Translation of "struggles between" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Struggles. | Kaempft . |
Photographs, brochures, posters and stickers were widely shared online, reflecting the unity between both struggles. | Fotos, Flugblätter, Plakate und Ansteckbilder, die die Gemeinsamkeit beider Kämpfe widerspiegeln, werden online verbreitet. |
This, however, did not end the struggles between the Protestants and the Catholics in the area. | Wirtschaft In der Landwirtschaft überwiegt die Vieh und besonders die Milchwirtschaft. |
At that time Kabul was empty, the country being torn apart by the struggles between different factions. | Damals war Kabul leer und das Land aufgrund der Kämpfe der verschiedenen aufrührerischen Gruppen vom Krieg überzogen. |
In all of the national struggles, in all the struggles for democracy and in all the social struggles women have been in the front line. | Ich hoffe, daß wir 'noch gemeinsam zu arbeiten haben werden und wünsche, daß wir das ungeachtet gewisser Leute unter ebenso guten Bedingungen werden tun können. |
Whosoever struggles, struggles only to his own gain surely God is All sufficient nor needs any being. | Und wer da eifert, eifert nur für seine eigene Seele denn Allah ist auf niemanden von allen Welten angewiesen. |
Whosoever struggles, struggles only to his own gain surely God is All sufficient nor needs any being. | Und wer sich abmüht, der müht sich nur zu seinem eigenen Vorteil ab, denn Allah ist der Weltenbewohner fürwahr unbedürftig. |
Whosoever struggles, struggles only to his own gain surely God is All sufficient nor needs any being. | Und wer sich einsetzt, setzt sich ein zu seinem eigenen Vorteil. Gott ist ja auf die Weltenbewohner nicht angewiesen. |
Whosoever struggles, struggles only to his own gain surely God is All sufficient nor needs any being. | Und wer Dschihad leistet, der leistet Dschihad für sich selbst. Gewiß, ALLAH ist doch absolut autark aller Schöpfung gegenüber. |
Turkey s current struggles raise important questions about the appropriate relationship between bureaucrats and elected officials in a pluralist democracy. | Die aktuellen Schwierigkeiten der Türkei werfen wichtige Fragen über die angemessene Beziehung zwischen Verwaltung und gewählten Mandatsträgern in einer pluralistischen Demokratie auf. |
Tom struggles to make ends meet. | Tom kämpft, um über die Runden zu kommen. |
Tom struggles to make ends meet. | Tom müht sich ab, um über die Runden zu kommen. |
Tom struggles to make ends meet. | Tom strampelt sich ab, um über die Runden zu kommen. |
Because he remembers, because he struggles | Weil er erinnert, weil er kämpft |
The pope also assisted the Venetians in their struggles and also assisted Malta in their struggles against the Turks. | Er stammte aus der Familie der Conti, der auch der bedeutende Papst Innozenz III. |
Within my heart, love struggles to awake. | In meinem Herzen kämpft die Liebe ums Erwachen. |
Artificially creating a new European polity split between left and right would create new struggles and intensify old ones about redistribution. | Künstlich eine neue Spaltung der europäischen Politik in links und rechts herzustellen, würde neuen Streit über die Umverteilung schaffen und alten verstärken. |
In 1140 the castle was besieged by Konrad III in the course of the struggles between the Staufers and the Welfs. | 1140 wurde die Burg von König Konrad III. |
These intra media struggles are interesting and important. | Diese Kämpfe der Medien untereinander sind interessant und wichtig. |
The Struggles of Peacebuilding in Mali Global Voices | Mali ein schwer aufzubauendes Land |
And because he errs, and because he struggles | Weil er irrt und weil er kämpft |
Baek Seung Jo, you don't understand others' struggles. | Baek Seung Jo du verstehst die Anstrengungen der anderen nicht. |
5.2.4 The EESC struggles to understand these arguments. | 5.2.4 Der EWSA kann diese Argumente nur schwer nachvollziehen. |
Octavia was caught up in the power struggles between Nero and his mother, which concluded when Nero murdered his mother in March 59. | Agrippina dagegen, die durch Actes Einfluss auf Nero ihre eigene Position bedroht sah, suchte Octavia als Verbündete. |
My sister struggles with depression and she always describes it as a veil... something that gets between her real self and the world. | Meine Schwester leidet an Depressionen und beschreibt sie immer als Schleier. Der sich zwischen sie und die Welt legt. |
Hobbled by underinvestment, Germany s arthritic economy struggles to adapt. | Durch unzureichende Investitionen behindert, tut sich Deutschlands arthritische Wirtschaft schwer mit der Anpassung an neue Gegebenheiten. |
Documenting the Struggles of Papuans in Indonesia Global Voices | Dokumentation der Kämpfe der Papuaner in Indonesien |
The Canadian Somali community is not without its struggles. | Die kanadisch somalische Gemeinde ist aber auch nicht frei von Problemen. |
Still, there is a big difference between an Iraq that struggles and one that implodes between an Iraq that contributes to global energy security rather than undermining it between a civil war and a regional war. | Trotzdem besteht ein enormer Unterschied zwischen einem Irak, der leidet und einem, der implodiert, zwischen einem Irak, der zur Sicherheit der weltweiten Energieversorgung beiträgt und einem, der diese untergräbt, zwischen Bürgerkrieg und Regionalkrieg. |
Each struggles in his way... ... to build a better world. | Jeder versucht, die Welt nach seiner Fasson zu verbessern. |
While the rest of the world struggles to raise savings, China, with a savings rate in excess of 40 , struggles to get its people to consume more. | Während der Rest der Welt sich abmüht, Ersparnisse zu steigern, ringt China bei einer Sparquote von über 40 darum, das Volk zu mehr Konsum zu bewegen. |
The city's inhabitants included many Calvinists, and in 1562 and 1567 it was the scene of struggles between them and the supporters of the Catholic Church. | In den Jahren 1562 und 1567 wurde Blois zum Schauplatz der Kämpfe zwischen den Anhängern Calvins und denen der katholischen Kirche. |
Meanwhile, architecture is tormented in her struggles to conceal this nudity. | Dabei martert sich die Baukunst, diese Blöße zu verstecken. |
He was apparently intrigued by... struggles aimed at preserving national independence. | Lange Zeit war er auf Gönner angewiesen. |
That work was, however, complicated by factional struggles within the CPUSA. | Diese Arbeit wurde jedoch durch innerparteiliche Kämpfe innerhalb der KPUSA erschwert. |
In the labor struggles they usually prefer the tactic of concealment. | In den Arbeitskämpfen bevorzugen sie die Taktik des Totschweigens. |
We follow along as she struggles through the process of grief. | Wir folgen ihr, als sie Schwierigkeiten damit hat, die Trauer zu verarbeiten. |
And with your stories and your struggles, I return to the | Und mit Ihren Geschichten und Ihre Kämpfe, ich komme auf die |
He remembers his early struggles, shared by his two loyal comrades. | Hynkel gedenkt dem harten Kampf, den seine treuen Kameraden teilten. |
Instead, what we are witnessing in Iraq today is not ever increasing friction between religious communities but escalating internal power struggles within the Sunni and Shiite communities. | Was wir heute im Irak beobachten sind nicht zunehmende Differenzen zwischen religiösen Gemeinschaften, sondern vielmehr eskalierende interne Machtkämpfe innerhalb der sunnitischen und der schiitischen Gemeinschaft. |
As the principal city of Maine, Le Mans was the stage for struggles in the eleventh century between the counts of Anjou and the dukes of Normandy. | Jahrhundert zwischen den Herzögen der Normandie und den Grafen von Anjou immer wieder umkämpft war. |
Not all struggles for national liberation turn to deliberate killing of innocents. | Nicht alle Anstrengungen zur nationalen Befreiung münden in die vorsätzliche Ermordung Unschuldiger. |
After struggles with their label, they disbanded at the end of 1984. | Nach Querelen mit dem Label löst sich die Band allerdings Ende 1984 auf. |
This strike has a special characteristic that older labor struggles had too. | Dieser Streik hat eine besondere Eigenart, die auch frühere Arbeitskämpfe hatten. |
That's not to say that I've remained clear of all psychiatric struggles. | Das soll nicht heißen, dass ich keine psychischen Probleme hatte. |
Related searches : Struggles With - Face Struggles - He Struggles - Struggles Against - Struggles Over - Everyday Struggles - Struggles About - Struggles For - Struggles To Find - Struggles To Prove - Have Struggles With - Struggles To Keep - Discussion Between