Translation of "struggling economies" to German language:


  Dictionary English-German

Struggling - translation : Struggling economies - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But most major economies cannot expect this in a struggling global economy.
Doch die meisten großen Volkswirtschaften können angesichts der weltweiten Konjunkturschwäche nichts Derartiges erwarten.
And can they do it at a scale that actually transforms struggling rural economies?
Inhalt1 Wiederaufforstung Haitis mit Baumkulturen2 Wiederbelebung des haitianischen Kakaosektors3 Martkerweiterung4 Entwaldung in Haiti stoppen
The economies of the Member States are still struggling to overcome the effects of the recession.
Daher machen übrigens die großen Unternehmen mittelund langfristige Vorausschätzungen.
Yet at Cancun, Mexico earlier this summer, it refused to open its markets even to exports from struggling African economies.
In Cancun, Mexiko, im vergangenen Sommer weigerte es sich sogar, seine Märkte für Exporte aus Not leidenden afrikanischen Ländern zu öffnen.
The struggling economies need lower borrowing costs, or they will suffocate economically (and political support for eurozone membership will evaporate).
Die notleidenden Volkswirtschaften brauchen niedrigere Finanzierungskosten, sonst werden sie wirtschaftlich ersticken (und die politische Unterstützung für die EU Mitgliedschaft wird verschwinden).
The struggling editor and the struggling lawyer.
Der Verleger und der Anwalt, die sich durchkämpfen mussten.
Struggling?
Warum?
Exceptionally low interest rates and quantitative easing may be appropriate for advanced economies experiencing slow growth, but they can be problematic for emerging economies struggling to promote market oriented price discovery mechanisms.
Außergewöhnlich niedrige Zinssätze und quantitative Lockerung können für Industrieländer mit langsamem Wachstum geeignet sein, aber für Schwellenländer, die damit zu kämpfen haben, marktorientierte Preisfindungsmechanismen einzuführen, können sie problematisch sein.
I am struggling.
Ich bin zerrissen.
Tom is struggling.
Tom kämpft.
China s Struggling Public Intellectuals
Chinas öffentliche Intellektuelle haben es schwer
Ukraine is already struggling.
Die Ukraine hat bereits zu kämpfen.
Stop struggling, Rainbow Dash!
Hör auf zu zappeln, Rainbow Dash!
With advanced economies struggling to avoid financial collapse, escape recession, reduce unemployment, and restore growth, central banks are being called upon to address, sometimes simultaneously, growing imbalances.
Während die Industrienationen versuchten, den Finanzkollaps zu verhindern, der Rezession zu entkommen, die Arbeitslosigkeit zu reduzieren und das Wachstum wiederherzustellen, sollten die Zentralbanken parallel dazu Lösungen für die wachsenden Ungleichgewichte finden.
They are struggling for freedom.
Sie kämpfen für Freiheit.
I'm struggling with French grammar.
Ich habe so meine Probleme mit der französischen Grammatik.
It will always be struggling.
Er will sich immer abmühen.
He's not struggling at all.
Er quält sich gar nicht.
It's tough seeing brothers struggling.
Es ist schwer zuzusehen, wie unsere Brüder im Leben stolpern.
Struggling for a way out.
Um einen Ausweg kämpfend.
Of course I'm struggling, Rheba.
Natürlich wehre ich mich, Rheba.
Little of it has directly benefited economies that are struggling to boost their growth rates, expand employment, avoid creating a lost generation of workers, and address excessive income inequality.
Kaum etwas davon kommt bisher den Volkswirtschaften zugute, und diese tun sich schwer, ihre Wachstumsraten zu steigern, die Beschäftigung auszuweiten, eine verlorene Generation von Arbeitnehmern zu vermeiden und die exzessive Ungleichheit bei den Einkommen zu bekämpfen.
Despite being well run and fundamentally more stable than other economies, the markets (or speculators ) are making it impossible for the eurozone s struggling members to achieve the necessary adjustments.
Obwohl die Eurozone gut geführt und fundamental stabiler sei als andere Volkswirtschaften, würden ihre Problemmitglieder von den Märkten (oder Spekulanten ) daran gehindert, die notwendigen Anpassungen durchzuführen.
The company is struggling for survival.
Die Firma kämpft ums Überleben.
Tom is struggling to pay rent.
Tom kann kaum die Miete aufbringen.
Tom is struggling with the concept.
Tom hat Schwierigkeiten mit dem Konzept.
Tom is struggling with the concept.
Tom tut sich schwer mit dem Konzept.
I've seen so many people struggling.
Ich sah sehr viele Leute die sich im Leben durchkaempfen.
There's no use struggling, Mr. Diavolo.
Gebt auf, Mr. Diavolo.
No, no, there's no use struggling.
Nein!
She can't recall struggling with him?
Nein, nur sehr vage.
Even the major emerging economies, which were supposed to serve as global growth engines in the years ahead, are struggling China and India have downshifted, and Brazil and Russia are contracting.
Selbst die großen Schwellenökonomien, die in den kommenden Jahren als Wachstumsmotoren hätten fungieren sollen, haben zu kämpfen In China und Indien verlangsamt sich die Wirtschaft, während Brasilien und Russland eine Kontraktion aufweisen.
But, just as the eurozone s struggling economies have an overvalued currency, Germany has an undervalued one, which tends to produce external surpluses and, by definition, an excess of savings over investment.
Aber im Gegensatz zu den überbewerteten Währungen der Eurozonen Problemländer ist die deutsche Währung unterbewertet und neigt daher dazu, externe Überschüsse hervor zu rufen und definitionsgemäß für mehr Ersparnisse als Investitionen zu sorgen.
Capitalism is struggling to generate adequate demand.
Der Kapitalismus müht sich ab, ausreichende Nachfrage zu erzeugen.
Yes. said he, struggling, I'll be quiet.
Ja! rief er und machte sich von ihnen los. Ich will vernünftig sein!
You see people struggling to get by.
Sie sehen Menschen, die kämpfen um über die Runden zu kommen.
Am I alone in struggling with vulnerability?
Bin ich allein in meinem Kampf mit Verletzlichkeit?
I was just a poor, struggling chemist.
Ich war nur ein mittelloser Chemiker.
A world of people struggling for existence.
Die ganze Welt im Existenzkampf. Kampf?
For struggling southern European economies whose traditional exports have been undercut by Chinese and Turkish competition, the solution is to invest in moving up the value chain by producing new and better products.
Für die sich abkämpfenden südeuropäischen Volkswirtschaften, deren traditionelle Exporte durch die chinesische und türkische Konkurrenz unterhöhlt wurden, besteht die Lösung darin, zu investieren und durch Produktion neuer und besserer Produkte in der Wertschöpfungskette aufzurücken.
Even Tony Blair is struggling to hold on.
Selbst Tony Blair ringt um sein politisches Überleben.
International traders are struggling just to get by.
Internationale Händler kommen nur mit Mühe über die Runden.
My sister was struggling to get through undergrad.
Meine Schwester tat sich schwer mit der Finanzierung ihres Studiums.
And so you're going to find yourself struggling.
Ihr werdet also zu kämpfen haben.
Now, does that mean you '92re not struggling?
Nun ist die mittlere You '92re nicht kämpfen?

 

Related searches : Are Struggling - Still Struggling - Struggling Economy - Struggling For - Was Struggling - Struggling Financially - Struggling People - Struggling Company - Struggling Around - Struggling Against - Struggling Artist - Struggling Business - Struggling Companies