Translation of "strong feelings about" to German language:
Dictionary English-German
About - translation : Feelings - translation : Strong - translation : Strong feelings about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It gives us very strong feelings about those who cause harm. | Diese Programmierung gibt uns sehr starke Emotionen gegenüber denen die Leid verursachen. |
It gives us very strong feelings about those who cause harm. | Diese Programmierung gibt uns sehr starke Emotionen gegenüber denen die Leid (harm) verursachen. |
Strong feelings can create a model. | Starke Gefühle können ein Modell schaffen. |
Our feelings are as strong as our concern. | Unsere Empörung ist ebenso groß wie unsere Befürchtungen. |
Tom and Mary had strong feelings for each other. | Tom und Maria hatten starke Gefühle füreinander. |
I shall be brief because strong feelings require few words. | Ich werde mich kurz fassen, da sich Betroffenheit mit wenigen Worten ausdrücken läßt. |
Tom talked about his feelings. | Tom sprach über seine Gefühle. |
Mary talked about her feelings. | Maria sprach über ihre Gefühle. |
I regret the strong feelings that this subject has called forth. | Ich bedauere die Emotionen, die bei diesem Thema aufgerührt wurden. |
He has mixed feelings about them. | Erdbeeren betrachtet er mit gemischten Gefühlen. |
She never cares about my feelings. | Meine Gefühle interessieren sie nie. |
Tom never talks about his feelings. | Tom spricht nie über seine Gefühle. |
I have mixed feelings about that. | Ich habe dabei gemischte Gefühle. |
I have mixed feelings about that. | Ich habe da gemischte Gefühle. |
I have mixed feelings about it. | Ich habe da gemischte Gefühle. |
You think about a man's feelings. | Sie denken an die Gefühle eines Mannes. |
And I'm talking about feelings of... | Und mit Sympathie meine ich... |
You want to talk about hard feelings? | Lust, über Ressentiments zu sprechen? |
I have mixed feelings about these penalties. | Ich selbst habe gemischte Gefühle hinsichtlich dieser Strafen. |
I still have mixed feelings about this. | Ich habe noch immer gemischte Gefühle diesbezüglich. |
I have trouble talking about my feelings. | Es fällt mir schwer, über meine Gefühle zu reden. |
Tom doesn't like talking about his feelings. | Tom spricht nicht gerne über seine Gefühle. |
Everybody has feelings about me coming back. | Jeder empfindet etwas bezüglich meiner Rückkehr. |
I know you're seeing Jungwoo with romantic feelings, but have you ever thought about Sangmin's feelings? | Ich weiß, Sie sehen JUNGWOO mit romantischen Gefühlen, aber haben Sie jemals daran gedacht, zu Sangmin Gefühle? |
Tom doesn't feel comfortable talking about his feelings. | Es ist Tom unangenehm, über seine Gefühle zu reden. |
Tom didn't want to talk about his feelings. | Tom wollte nicht über seine Gefühle sprechen. |
Mary talked about her feelings to her friend. | Maria sprach mit ihrem Freund über ihre Gefühle. |
Mary talked about her feelings to her friend. | Maria sprach mit ihrer Freundin über ihre Gefühle. |
Do you want to talk about your feelings? | Möchten Sie über Ihre Gefühle sprechen? |
You know nothing about feelings, natural or unnatural. | Du verstehst nichts von Gefühlen, ob echt oder unecht. |
It has become an issue for which you have strong feelings neither for nor against. | Sie ist etwas geworden, zu dem man nicht Ja sagen kann, aber auch nicht Nein. |
Metaphors aren't always about our human lives and feelings. | In Metaphern geht es aber nicht immer nur um das Leben der Menschen und Gefühle. |
Madam President, I have mixed feelings about the Copenhagen Summit. | Herr Präsident! Der Gipfel von Kopenhagen hat bei mir gemischte Gefühle hervorgerufen. |
He must know the home government's feelings about a war. | Er muss wissen, was die Heimalregierung von einem Grenzkrieg hält. |
What about DeMille? He was trying to spare your feelings. | Er wollte dich nicht verletzen. |
The Commission appreciates the strong feelings in this House regarding the protection of fundamental human rights and freedoms. | Die Kommission weiß, wie sehr diesem Haus der Schutz der Grundrechte und freiheiten am Herzen liegt. |
These stories you're asking about, these feelings you're asking about, that's not what doctors do. | Diese Geschichten und Gefühle, nach denen du fragst, das machen Ärzte nicht. |
Mr President, I have rather mixed feelings about this debate and about the Johannesburg Summit. | Herr Präsident! Ich betrachte diese Debatte und das Gipfeltreffen in Johannesburg mit etwas gemischten Gefühlen. |
I wish I had the courage to speak about my feelings. | Ich wünsche mir, den Mut zu haben, über meine Gefühle zu sprechen. |
Tom came from a family who didn't talk about their feelings. | Tom kam aus einer Familie, in der nicht über Gefühle gesprochen wurde. |
It's reached about seven and a half million human feelings now. | Sie hat ungefähr siebeneinhalb Millionen menschliche Gefühle gesammelt. |
Jang Man Ok, I am more curious about your sincere feelings. | Jang Man Ok, ich bin mehr an deinen aufrichtigen Gefühlen interessiert. |
4.17 Water, its use, management and future trigger a range of strong feelings, interests and concerns in different people. | 4.17 Das Wasser, seine Verwendung, seine Bewirtschaftung und seine Zukunft rufen je nach Gesprächspartner unterschiedliche Gefühle, Interessen und Sorgen hervor. |
4.19 Water, its use, management and future trigger a range of strong feelings, interests and concerns among different people. | 4.19 Das Wasser, seine Verwendung, seine Bewirtschaftung und seine Zukunft rufen je nach Gesprächspartner unterschiedliche Gefühle, Interessen und Sorgen hervor. |
If you really cared about your girlfriend, you would respect her feelings. | Wenn dir an deiner Freundin wirklich etwas läge, würdest du Rücksicht auf ihre Gefühle nehmen. |
Related searches : Strong Feelings - Have Strong Feelings - Care About Feelings - Mixed Feelings About - Strong Opinion About - Feel Strong About - Inner Feelings - Evoke Feelings - Share Feelings - Guilt Feelings - Trigger Feelings - Manage Feelings