Translation of "standing in court" to German language:


  Dictionary English-German

Court - translation : Standing - translation : Standing in court - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

At the double division, both players are standing in the same court.
Doppel Beim Doppel stehen beide Spieler eines Teams in einem einzelnen Court.
And as for private persons standing up to the government in court, the idea was utterly inconceivable.
Für Privatpersonen war es also höchst unvorstellbar, selbst im Gericht als Zeuge auszusagen.
Standing before a minister of the gospel with the daughter of a justice of the US Supreme Court.
Ich werde vor einem Pfarrer stehen mit der Tochter eines Richters vom Obersten Gerichtshof.
I'm standing in the shade.
Ich stehe im Schatten.
He was standing in line.
Er war in der Warteschlange.
Tom was standing in line.
Tom war in der Warteschlange.
You're standing in my way.
Du stehst mir im Weg!
You're standing in my way.
Ihr steht mir im Weg!
You're standing in my way.
Sie stehen mir im Weg!
They'll be standing in lines
Sie werden Schlange stehen...
He was in a court called the Veterans' Court.
Er war in einem Gericht, das Veteranen Gericht genannt wird.
Standing.
Stehen.
Standing?
Ein Mann
Standing?
Oh, Mr. Kane...
Yes, and standing in a pool!
Ja, und da stehen Sie mitten in einem Wasserpfuhl!
They were standing in a row.
Sie standen in einer Reihe.
Tom is standing in the garden.
Tom steht im Garten.
The children were standing in line.
Die Kinder standen in einer Reihe.
Tom is standing in the corner.
Tom steht in der Ecke.
drop in blood pressure upon standing,
Blutdruckabfall beim Aufstehen,
Standing of victims in criminal procedure
Stellung des Opfers im Strafverfahren
He was standing in the lobby.
Er war in der Empfangshalle, ich glaube, er hat mich nicht gesehen.
Standing there in the bread lines.
In diesen Schlangen anzustehen.
Standing out there in the cold.
Draußen ist es kalt.
You were standing in the bathtub?
Du hast in der Wanne gestanden?
You're standing in the wrong light.
Sie stehen im falschen Licht.
Dying in Court
Das Sterben vor Gericht
He was standing just where your standing Mr. Holmes.
Er stand da, wo Sie jetzt stehen, Mr. Holmes.
Santa Claus was standing in the garden.
Der Weihnachtsmann stand im Garten.
St Nicholas was standing in the garden.
Der Nikolaus stand im Garten.
He's standing in front of the door.
Er steht vor der Tür.
He's standing in front of the door.
Er steht vor der Türe.
Someone's standing in front of the gate.
Jemand steht vor dem Tor.
Tom is standing in front of Mary.
Tom steht vor Mary.
Tom is standing in front of Mary.
Tom steht Mary gegenüber.
Tom saw Mary standing in the crowd.
Tom sah Maria in der Menge stehen.
Nobody's standing in front of the entrance.
Keiner steht vor dem Eingang.
Who seeth thee standing forth (in prayer),
Der dich sieht, wenn du (im Gebet) dastehst
Who seeth thee standing forth (in prayer),
Der dich sieht, wenn du aufrecht stehst,
It's a standing joke in our house.
Das ist bei uns ein Witz.
Why are you standing in line here?
Warum stehst du in der Reihe?
You are standing right in the middle...
Ihr stellt Euch beide mal in die Mitte...
And in those niches are standing kings.
Und in diesen Nischen stehen Könige.
In addition to these 19 standing committees.
Auter diesen 19 ständigen Ausschüssen kann das Parlament Unterausschüsse, nichtständige Ausschüsse oder Unter suchungsausschüsse einsetzen, die sich mit spezifischen Pro blemen in der Gemeinschaft wie Drogen.
It's just standing idle in the garage.
Es steht ohnehin nur in der Garage.

 

Related searches : Standing Court - In Court - In A Standing - Standing In Contrast - Standing In Place - Standing In For - Standing In Line - Standing In Foreground - Standing In Front - In Good Standing - In Standing Position - Appear In Court - Upheld In Court