkenntnisse, die besagen, dass Demokratien kaum jemals gegeneinander Krieg führen. |
The top ranked countries, where children are best off, are the social democracies of Western Europe. | Die Spitzenländer, in denen es den Kindern am besten geht, sind die sozialen Demokratien Westeuropas. |
The differences between the social democracies and the US show up strongly in category after category. | Die Unterschiede zwischen den sozialen Demokratien und den USA sind in jeder Kategorie deutlich erkennbar. |
Asia s Dysfunctional Democracies | Asiens funktionsuntüchtig Demokratien |
When Democracies Collide | Wenn Demokratien uneins sind |
So, too, Japan, India, Asia's democracies, and the democracies of Latin America. | So auch Japan, Indien, Asiens Demokratien und die Demokratien Lateinamerikas. |
About half of today s UN members are democracies, the other half non democracies. | Etwa die Hälfte der heutigen UNO Mitglieder sind Demokratien, die andere Hälfte nicht. |
A League of Democracies? | Eine Liga der Demokratien? |
Asia u0027s Dysfunctional Democracies. | Asiens funktionsuntüchtige Demokratien |
Democracies require real debate. | Demokratien erfordern eine echte Debatte. |
Do democracies need values? | Brauchen Demokratien Werte? |
At a time of deepening economic and social crisis in many of the world s rich democracies, that question is highly relevant. | In einer Zeit immer tieferer wirtschaftlicher und sozialer Krisen in vielen der weltweit reichsten Demokratien ist diese Frage von großer Bedeutung. |
The Great Democracies New Harmony | Die neue Harmonie der großen Demokratien |
Three Paths for Indebted Democracies | Drei Wege für verschuldete Demokratien |
Our democracies rely on elections. | Unsere Demokratie ist auf Wahlen aufgebaut. |
The western democracies are decadent. | Die westlichen Demokratien sind dekadent. |
Unlike Iraq, we are democracies. | Im Gegensatz zum Irak leben wir in demokratischen Ländern. |
These emerging democracies deserve better. | Diese jungen Demokratien haben etwas Besseres verdient. |
Other democracies feel the same way. | Andere Demokratien sind derselben Meinung. |
Managed transitions produce more stable democracies. | Kontrollierte Übergänge führen zu stabileren Demokratien. |
Finally, they will be robust democracies. | Und schließlich wird es sich um solide Demokratien handeln. |
Mature democracies do tend to act more responsibly, but immature democracies can easily succumb to populism and nationalism. | Reife Demokratien agieren tendenziell verantwortungsvoller, während unreife Demokratien leicht dem Populismus und Nationalismus erliegen. |
Because for those of us who live in democracies, or in aspiring democracies, the law begins with us. | Für uns, die in Demokratien leben, oder in aufstrebenden Demokratien fangen Gesetze bei uns selbst an. |
In many new democracies, citizens are bewildered. | In vielen neuen Demokratien sind die Bürger verwirrt. |
Of course, democracies can be captured too. | Natürlich kann das auch in Demokratien passieren. |
Modern democracies share at least seven preconditions | Eine moderne Demokratie muss zumindest sieben Voraussetzungen erfüllen |
Xenophobic populism is stalking democracies in Europe. | Heute werden die Demokratien in Europa von einem fremdenfeindlichen Populismus heimgesucht. |
Parties are the foundation stone of democracies. | Parteien sind das Fundament der Demokratien. |
Perhaps the collapsing popularity of the right in our new democracies tells something about the right in Europe's old democracies. | Vielleicht kann man aus der kollabierenden Popularität der Rechten in unseren neuen Demokratien wie Polen und Ungarn etwas über den rechten Flügel in Europas alten Demokratien ableiten. |
In the social democracies, less than 10 of children grow up in relative poverty (meaning households with less than half of the country s median income). | In den sozialen Demokratien wachsen weniger als 10 aller Kinder in relativer Armut auf (d.h. in Haushalten, die weniger als das mittlere Einkommen des betreffenden Landes zur Verfügung haben). |
We must recognize and confront this problem to prevent established democracies from atrophying and to help new democracies become more effective. | Wir müssen dieses Problem erkennen und angehen, um alteingesessene Demokratien davon abzuhalten zu schrumpfen, und neuen Demokratien zu helfen, noch wirksamer zu werden. |
Nor is its effect on established democracies straightforward. | Auch ist sein Effekt auf etablierte Demokratien nicht unkompliziert. |
We in the developed world live in democracies. | Wir in der entwickelten Welt leben in Demokratien. |
Elections can lead to illiberal democracies and worse. | Wahlen können zu illiberalen Demokratien und zu Schlimmerem führen. |
History suggests that elections do not create democracies. | Die Geschichte lehrt uns, dass Wahlen keine Demokratien schaffen. |
Democracies stand for free speech dictatorships suppress it. | Demokratien treten für sie ein, Diktaturen unterdrücken sie. |
Democracies built on unwilling foundations, however, cannot stand. | Demokratien jedoch, die auf widerwilligen Fundamenten errichtet werden, können nicht bestehen. |
In democracies, it is the other way around. | In einer Demokratie ist es umgekehrt. |
What distinguishes these social democratic governments from their populist counterparts is that they are composed of a left that is integrated into competitive, multi party democracies. | Was diese sozialdemokratischen Regierungen von ihren populistischen Gegenübern unterscheidet ist, dass sie aus einer Linken zusammengesetzt sind, die in konkurrierende, aus mehreren Parteien bestehende Demokratien integriert ist. Diese Sozialdemokraten waren einst Teil einer sozialistischen, revolutionären oder reformistischen Linken, die eng mit den Gewerkschaften verbunden war. |
This humanitarian dimension involves the very essence of our democracies, the basis of our social coexistence and the inalienable foundation of our ideological and political outlook. | Das Cassis de Dijon Urteil gibt Anlaß zu einiger Hoff nung, und da sich uns nun die Gelegenheit bietet, möchte ich Kommissar Davignon und seinem gesamten Personal, die dieses Maß an Fortschritt möglich gemacht haben, Anerkennung zollen. |
The only purpose of the League of Democracies seems to be to legitimize war making by democracies in order to spread democracy! | Der einzige Zweck einer Liga der Demokratien scheint es zu sein, in Demokratien den Krieg zu legitimieren zur Verbreitung der Demokratie! |
Parliamentary democracies should have nothing to do with them. | Parlamentarische Demokratien sollten damit nichts zu tun haben. |
And nobody should expect stable democracies any time soon. | Und niemand sollte bald stabile Demokratien erwarten. |
That may seem an extreme solution for Western democracies. | Für westliche Demokratien erscheint diese Problemlösung extrem. |
Related searches : Liberal Democracies - Western Democracies - Emerging Democracies - Flawed Democracies - Mature Democracies - Transitional Democracies - Market Democracies - Advanced Industrial Democracies - Social Rank - Social Conversation - Social Landscape - Social Advancement - Social Trends