Translation of "starts to occur" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
As the game progresses and one player starts to win, board positions will occur where that player has a clear advantage. | Schreitet die Partie jedoch voran, dann treten irgendwann Situationen auf, in denen einer der Spieler einen klaren Vorteil hat. |
My story starts the story I want to share starts in 1991. | Meine Geschichte die Geschichte, die ich erzählen möchte beginnt 1991. |
Irreverence starts to rise. | Respektlosigkeit beginnt zu steigen. |
It starts to crackle. | Es fδngt an zu knattern. |
Literally starts to degrade. | Es beginnt zu degenerieren, im wahrsten Sinne des Wortes. |
Moral ambiguity starts to climb. | Die moralische Ambiguität beginnt anzusteigen. |
And he starts to weep. | Und er beginnt zu weinen. |
It starts to disintegrate again. | Sie beginnt wieder zu zerfallen. |
And starts to be here. | Und beginnt hier zu sein. |
The Internet starts with mathematics, it starts with binary. | Das Internet beginnt mit Mathematik. Es startet mit dem Binären. |
starts with | beginnt mit |
Who starts? | Wer fängt an?Ask player which color he wants to play |
Starts With | beginnt mit |
starts today | beginnt heuteto do due today |
Starts With | Beginnt mit |
(Video Starts) | (Video) |
( engine starts ) | ( Motor startet ) |
TRUCK STARTS | (LKW STARTET) |
It starts to form the axon. | Der Axonhügel. |
So he starts to do that. | Also beginnt er damit. |
To know what time shooting starts. | Als Erstes, wann beginnen die Dreharbeiten? |
And what they do starts to grow. | Und was sie machen, beginnt zu wachsen. |
Comfort stays whole. Irreverence starts to rise. | Gesellschaftskritik strebt plötzlich nach oben. |
In that way, awareness starts to exist. | Und dann denken sie nach und dann entsteht Bewusstsein. |
I confess a pigeonhole starts to form | Formt sich eine Schublade in meinem Geiste |
And it starts to dry very quickly. | Und sie wird sehr schnell trocken. |
The festival really starts to liven up. | Ein richtiges Volksfest entwickelt sich hier draußen. |
How he starts! | Wie er zusammenschrickt! |
School starts Monday. | Am Montag ist Schulanfang. |
When Konqueror starts | Beim Start von Konqueror |
It starts here. | Es beginnt hier. |
The story starts | Diese Geschichte beginnt so |
The operation starts. | Die Operation beginnt. |
( engine starts ) Barbara! | Barbara! |
Then he starts | Dann fängt er an |
Starts January 1 | am 1. Januar |
The opera starts. | Die Oper beginnt. |
Everything starts small. | Alles hat einen Anfang... |
It starts already. | Es hat schon angefangen. |
date building starts | Daten des Baubeginns |
It already starts with deregulation it already starts with the division of companies. | Es beginnt schon bei der Deregulierung, es beginnt schon bei der Aufteilung der Unternehmen. |
It gets in, it starts growing, it starts secreting its quorum sensing molecules. | Es dringt ein, beginnt zu wachsen und dann die Quorum Sensing Moleküle auszuscheiden. |
Once absorbed, fentanyl starts to work to relieve pain. | Sobald der Wirkstoff Fentanyl aufgenommen wird, beginnt die schmerzlindernde Wirkung. |
Suddenly, he starts to emulate and then to innovate. | Sofort beginnt er nachzuahmen und dann neu zu entwickeln. |
And then he starts to slow down again. ?? ... | Wir fangen bei 0 an und gehen zu 9,58 Sekunden. |
Related searches : Starts To Develop - Starts To Operate - Starts To Leak - Starts To Rain - Starts To Decrease - Starts To Smoke - Starts To Drive - Starts To Feel - Starts To Falter - Starts To Annoy - Starts To Emerge - Starts To Run - Starts To Work - Starts To Cry