Translation of "strikes a balance" to German language:


  Dictionary English-German

Balance - translation : Strikes a balance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Commission' s proposal strikes a good balance.
Die Diskussionsgrundlage der Kommission ist in dieser Beziehung erfreulich ausgewogen.
The document is very sound and strikes a fine balance.
Der Bericht ist sehr ausgewogen, in jeder Hinsicht sehr ausbalanciert.
Let us shape a directive that strikes that vital balance.
Lassen Sie uns eine Richtlinie gestalten, die dieses so wichtige ausgewogene Verhältnis herbeiführt.
The Charter also strikes the right balance.
Die Charta ist zudem ausgewogen.
I would have far preferred discussing a text which strikes more of a balance.
Ich hätte viel lieber über einen etwas nuancierteren Text diskutiert.
But every musician strikes a different balance between faith and reason, instinct and intelligence.
Aber jeder Musiker findet ein anderes Gleichgewicht zwischen Glauben und Vernunft, Instinkt und Intelligenz.
Each common position always strikes a delicate balance between national interests, environmental conditions and social considerations.
Jeder Gemeinsame Standpunkt ist immer ein brüchiges Gleichgewicht zwischen nationalen Interessen, ökologischen Prämissen und sozialen Erwägungen.
As a consequence of the significant increase in non obligatory expenditure, this budget strikes a better overall balance.
Jetzt ist dort nur ein einziger zusätzlicher Α Beamter, um das Geschick von Millionen arbeitender Frauen in der Gemeinschaft wahrzunehmen.
The review of Directive 90 220 strikes a good balance, the best in the world in fact.
Die neue Richtlinie zur Aufhebung der Richtlinie 90 220 EWG ist gut ausgewogen. Sie bietet in der Tat die beste Balance weltweit.
Mr President, a well functioning labour market which strikes a sustainable balance between supply and demand is a widely cherished desire.
Herr Präsident, ein einwandfrei funktionierender Arbeitsmarkt mit einem nachhaltigen Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage entspricht einem weitverbreiteten Anliegen.
The promotion of a service level that strikes an appropriate balance between security, freedom and independence will be encouraged.
Auch für die Förderung eines Leistungsniveaus mit einem angemessenen Verhältnis von Sicherheit, Freiheit und Unabhängigkeit soll eingetreten werden.
The way that the committee has finally structured its approach strikes exactly the right balance.
Der Ansatz, für den sich der Ausschuss schließlich entschieden hat, stellt einen goldenen Mittelweg dar.
The Commission believes that such flexibility strikes an appropriate balance in the European Union context.
Die Kommission ist der Meinung, dass mit diesem Grad an Flexibilität der für die Europäische Union angemessene Mittelweg gefunden wurde.
The text before us strikes a delicate balance between different points of view and divergent interests on the sensitive issues at stake.
Der uns jetzt vorliegende Text stellt zwischen den unterschiedlichen Standpunkten und Interessen in Bezug auf diese schwierige Problematik ein empfindliches Gleichgewicht her.
The proposal strikes a balance between a high maximum aid ceiling of 14 on the one hand and limited eligibility on the other hand.
Der Vorschlag bedeutet einen Mittelweg zwischen der Höchstbeihilfe von 14 einerseits und der beschränkten Förderfähigkeit andererseits.
I believe that today' s proposal strikes a good balance between liberalisation of the market and the desire for effective protection for investors.
Ich bin der Auffassung, daß die heutigen Vorschläge die Forderungen nach einer Liberalisierung des Marktes und die Wünsche nach einem effektiven Schutz der Anleger gleichermaßen berücksichtigen.
Furthermore, the directive strikes a very precise balance between all private and public interests involved. This has also been acknowledged by various MEPs.
Mit der Richtlinie haben wir außerdem das größtmögliche Gleichgewicht zwischen allen beteiligten privaten und öffentlichen Interessen gefunden, was auch von mehreren Mitgliedern des Parlaments anerkannt wird, Frau Wallis sprach vom richtigen Gleichgewicht, und diese Bemerkungen sind während der Ausführungen von Frau McCarthy auf Widerhall gestoßen.
The Commission proposal is now a sober and realistic document which generally strikes the right balance between straightforward procedures and the rule of law.
Die Kommission hat einen nüchternen und realistischen Vorschlag vorgelegt, in dem zwischen der Erfordernis der Sachlichkeit und der des Rechtsstaates generell eine vernünftige Balance besteht.
1.5 As regards business to consumer contracts, the Committee considers that it is extremely important to create a regulatory environment which strikes a fair balance between
1.5 In Verträgen zwischen Unternehmen und Verbrauchern ist es nach Ansicht des Ausschusses von größter Bedeutung, ein Regelungsumfeld zu schaffen, das ein ausgewogenes Verhältnis herstellt zwischen
4.6 As regards business to consumer contracts, the Committee considers that it is extremely important to create a regulatory environment which strikes a fair balance between
4.6 In Verträgen zwischen Unternehmen und Verbrauchern ist es nach Ansicht des Ausschusses von größter Bedeutung, ein Regelungsumfeld zu schaffen, das ein Gleichgewicht herstellt zwischen
And Allah strikes a parable.
Und ALLAH prägt ein Gleichnis zweier Männer.
And Allah strikes a parable.
Und Allah prägt das Gleichnis zweier Männer.
And Allah strikes a parable.
Und Gott führt als Gleichnis zwei Männer an.
It is my view and I hope that of Parliament that the report strikes the right balance in this regard.
Meiner Ansicht nach und ich hoffe, Sie können sich da anschließen hält der Bericht die richtige Balance.
1.5 As regards business to consumer contracts (B2C), the Committee considers that it is extremely important to create a regulatory environment which strikes a fair balance between
1.5 In Verträgen zwischen Unternehmen und Verbrauchern (B2C) ist es nach Ansicht des Ausschusses von größter Bedeutung, ein Regelungsumfeld zu schaffen, das ein ausgewogenes Verhältnis herstellt zwischen
However, there is a complexity of multiple programmes and actions which must give way to a simpler, streamlined architecture, one which strikes a better balance between harmonisation and flexibility.
Aufgrund der Komplexität, die sich aus der Vielzahl von Programmen und Aktionen ergibt, ist es jedoch erforderlich, zu einer einfacheren und gestrafften Programmarchitektur zu gelangen, in der Harmonisierungsbestrebungen und Flexibilitätsanforderungen besser aufeinander abgestimmt sind.
We have achieved a consensus in Parliament which for the first time, it seems to me, strikes a proper balance between the various dossiers on Europe's agenda agriculture, certain Member States' contributions, budgetary balance. These dossiers are manifestly interrelated.
M. Martin (COM). (FR) Herr Präsident, ich möchte zunächst Herrn Delatte sagen, daß das Agrareinkommen in Frankreich im Jahr 1982, wo die Linke regierte, zum erstenmal seit 1974 angestiegen ist, was er vielleicht vergessen hat.
I also want to commend you for the pensions strategy put forward during your Presidency, which I believe strikes a sound balance between economic and social aspects.
Ferner möchte ich Ihnen auch für die während Ihres Ratsvorsitzes vorgelegte Rentenstrategie, die meines Erachtens eine ausgewogenes Gleichgewicht zwischen wirtschaftlichen und sozialen Aspekten darstellt, ein Lob aussprechen.
Tragedy strikes!
Sei endlich still!
Strikes, taxes.
Krieg, Streiks...
clock strikes
(Uhr schlägt)
clock strikes
(Sägen) (Uhr schlägt)
This strikes me as a little naive.
Das Parlament sollte sich also vor Ungenauigkeiten hüten !
This strikes me as a fundamental point.
Dies ist ein Punkt, der mir ganz grundlegend er scheint.
That strikes me as a futile exercise.
Das hieße Eulen nach Athen tragen.
That strikes me as a huge problem.
Das erscheint mir ein ziemliches Problem.
Against this background, it will undoubtedly be extremely difficult to create an international order that strikes the needed balance between legitimacy and power.
Vor diesem Hintergrund wird es zweifellos äußerst schwierig, eine internationale Ordnung zu schaffen, die das nötige Gleichgewicht zwischen Legitimität und Macht aufweist.
1.3 The EESC considers that the new approach towards third countries strikes a balance between maintaining European aid and making provision for sanctions in cases of proven fraud.
1.3 Der EWSA ist der Auffassung, dass der neue Ansatz für die Drittstaaten ein ausgewogenes Verhältnis zwischen der Aufrechterhaltung europäischer Beihilfen und der im Falle nachweislicher Betrügerei vorgesehenen Sanktionen herstellt.
1.3 The EESC is pleased that the Commission has succeeded in proposing, in an area of great technical difficulty, a legal regime that strikes a proper balance between the various interests at stake and a fair balance between the rights of the various parties concerned.
1.3 Der EWSA begrüßt, dass es der Kommission gelungen ist, auf einem fachlich sehr schwierigen Gebiet einen Rechtsrahmen vorzuschlagen, der ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den verschiedenen Interessen in diesem Bereich und eine faire Balance zwischen den Rechten der verschiedenen Interessenträger herstellt.
1.3 The EESC is pleased that the Commission has succeeded in proposing, in an area of great technical difficulty, a legal regime that strikes a proper balance between the various interests at stake and a fair balance between the rights of the various parties concerned.
1.3 Der EWSA begrüßt, dass es der Kommission gelungen ist, auf einem fachlich sehr schwieri gen Gebiet einen Rechtsrahmen vorzuschlagen, der ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den verschiedenen Interessen in diesem Bereich und eine faire Balance zwischen den Rechten der verschiedenen Interessenträger herstellt.
Total strikes 381
Gesamtzahl der Angriffe 381
Night strikes back
Die Nacht schlägt zurück
strikes through air
Luftschwünge
clock strikes 12
Uhr schlägt Zwölf
Sometimes luck strikes.
Die besten Dinge bringt der Zufall...

 

Related searches : Strikes A Blow - Strikes A Pose - Strikes A Chord - Strikes Back - Arc Strikes - Strikes Down - Strikes Fear - Inspiration Strikes - Strikes Deal - Strikes You - Tragedy Strikes - Signature Strikes - Strikes Out - Strikes Again