Translation of "strengthen procedures" to German language:
Dictionary English-German
Procedures - translation : Strengthen - translation : Strengthen procedures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
strengthen and reinforce the procedures and competence of the | Schwerpunktaufgaben des Verwaltungsrates 2001 und 2002 |
Strengthen the procedures for budget preparations, execution and accountability. | Ausbau der Verfahren für die Vorbereitung und Ausführung des Haushalts und die Rechnungslegung. |
Second, the Organization must strengthen its capacity to support the special procedures. | Zweitens muss die Organisation ihre Kapazität zur Unterstützung der besonderen Verfahren verstärken. |
OIOS has recommended corrective measures to strengthen procedures to lessen the risk of fraud. | Das AIAD hat Abhilfemaßnahmen zur Stärkung der Verfahren empfohlen, um das Betrugsrisiko zu verringern. |
Reform the administrative procedures and administrative disputes laws in order to strengthen the enforcement of citizens' rights. | Reformierung der Verwaltungsverfahren und der Gesetze über Verwaltungsstreitsachen, um die Durchsetzung der Rechte der Bürger zu verbessern. |
OIOS made a number of recommendations to enhance procedures, to strengthen internal control and to clarify the guidelines. | Das AIAD sprach eine Reihe von Empfehlungen aus, die darauf abzielen, die Verfahren zu verbessern, die internen Kontrollen zu stärken und klarere Leitlinien aufzustellen. |
It is in this area that we in Europe could help by increasing our support to strengthen procedures. | Wir in Europa könnten ihnen auf diesem Gebiet helfen, indem wir unsere Hilfe zwecks Stärkung dieser Verfahren intensivieren. |
Calls upon the United Nations development system to continue to strengthen national execution bearing in mind the importance of building national capacity, simplifying procedures and aligning them with national procedures | 40. fordert das Entwicklungssystem der Vereinten Nationen auf, die Durchführung durch einzelstaatliche Stellen weiter auszubauen und dabei zu bedenken, wie wichtig der Aufbau nationaler Kapazitäten, die Vereinfachung der Verfahren und ihre Abstimmung mit den nationalen Verfahren ist |
All European Union institutions shall strengthen internal co operation and co ordination procedures with a view to improving policy coherence. | Alle Institutionen der Europäischen Union werden die internen Kooperations und Koordinationsverfahren intensivieren, um die politische Kohärenz zu verbessern. |
Continue to strengthen the administrative and operational capacity of the customs administration and align internal procedures with the EU standards. | Weiterer Ausbau der administrativen und operativen Kapazitäten der Zollverwaltung und Angleichung der internen Verfahren an die EU Standards. |
When applied, this will speed up, facilitate and strengthen both border control procedures and border crossing for third country nationals travelling to the EU. | 4.2.4 Die Anwendung des Pakets Intelligente Grenzen , zu dem der EWSA Stellung genommen hat10, wird auf der Grundlage eines Programms für registrierte Reisende (RTP) sowohl die Grenzkontrollverfahren als auch die Grenzüberschreitung für in die EU einreisende Bürger aus Drittländern beschleunigen, erleichtern und stärken. |
When applied, this will speed up, facilitate and strengthen both border control procedures and border crossing for third country nationals travelling to the EU. | 4.2.4 Die Anwendung des Pakets Intelligente Grenzen , zu dem der EWSA Stellung genommen hat8, wird auf der Grundlage eines Programms für registrierte Reisende (RTP) sowohl die Grenzkontrollverfahren als auch die Grenzüberschreitung für in die EU einreisende Bürger aus Drittländern beschleunigen, erleichtern und stärken. |
(b) OIOS should strengthen the internal reporting procedures to the Secretary General, as envisioned by the General Assembly's mandate relating to the required semi annual report. | b) das AIAD sollte die internen Verfahren zur Berichterstattung an den Generalsekretär stärken, wie dies bereits in dem Mandat der Generalversammlung über die geforderten halbjährlichen Berichte vorgesehen ist. |
The Conference of the Parties also agreed on steps to strengthen the mechanism, by streamlining its procedures and increasing the financial resources to support its governance structure. | Die Konferenz der Vertragsparteien einigte sich auch auf Schritte, die dazu dienen, den Mechanismus durch die Straffung seiner Verfahren und die Erhöhung der finanziellen Mittel zur Unterstützung seiner Verwaltungsstrukturen zu stärken. |
Strengthen the capacity of institutions responsible for fighting money laundering ensure adequate collaboration between these institutions, establish efficient working procedures and develop an appropriate case management system. | Stärkung der Kapazitäten der für die Bekämpfung der Geldwäsche zuständigen Stellen. Gewährleistung einer sinnvollen Zusammenarbeit zwischen diesen Stellen, Einführung effizienter Arbeitsverfahren und einer geeigneten Organisation der Fallbearbeitung. |
strengthen customs cooperation | Ausbau der Zollzusammenarbeit. |
To strengthen me | mit dem ich meine Kraft steigere |
To strengthen me | Festige durch ihn meine Stärke, |
To strengthen me | Festige durch ihn meine Kraft, |
To strengthen me | stärke mich mit ihm |
4) Strengthen capacities | 4) Kapazitätsausbau |
Strengthen community policing. | Stärkung der Zusammenarbeit zwischen Polizei und Bürgern. |
Strengthen criminal intelligence. | Verbesserte Erfassung kriminalpolizeilicher Informationen. |
Strengthen disclosure requirements. | Stärkung der Offenlegungsvorschriften. |
Strengthen administrative capacity. | Stärkung der Verwaltungskapazitäten. |
In particular, efforts to ease the administrative burden, establish coherent emergency procedures complementary to those of the IEA and strengthen compliance through reinforced verification and control received general support. | Allgemeine Zustimmung fanden insbesondere die Bemühungen um Verringerung des Verwaltungsaufwands, Einführung kohärenter Notfallverfahren in Ergänzung derer der IEA und Gewährleistung einer besseren Einhaltung der Vorschriften durch verstärkte Kontrollen. |
Procedures for bilateral operations Settlement procedures | Verfahren bei bilateralen Geschäften Abwicklungsverfahren |
1.10 The EESC believes that the EU institutions must strengthen the procedures and mechanisms to protect and defend democracy, the rule of law and fundamental rights in all Member States. | 1.10 Nach Auffassung des EWSA müssen die EU Institutionen dafür sorgen, dass die Verfahren und Mechanismen zum Schutz und zur Achtung der Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Grundrechte in allen Mitgliedstaaten gestärkt werden. |
4.5 The EESC believes that the EU institutions must strengthen the procedures and mechanisms to protect and defend democracy, the rule of law and fundamental rights in all Member States. | 4.5 Nach Auffassung des EWSA müssen die EU Institutionen dafür sorgen, dass die Verfahren und Mechanismen zum Schutz und zur Achtung der Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Grundrechte in allen Mitgliedstaaten gestärkt werden. |
strengthen inter regional cooperation | die interregionale Zusammenarbeit zu fördern |
Strengthen companies' pharmacovigilance systems | Ausbau der Pharmakovigilanz Systeme der Unternehmen |
strengthen responsibility and cooperation | Ausbau der Zusammenarbeit und Übernahme der Verantwortung |
strengthen information and communication. | Ausbau von Information und Kommunikation. |
Strengthen me with him. | mit dem ich meine Kraft steigere |
Strengthen me through him | mit dem ich meine Kraft steigere |
Strengthen me through him, | mit dem ich meine Kraft steigere |
Strengthen me with him. | Festige durch ihn meine Stärke, |
Strengthen me through him | Festige durch ihn meine Stärke, |
Strengthen me through him, | Festige durch ihn meine Stärke, |
Strengthen me with him. | Festige durch ihn meine Kraft, |
Strengthen me through him | Festige durch ihn meine Kraft, |
Strengthen me through him, | Festige durch ihn meine Kraft, |
Strengthen me with him. | stärke mich mit ihm |
Strengthen me through him | stärke mich mit ihm |
(41) Strengthen external audit | (42) Verstärkung der externen Rechnungsprüfung |
Related searches : Strengthen Relationship - Strengthen Cooperation - Strengthen Skills - Strengthen Awareness - Strengthen Education - Strengthen Against - Strengthen Competence - Strengthen Competition - Strengthen Leadership - Strengthen With - Help Strengthen - Strengthen Innovation