Translation of "substantial costs" to German language:


  Dictionary English-German

Costs - translation : Substantial - translation : Substantial costs - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(h) substantial reduction of production costs
(h) wesentliche Verringerung der Produktionskosten,
The costs of poor education are substantial.
Die Kosten einer schlechten Bildung sind erheblich.
The disease imposes substantial costs on individuals, families, and governments.
Die Krankheit erlegt Einzelnen, Familien und Regierungen erhebliche Kosten auf.
It would also lead to a substantial reduction in compliance costs.
Auch die Anpassungskosten würden dadurch erheblich reduziert.
Costs related to language training for staff can also be substantial.
Auch für die Sprachausbildung des Personals können erhebliche Kosten anfallen.
Nevertheless, the cumulative impact of regulations may impose substantial economic costs.
Regulierungen können kumulativ jedoch erhebliche wirtschaftliche Kosten verursachen.
By nature, the costs involved in such data acquisition projects are substantial.
Für solche Datenerhebungsprojekte fallen naturgemäß hohe Kosten an.
Although these costs form a substantial part of the total costs incurred, it is wrong to suppose that this means the total costs are known.
Obwohl diese Kosten eine wesentliche Komponente der verursachten Gesamtkosten ausmachen, wäre es falsch anzunehmen, damit seien nun sämtliche Kosten bekannt.
would cause significant inconvenience or substantial duplication of costs for the procuring entity
mit erheblichen Schwierigkeiten oder Zusatzkosten für die Beschaffungsstelle verbunden wäre,
would cause significant inconvenience or substantial duplication of costs for the procuring entity
Interne Nachprüfungsverfahren
Finally, it was found that in the USA substantial environmental costs were incurred, while in the PRC such costs were non existent.
Darüber hinaus wurde festgestellt, dass im Gegensatz zur VR China in den USA bedeutende Umweltkosten anfielen.
Such machines are no panacea they have a limited capacity4and the costs involved are substantial.
Solche Geräte sind allerdings kein Allheilmittel sie haben eine begrenzte Kapazität4, und die damit verbundenen Kosten sind beträchtlich.
At present there is a substantial interest in estimating the costs and benefits of OSH measures.
Derzeit besteht deutliches Interesse an einer Schät zung der Kosten und des Nutzens von Maßnahmen des Arbeits und Gesundheitsschutzes.
Farmers in countries with a high rate of inflation are facing substantial increases in their production costs.
In den Ländern mit hoher Inflationsrate müssen die Landwirte einen starken Anstieg ihrer Produktionskosten hinnehmen.
The Commission notes, moreover, that the private contribution to the overall costs cannot be regarded as substantial.
Andererseits stellt die Kommission fest, dass der private Beitrag zu den Gesamtkosten nicht als erheblich betrachtet werden kann.
Experience has also shown that inflation and technical innovations frequently result in a substantial increase in estimated costs.
Der Rat bat dabei um baldige Stellungnahme in der Dringlichkeitsliste des Monats Februar hat er schließlich die Abgabe der Stellungnahme des Europäischen Parlaments für März erbeten diese findet nun heute statt.
It does not take a lot of growth to offset even substantial investment especially given current low borrowing costs.
Es wird nicht viel Wachstum benötigt, damit sich sogar große Investitionen rentieren insbesondere bei den momentan geringen Kreditkosten.
Traffic congestion, in particular, is not only environmentally detrimental it also imposes substantial time and resource costs on drivers.
Insbesondere Verkehrsstaus sind nicht nur umweltschädlich, sondern außerdem für die Fahrer mit erheblichem Zeit und Geldaufwand verbunden.
The Committee on Regional Policy and Regional Planning is aware that the coordination of integrated policy involves substantial increased costs.
Der Ausschuß für Regionalpolitik und Raumordnung ist sich bewußt, daß die Koordinierung der in tegrierten Projekte mit einem hohen zusätzlichen Kostenaufwand verbunden ist.
A flexible system under these conditions, as you said so yourself, should make up a substantial part of the costs.
Ein flexibles System unter diesen Umständen muß, wie Sie gesagt haben, einen wesentlichen Beitrag zu den Kosten beinhalten.
In view of the costs of rolling out broadband networks, such a subsidy could add substantial amounts to all consumers bills.
Angesichts der Kosten des Ausbaus von Breitbandnetzen könnte eine solche Subvention massiv in den Rechnungen sämtlicher Verbraucher zu Buche schlagen.
Infrastructure costs comprise a substantial proportion of total railway cost and therefore can have a significant effect on its relative attractiveness.
Auf die Infrastruktur entfällt ein großer Teil der gesamten Eisenbahn kosten, weshalb sie die Attraktivität der Bahn entscheidend beeinflussen.
More detailed analysis reveals, however, that there are substantial and lasting differences across countries in terms of inflation and unit labour costs .
Aus einer gründlicheren Untersuchung geht jedenfalls hervor, dass hinsichtlich Inflation und Lohnstückkosten immer noch erhebliche Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern bestehen .
Unloading at an Atlantic port instead of a southern European port thus entails substantial additional financial and environmental costs, eroding Europe s competitiveness.
Die Landung in atlantischen Häfen anstatt in Südeuropa verursacht also bedeutende Kosten und Umweltschäden, was die Wettbewerbsfähigkeit Europas beeinträchtigt.
Lastly, in the absence of a precise breakdown of the restructuring costs, it cannot be concluded that the private contribution was substantial.
Schließlich kann bei Fehlen einer Gesamtaufstellung der Umstrukturierungskosten nicht gefolgert werden, dass der private Beitrag erheblich war.
(47) Incentive effect and proportionality SMEs may be particularly affected by this problem since the costs associated with these activities can be substantial.
(47) Anreizeffekt und Verhältnismäßigkeit Für KMU kann sich dies insofern als besonders problematisch erweisen, als die mit diesen Tätigkeiten verbundenen Kosten erhebliche Beträge erreichen können.
In some countries employers are required to pay a substantial part of the costs of periods of absence on account of ill ness.
Um die Unternehmen zu motivieren, den Grad des Gesundheitsschutzes'und der Sicherheit zu erhöhen, haben viele Behörden und (halbstaatliche) Versicherungsgesellschaften zusätzlich zu den ge setzlichen Vorschriften finanzielle Anreize eingeführt.
We shall continue to give our attention to this aspect because any change in the situation may bring substantial costs in its wake.
Davignon. (F) Ich kann der Frau Abgeordneten versichern, daß dies unsere Absicht ist.
A recent Court of Auditors' report concluded that the sugar regime leads to substantial costs for the EU budget and for the consumer.
In seinem jüngsten Bericht gelangt der Rechnungshof zu dem Schluss, dass die Marktordnung für Zucker erhebliche Kosten für den EU Haushalt und den Verbraucher verursacht.
Nor is it feasible to generate power locally with a diesel unit, owing to high fuel costs and the need for substantial initial investment.
Die lokale Stromerzeugung mit einem Dieselaggregat ist aufgrund hoher Treibstoffkosten und der erheblichen Anschaffungskosten ebenfalls nicht praktikabel.
These included lower prices in the telecommunications sector owing to substantial reforms and a considerable decline in unit labour costs and in import prices .
Hierzu zählten niedrigere Preise im Telekommunikationssektor infolge umfangreicher Reformen und ein spürbarer Rückgang der Lohnstückkosten sowie der Einfuhrpreise .
In subsequent years also, a substantial amount of funds flowed into the construction, for the years 1701 and 1702 the costs were 221,600 Reichsthaler.
Auch in den Folgejahren flossen erhebliche finanzielle Mittel in den Bau, für die Jahre 1701 und 1702 schätzt man einen Aufwand von 221.600 Reichstalern.
Taking into account the expected strong recovery in labour productivity , the projected profile of wages implies a substantial decline in unit labour costs in 2010 .
Unter Berücksichtigung der erwarteten kräftigen Erholung der Arbeitsproduktivität impliziert das projizierte Lohnprofil für 2010 eine erhebliche Verringerung der Lohnstückkosten .
Social insurance systems that cover the costs of occupational diseases and accidents, involve substantial financial resources that are collected through contributions from employers and workers.
In einigen Mitgliedstaaten kennen die Sozialversiche rungssysteme neben der bereits erwähnten Differen zierung von Prämien oder Beiträgen noch weitere In strumente, mit denen Unternehmen zur Verbesserung von Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeits platz motiviert werden können, so zum Beispiel
Because of these structures, however, the financing of the project is not yet clear, since, for example the lighting of the tunnel would cause substantial costs.
Wegen dieser Bauten ist allerdings die Finanzierung des Projektes noch nicht geklärt, da beispielsweise die Beleuchtung der Tunnel erhebliche Kosten verursachen würde.
But we should bear in mind that what we are dealing with here will certainly involve a substantial increase in costs, particularly in the initial phase.
Aber wir müssen bedenken, daß die Frage, mit der wir uns hier be schäftigen, für die Betriebe zumindest in der ersten Phase erheblich kostensteigernd ist.
Making existing craft compliant with legislation will involve substantial costs that cannot be either disproportionate for boat owners or the sole responsibility of the shipbuilding industry.
Die Einhaltung der Vorschriften bei den vorhandenen Sportbooten ist mit wesentlichen Kosten verbunden, die weder für die Bootseigner unverhältnismäßig hoch sein dürfen noch ausschließlich von der Sportbootbranche getragen werden sollten.
That is substantial.
Das ist ein beträchtlicher Wert.
It's really substantial.
Das ist echt eine Menge.
According to the information provided by Germany, a substantial part of the demolition costs will have to be borne by the housing companies and housing associations themselves.
Nach den Auskünften Deutschlands werden die Wohnungsunternehmen und genossenschaften einen wesentlichen Teil der Abrisskosten selbst tragen müssen.
Critics of the Stern Review don t think serious action to limit CO2 emissions is justified, because there remains substantial uncertainty about the extent of the costs of global climate change, and because these costs will be incurred far in the future.
Kritiker des Stern Reports glauben nicht, dass einschneidende Maßnahmen zur Begrenzung von CO2 Emissionen gerechtfertigt sind, weil hinsichtlich der Kosten des globalen Klimawandels erhebliche Unsicherheiten bestehen, und weil diese Kosten erst in ferner Zukunft zu tragen wären.
Travel costs Costs of stay Staff Travel costs and Costs of stay
Reise und Aufenthaltskosten für Personal
Lastly, setting up public oil stock bodies would impose substantial costs on the Member States whereas the European Commission would increase its intervention capacity for managing these stocks.
Des Weiteren würden durch die Schaffung einer öffentliche Erdöl Bevorratungsstelle größere Lasten auf die Mitgliedstaaten übertragen, während die Europäische Kommission gleichzeitig ihre Interventionskapazität zur Verwaltung dieser Vorräte erhöhen würde.
Growth will not resume until production costs in the indebted countries decline, which requires either a substantial permanent increase in productivity, a reduction in real wages, or both.
Das Wachstum wird sich nicht wieder einstellen, bis die Produktionskosten in den verschuldeten Ländern sinken. Erreicht werden kann dies entweder durch eine substanzielle und dauerhafte Steigerung der Produktivität oder eine Senkung der Reallöhne oder beides.
Greater importance should also be attached to strengthening preventive activities at the workplace as a way of saving the substantial resultant costs for social security systems and firms.
Auch der Verstärkung vorbeugender Aktivitäten in der Arbeitswelt sollte größeres Gewicht beigemessen werden, da so erhebliche Folgelasten bei den sozialen Sicherungssystemen und den Betrieben eingespart werden können.

 

Related searches : Costs Are Substantial - Substantial Reduction - Substantial Damage - Substantial Improvement - More Substantial - Substantial Savings - Substantial Reason - Substantial Potential - Substantial Business - Substantial Decline - Substantial Benefits - Substantial Differences - Substantial Resources