Translation of "strange coincidence" to German language:


  Dictionary English-German

Coincidence - translation : Strange - translation : Strange coincidence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Strange coincidence.
Dann müssen Sie Charlie sein.
What a strange coincidence!
Was für ein seltsamer Zufall!
What a strange coincidence.
Das ist aber ein komischer Zufall.
By a strange coincidence, I was thinking of you.
Zufällig dachte ich an dich.
Dr. Steinberg, by a strange coincidence, this is another Dr. Steinberg.
Doktor, zufällig ist dies ebenfalls Dr. Steinberg.
By a strange coincidence Mr. Laurel is the living image of Don Sebastian from Barcelona.
Seltsamerweise sieht Mr. Laurel genauso aus wie Don Sebastian aus Barcelona.
... By a strange and extraordinary, happy coincidence, there is another remnant of our old band here tonight.
Waters ließ daraufhin verlauten, dass ein Auftritt von David Gilmour auf Waters kommender Tournee geplant sei.
Coincidence?
Zufall?
Coincidence.
zufall..
Fortunate coincidence.
Glücklicher Zufall.
The coincidence.
Der dumme Zufall.
Just a coincidence?
Reiner Zufall?
It's a coincidence.
Das ist ein Zufall.
It's no coincidence.
Das ist kein Zufall.
What a coincidence.
So ein Zufall.
What a coincidence!
Was für ein Zufall!
What a coincidence.
Was für ein Zufall!
I'm that coincidence.
Der Zufall bin ich.
What a coincidence!
So ein Zufall!
It's pure coincidence.
Es ist reiner Zufall. Ja.
Quite a coincidence.
So ein Zufall.
What's a coincidence?
Was für ein Zufall?
What a coincidence.
Das gibt es ja gar nicht!
A happy coincidence.
Ein glücklicher Zufall.
What a coincidence!
So ein Zufall!
Just a coincidence.
Nur ein Zufall.
What a coincidence!
Der Zufall hat etwas Seltenes an sich, dass es ihn gibt.
What a coincidence!
In Tanger?
Could be coincidence.
Schon möglich.
Coincidence, is it a coincidence that you own the same typewriter, is... it a coincidence that certain keys are out of alignment?
Es war Zufall! Zufall? Es ist auch Zufall, dass Sie eine WestminsterSchreibmaschine haben.
She's strange. Strange?
Sie ist seltsam.
Coincidence? No, it's creepy.
Zufall? Nein, es ist gruselig.
It wasn't a coincidence.
Das war kein Zufall.
What an unfortunate coincidence!
Welch unglücksel ger Zufall!
It's not a coincidence.
Das ist kein Zufall.
It's not a coincidence.
Es ist kein Zufall.
That's not a coincidence.
Das ist kein Zufall.
What a happy coincidence!
Was für ein glücklicher Zufall!
That wasn't a coincidence.
Das war kein Zufall.
That's quite a coincidence.
Das ist ein beachtlicher Zufall.
It could be coincidence.
Es könnte ein Zufall sein.
Is it a coincidence?
Ist das ein Zufall?
It's a curious coincidence.
Das ist ein interessanter Zufall.
Tom questions every coincidence.
Tom hinterfragt jeden Zufall.
This isn't a coincidence.
Dies ist kein Zufall.

 

Related searches : A Strange Coincidence - Happy Coincidence - Unfortunate Coincidence - Funny Coincidence - Lucky Coincidence - Pure Coincidence - No Coincidence - In Coincidence - Bad Coincidence - Double Coincidence - Random Coincidence