Translation of "stringent guidelines" to German language:


  Dictionary English-German

Guidelines - translation : Stringent - translation : Stringent guidelines - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

5.1 The stringent ethical requirements on the liberal professions will, in future, also need to be guaranteed through practical guidelines and clearly defined ethical principles.
5.1 Die hohen ethischen Anforderungen an die Erbringung freiberuflicher Dienstleistungen bedürfen auch in Zukunft der Sicherung durch konkrete Leitbilder und klar definierte ethische Grundsätze.
6.3 The stringent ethical requirements on the liberal professions will, in future, also need to be guaranteed through practical guidelines and clearly defined ethical principles.
6.3 Die hohen ethischen Anforderungen an die Erbringung freiberuflicher Dienstleistungen bedürfen auch in Zukunft der Sicherung durch konkrete Leitbilder und klar definierte ethische Grundsätze.
The European Union has stringent protocols on the appropriate use of antibiotics in human medicine and Hungary has its own guidelines on treating various infections and pathologies.
Vonseiten der Europäischen Union gibt es strikte Empfehlungen zur entsprechenden Anwendung von Antibiotika in der Humanmedizin, es gibt aber auch in Ungarn Richtlinien für die Behandlung bestimmter Infektionen und Krankheitsbilder.
Article 3 More stringent national requirements
Artikel 3 Strengere Anforderungen auf nationaler Ebene
More stringent measures applied by Member States
Anwendung strengerer Maßnahmen durch die Mitgliedstaaten
I voted to ensure more stringent controls.
Ich habe dafür gestimmt, strengere Kontrollen sicherzustellen.
Singapore recently upheld its stringent anti homosexuality law.
Singapur hat kürzlich seine strengen Gesetze gegen Homosexualität erneut bestätigt.
155 were equipped with complete more stringent treatment,
155 Städte waren für eine vollständige weitergehende Behandlung ausgestattet,
improving waste disposal by adopting stringent European standards,
Hinsichtlich der Beseitigung der Abfälle in einem Gemein schaftsraum ohne Binnengrenzen wird im Rahmen dieser Strategie ein Konzept entwickelt, wonach die Abfälle in den dem Abfallort nächstgelegenen geeigneten Anlagen zu beseitigen sind.
Points 53 and 54 state that the assessment criteria in the guidelines also apply to assisted areas but that the capacity reduction required on markets with excess structural capacity may be less stringent.
Die Nummern 53 und 54 besagen, dass die Beurteilungskriterien der Leitlinien auch für regionale Fördergebiete gelten, dass aber die Maßstäbe an den auf Märkten mit strukturellen Überkapazitäten verlangten Kapazitätsabbau weniger streng sein können.
4.4.7 Current EU rules are too stringent and bureaucratic.
4.4.7 Die derzeitigen EU Vorschriften sind zu strikt und zu bürokratisch.
There is clearly a need for stringent European measures.
Für strenge Maßnahmen im europäischen Rahmen besteht offenkundig eine Notwendigkeit.
We are to obtain more stringent risk assessment requirements.
Einige Anforderungen an die Risikobewertung werden verschärft.
Criticism Ravel was a stringent critic of his own work.
Der Bolero war für Ravel selbst eine Provokation.
There are stringent controls over distribution, points of sale, warehouses.
Die Bezeichnung 'Tabaknation hat eine bestimmte Bedeutung.
(SV) More stringent rules for incineration plants are highly desirable.
Eine Verschärfung der Vorschriften für Verbrennungsanlagen ist in hohem Maße wünschenswert.
guidelines.
Roundup.
GUIDELINES
LEITLINIEN
Guidelines
Leitlinien
guidelines
Leitlinien zur
guidelines
Leitlinien
The Left wants more stringent requirements to be imposed on investors.
Die Linke will noch härte Auflagen für Investoren.
As new technologies are proven, the targets would become more stringent.
Wenn sich die neuen Technologien bewährt haben, würden die Ziele dann strenger werden.
This Regulation should be without prejudice to more stringent national objectives.
(14) Diese Verordnung sollte der Festlegung strengerer nationaler Ziele nicht entgegenstehen.
(c) are no less stringent than those in existing Union legislation.
(c) nicht weniger streng sind als entsprechende Anforderungen in den Rechtsvorschriften der Europäischen Union.
(d) are no less stringent than those existing in Union legislation.
(d) nicht weniger streng sind als entsprechende Anforderungen in den Rechtsvorschriften der Europäischen Union.
(d) are no less stringent than those existing in Union legislation.
(e) nicht weniger streng sind als entsprechende Anforderungen in den Rechtsvorschriften der Europäischen Union.
In 2008, the Board has become more stringent in evaluating quality.
2008 wurde der Ausschuss bei der Bewertung der Qualität strenger.
29 cities had secondary treatment or partial more stringent treatment.61
29 Städte waren für die Zweitbehandlung oder teilweise weitergehende Behandlung ausgerüstet.61
Article 5 permits Member States to apply more stringent security measures.
Artikel 5 gestattet es den Mitgliedstaaten, auch strengere Sicherheitsmaßnahmen anzuwenden.
It is certainly not because we want to be more stringent.
Das ist einer der Gründe für unsere Ablehnung der Dringlichkeit.
The criteria for inclusion on the EMAS register are very stringent.
Die Kriterien zur Eintragung in das EMAS Register sind sehr streng.
However, these categories are regularly confronted with more stringent emission standards.
Für diese Kategorien werden allerdings regelmäßig strengere Emissionsgrenzwerte festgelegt.
Stringent, harmonised criminal legislation on traffickers in human beings is necessary.
Wir brauchen strenge, harmonisierte strafrechtliche Bestimmungen für Menschenhändler.
This Parliament must exercise the most stringent controls in that area.
Dieser Bereich muss durch dieses Parlament unter strikte Kontrolle gestellt werden.
Breast implants are now subject to the most stringent assessment procedures.
Brustimplantate unterliegen jetzt den strengsten Bewertungsverfahren.
The highest priority must be given by the industry throughout the European Union to the attainment of best practice in line with stringent environmental guidelines and high standards of quality assurance, as is currently the case in Ireland.
In der gesamten Europäischen Union muss seitens des Industriezweigs der Erzielung bester Praktiken in Übereinstimmung mit strikten Umweltrichtlinien und hohen Qualitätssicherungsstandards höchste Priorität geschenkt werden, so wie es gegenwärtig in Irland der Fall ist.
The points in question state that the assessment criteria in the guidelines are equally applicable to assisted areas but that the criteria for the reduction of capacity on markets where there is excess structural capacity may be less stringent.
Die Absätze 53 und 54 besagen, dass die Beurteilungskriterien der Leitlinien auch für regionale Fördergebiete gelten, dass aber die Maßstäbe an den auf Märkten mit strukturellen Überkapazitäten verlangten Kapazitätsabbau weniger streng sein können.
3.4.3 The EESC believes the order of the draft strategic guidelines Community strategic guidelines, then national guidelines and lastly corresponding operational guidelines to be logical.
3.4.3 Der Ausschuss hält die im Verordnungsvorschlag vorgegebene Reihenfolge der strategischen Ausrichtungen von den strategischen Leitlinien der Gemeinschaft über die einzelstaatlichen Strategiepläne bis hin zu den entsprechenden operationellen Programmen für kohärent.
3.4.3 The EESC believes the order of the draft strategic guidelines Community strategic guidelines, then national guidelines and lastly corresponding operational guidelines to be logical.
3.4.3 Der Ausschuss hält die im Verordnungsvorschlag vorgegebene Reihenfolge der strategischen Ausrichtungen von den strategischen Leitlinien der Gemeinschaft über die nationalen Strate gie pläne bis hin zu den entsprechenden operationellen Programmen für kohärent.
Some form of mutualization of public debt, carried out under stringent rules.
Formen der Vergemeinschaftung öffentlicher Schulden unter strengen Regeln.
Internet censorship in China is among the most stringent in the world.
Im Februar 2014 wurde die Zensur in der Türkei gesetzlich verschärft.
However, only Coventry and Milton Keynes were provided with sufficiently stringent treatment.
Allerdings waren nur Coventry und Milton Keynes für eine ausreichende weitergehende Behandlung ausgerüstet.
So far, Denmark's requirements as regards construction plant have been extremely stringent.
Bisher war es so, daß Dänemark recht strenge Anforderungen an Baumaschinen gestellt hat.
Those having to deal with these risks should therefore meet stringent requirements.
Personen, die mit dieser Gefahr konfrontiert sind, haben deshalb hohen Anforderungen zu genügen.

 

Related searches : Stringent Demands - Stringent Conditions - Stringent Specification - Stringent Quality - Stringent Restrictions - Stringent Deadlines - Stringent Application - Overly Stringent - Stringent Governance - Stringent Constraints - Too Stringent - As Stringent