Translation of "sometime in between" to German language:
Dictionary English-German
Between - translation : Sometime - translation : Sometime in between - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Medieval Europe The first wheelbarrow in Europe appeared sometime between 1170 and 1250. | Mittelalter Die Schubkarre tauchte im mittelalterlichen Europa zwischen 1170 und 1250 auf. |
But sometime, sometime soon. | Nicht heute, aber irgendwann schon. |
The town received city rights sometime between 1267 and 1276. | Zwischen 1267 und 1276 wurde der Ort zur Stadt erhoben. |
Yancey left that room sometime between midnight and 1 00. | Yancey hat den Saloon verlassen? |
The first farms in Erlenbach were likely only built sometime between 800 and 950. | Die ersten Erlenbacher Höfe wurden wahrscheinlich erst zwischen 800 und 950 n. Chr. |
Sometime between 126 and 140, a temple dedicated to Domitia was erected in Gabii. | Sie starb vor dem Jahr 140, in dem ihr Freigelassene einen Tempel in Gabii errichteten. |
Drop in again sometime. | Schauen Sie mal wieder rein. Danke. |
Sometime? | Manchmal? |
Frickhofen ( Fridechuba , roughly estate surrounded by peace ) was founded sometime between 802 and 812. | Die Gründung von Frickhofen (von Fridechuba , etwa umfriedeter Hof ) fand zwischen 802 und 812 statt. |
Sometime Sunday. | Irgendwann Sonntag. |
Sure, sometime. | Sicher, irgendwann. |
Tomorrow sometime. | Irgendwann morgen. |
Drop in and see us sometime. | Mr. Blandings baut sein Traumhaus Kommen Sie uns mal besuchen. |
Sometime between 1220 and 1230, they elevated Kirchheim to a market town under Freiburg law. | Sie erhoben zwischen 1220 und 1230 die Marktsiedlung zur Stadt nach Freiburger Recht. |
It is said that Anno of Cologne consecrated the church sometime between 1050 and 1075. | Es ist überliefert, dass der Erzbischof Anno von Köln die Kirche zwischen 1050 und 1075 einweihte. |
The presbyter Aetherius of Bingen founded sometime between 335 and 360 a firmly Christian community. | Durch den Presbyter Aetherius von Bingen wurde in der Zeit um 335 bis 360 eine feste christliche und von Priestern geleitete Gemeinde gegründet. |
Reign in Pannonia Alboin came to the throne after the death of his father, sometime between 560 and 565. | Leben Alboin folgte zwischen 560 und 565 seinem Vater Audoin auf den Thron. |
Call me sometime. | Ruf mich irgendwann an! |
Come up sometime? | Kommst du mal vorbei? |
You will, sometime. | Du wirst sie bald sehen. |
Sometime after 8. | Irgendwann nach 8. |
Try it sometime. | Versuchen Sie's mal. |
Try that sometime. | Mach mir das mal nach! |
Sure, sometime I'd... | Klar, irgendwann mal... |
Try it sometime. | Versuch's mal. |
Ask him sometime! | Frag ihn mal! |
Maybe sometime in the future, we will. | Vielleicht irgendwann mal in der Zukunft. |
However, it is most likely that the city was founded sometime between 846 and 813 BC. | In Abgrenzung zur älteren Utica nannten sie die Stadt Qart Hadašt , was neue Stadt bedeutet. |
Sometime between 1045 and 1047 Hugh IV married Bertha, daughter of Odo II, Count of Blois. | ( 1051), Graf von Maine, dessen Sohn, Bertha, Tochter des Odo II. |
It is assumed that the community of Hillscheid came into being sometime between 959 and 994. | Es wird angenommen, dass der Ort Hillscheid zwischen 959 und 994 entstanden ist. |
Treysa was granted town rights sometime between 1229 and 1270, and the same rights were bestowed upon Ziegenhain in 1274. | Treysa erhielt die Stadtrechte zwischen 1229 und 1270, und Ziegenhain erhielt 1274 das Stadtrecht. |
Their administrative seat was at first Nerzweiler sometime between 1443 and 1477, it was moved to Hundheim. | Sitz der Verwaltung war zunächst Nerzweiler, zwischen 1443 und 1477 wurde der Amtssitz nach Hundheim verlegt. |
The coroner says he got it sometime between 1 1 00 and 12 00, night before last. | Der Coroner sagte, er starb irgendwann vorletzte Nacht zwischen 1 1 00 und 12 00. |
Write me sometime, OK? | Schreib mir irgendwann mal, ja? |
Look me up sometime. | Schau mal bei mir vorbei! |
We'll visit you sometime. | Wir werden euch irgendwann einmal besuchen. |
I'll call you sometime. | Ich werde dich mal anrufen. |
Sometime you can't continue. | Er war ständig nervös, er ist dauernd rumgerannt, er hat gezittert. |
He'll find out sometime. | Er wird es herausfinden. |
Come with me sometime. | Kommen Sie mal mit mir! |
Come and visit us in Paris sometime soon. | Komm uns demnächst mal in Paris besuchen! |
I'll visit you sometime in the near future. | Ich werde dich irgendwann in der nahen Zukunft besuchen. |
I believe it was in early January sometime. | Ich denke es war Anfang Januar oder so. |
We'll drop in and talk about it sometime. | Wir erzählen Ihnen bald mal davon. |
Between 1910 and 1913, it surpassed 10,000 and after the Second World War, sometime between 1946 and 1950, it reached the 20,000 mark. | Nach dem Zweiten Weltkrieg zwischen 1946 und 1950 gab es mehr als 20.000 Bewohner in der Stadt. |
Related searches : Sometime Between - Sometime In October - Sometime In July - Sometime Today - Meet Sometime - Maybe Sometime - Sometime Tomorrow - Sometime Again - Sometime Lover - Sometime During - Sometime(a)