Translation of "staying in line" to German language:


  Dictionary English-German

Line - translation : Staying in line - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Staying in our depression, staying in our eating disorder, self harming, whatever.
Das kann jemand sein den wir jeden Tag sehen, es könnte eine SMS sein, ein Telefonat, eine Email, ein Tweet, eine Nachticht.
I'm staying in Italy.
Ich bleibe in Italien.
I'm staying in tonight.
Ich bleibe heute zu Hause. Okay.
Staying?
Bleibst du?
He's staying at Jacob's, he's staying at Jacob's!
Er ist am Jakobsbrunnen zu bleiben, ist er am Jakobsbrunnen zu bleiben!
Staying in it for ever
in der sie für immer bleiben.
Why's Tom staying in Boston?
Warum hält sich Tom in Boston auf?
Staying in it for ever
worin (im Paradies) sie auf ewig weilen werden
Staying in it for ever
auf immer darin zu verbleiben ,
Staying in it for ever
Darin werden sie ewig verbleiben ,
You been staying in Phoenix?
Bist du in Phoenix abgestiegen?
Who's staying?
Wer bleibt?
We're staying.
Wir bleiben.
Staying engaged
Fortdauerndes Engagement
I'm staying!
Ich bleibe!
Staying here?
Bleibst du hier? Nein.
Scarlett's staying.
Scarlett bleibt.
Staying long?
Bleiben Sie lange?
You're staying!
Du bleibst!
You staying?
Bleibst du noch?
Staying the Course in Europe s East
In Osteuropa auf Kurs bleiben
He is now staying in Paris.
Er hält sich im Moment in Paris auf.
Did you enjoy staying in Hokkaido?
Hast du deinen Aufenthalt in Hokkaido genossen?
I'll be staying in a motel.
Ich werde in einem Motel wohnen.
Tom is now staying in Boston.
Tom wohnt jetzt in Boston.
Tom is now staying in Boston.
Tom lebt inzwischen in Boston.
A cursor indicating staying in place.
Der Cursor für das Stehenbleiben.
Or are you staying in Paris?
Oder bleiben Sie in Paris?
June is staying in New York.
June bleibt in New York.
Are you staying in the hotel?
Schlafen Sie hier? Zimmer sieben neun eins.
I'm staying in. Turn them off.
Aber ich gehe nicht weg.
There is no advantage in staying here.
Es gibt keinen Vorteil, hier zu bleiben.
You really staying eight weeks in Hamburg?
Du bleibst wirklich acht Wochen in Hamburg?
There's no point in my staying here.
Ich habe hier nichts mehr zu tun.
Where are you staying in Palm Beach?
Wo wohnen Sie in Palm Beach?
Go to bed if you're staying in.
Leg dich schlafen, wenn du nicht ausgehst.
Staying in one place for a while?
An einem Ort zu bleiben?
I don't see any future in staying'.
Wenn ich bleibe, lebe ich nicht mehr lange.
Challenges to staying in flow Some of the challenges to staying in flow include states of apathy, boredom, and anxiety.
Menschen, die dagegen schon bei sehr kleinen oder erst bei sehr großen Anstrengungen in einen Flow geraten, sind eher selten.
Tom isn't staying.
Tom bleibt nicht.
Tom is staying.
Tom bleibt.
You're staying here!
Du bleibst hier!
No, we're staying!
Schöne Waffe! Du bist ein Gangster. Nur zum Schutz.
I'm staying here.
Ich bleibe hier.
I'm staying here.
Ich bleibe hier.

 

Related searches : Interested In Staying - Staying In Germany - Staying In Bed - Staying In Business - Staying In Place - Staying In Touch - Staying In Contact - Staying In Control - Staying In Shape - Staying In Power - When Staying In - In Line - Line In - I'm Staying In Tonight