Translation of "substantially the whole" to German language:
Dictionary English-German
Substantially - translation : Substantially the whole - translation : Whole - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pushing through measures to restructure tobacco cultivation in Greece has contributed substantially to the decline of whole areas. | Die Förderung von Umstrukturierungsmaßnahmen des Tabakanbaus in Griechenland führt praktisch zum Verfall ganzer Gebiete. |
Import prices undercut substantially the Community industry prices throughout the whole period under consideration and were moreover significantly dumped during the IP. | Die Einfuhrpreise lagen im gesamten Bezugszeitraum weit unter den Preisen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft und waren im UZ erheblich gedumpt. |
Nevertheless, particular interests are substantially dependent on the general ones whether we will or no, the two groups form an integrated whole. | Doch auf jeden Fall muß die Europäische Gemeinschaft ihre Unterstützung für die afghanischen Flüchtlinge fortsetzen und verstärken. |
The whole gamut of East West relations will be substantially affected by the outcome of the Madrid Security Conference. The prospects look favourable. | Ein anderes Thema, das uns im zweiten Halbjahr be schäftigen wird und einen Teil der allgemeinen De Datte über die Neugestaltung der gemeinsamen Agrarpolitik bildet, ist die Strukturpolitik. |
Taken as a whole, the measures will allow other firms to overcome certain obstacles which currently substantially restrict competition on this market. | Diese Maßnahmen werden insgesamt dazu beitragen, dass andere Unternehmen gewisse Hindernisse überwinden können, die den Wettbewerb auf diesem Markt derzeit noch stark einschränken. |
(3) substantially modifying the scheme. | (3) wesentliche Änderung des Systems. |
Turning to the United Kingdom as a whole, there is a relatively simple way in which we can substantially reduce our unemployment at a stroke. | Zuallererst stelle ich die Abwesenheit des Rates bei einer so wichtigen Aussprache fest, was aus politischer Sicht bedauernswert ist. |
ó The differences in standard of living between the poorest and richest regions within the EUas a whole are also substantially greater than the differences between Member States. | Die Unterschiede im Lebensstandard zwischen den ärmsten und den reichsten Regioneninnerhalb der EU als Ganzes gesehen sind ebenfalls wesentlich ausgeprägter als die Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten. |
The males are substantially larger than females. | Die Zeichnung der Männchen ist nicht regelmäßig. |
The employers are consequently substantially less organised. | 8.7 Entsprechend sind die Arbeitgeber wesentlich weniger organisiert. |
the limit values to be substantially reduced. | In den ersten vier Ziffern des |
funding for the programme is substantially increased, | die Finanzausstattung des Programms erheblich aufgestockt wird, |
The Community industry s profitability decreased therefore substantially. | Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft musste daher erhebliche Rentabilitätseinbußen hinnehmen. |
The contract is substantially out of the money. | Er ist preislich erheblich überzogen. |
None of the companies substantially contested the facts. | Keines der Unternehmen bestritt grundsätzlich den Sachverhalt. |
have substantially identical photometric characteristics. | annähernd die gleichen photometrischen Eigenschaften aufweisen. |
They input substantially to you. | Auf die Frage von Frau Wemheuer nach einem konkreten Datum haben Sie eigentlich nicht geantwortet. |
Fares have been increased substantially. | Sitzung am Donnerstag, 16. Oktober 1980 |
This situation substantially distorts competition. | Eine stark wettbewerbsverzerrende Situation. |
Withdrawal of Substantially Equivalent Coverage | Aufhebung eines im Wesentlichen gleichwertigen Geltungsbereichs |
However, it did contribute substantially. | Allerdings habe es einen substanziellen Beitrag geleistet. |
The Community industry as a whole lost market share during the period under examination at a time when the dumped imports increased substantially, both in terms of volumes and market share. | Der gesamte Wirtschaftszweig der Gemeinschaft musste im Bezugszeitraum Marktanteilverluste hinnehmen, als die gedumpten Einfuhren sowohl mengenmäßig als auch in Bezug auf den Marktanteil erheblich zunahmen. |
Adding 400 billion would increase the pool substantially. | Ein Paket mit weiteren 400 Milliarden Euro würde den Bestand substanziell erhöhen. |
In the fourth edition, things have changed substantially. | Im Oktober 2005 erschien die vierte Version. |
Each attempt was substantially different from the other. | Jeder Versuch unterschied sich erheblich vom nächsten. |
3.4 The legislative environment has indeed changed substantially. | 3.4 Der rechtliche Kontext hat sich erheblich verändert. |
4.4 The legislative environment has indeed changed substantially. | 4.4 Der rechtliche Kontext hat sich erheblich verändert. |
This substantially increases the distance attainable in the throw. | Die Einzelwertung wird aus jeweils 3 Bewerben herausgerechnet. |
(l) the activities of the SPE have changed substantially | (pp) die Geschäftsbereiche der SPE haben sich erheblich verändert, |
You really reduce congestion quite substantially. | Man reduziert den Stau wirklich ziemlich wesentlich. |
This is a substantially large impact. | Das ist ein erheblicher Einfluss. |
Labour productivity increased substantially in 2000. | 2000 stieg die Arbeitsproduktivität beträchtlich an. |
Renal impairment Lenalidomide is substantially excreted by the kidney. | Eingeschränkte Nierenfunktion Lenalidomid wird hauptsächlich über die Nieren ausgeschieden. |
Wow, so your leak really substantially changed the world? | Wow, dann hat also euer Leak ganz wesentlich die Welt verändert? |
1.3 The strategy now submitted contains nothing substantially new. | 1.3 Die jetzt vorgelegte Strategie beinhaltet nichts substantiell Neues! |
However, also administrations and the Commission can substantially contribute. | Allerdings können auch Behörden und die Kommission erheblich hierzu beitragen. |
This chapter is therefore substantially different from the others. | Deshalb unterscheidet sich dieses Kapitel wesentlich von den übrigen. |
The people of Europe deserve a substantially improved outcome. | Die Bürgerinnen und Bürger Europas haben eine substantielle Nachbesserung verdient. |
Substantially improve transparency in the field of State aid. | Substanzielle Erhöhung der Transparenz auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen. |
Has the entity transferred substantially all risks and rewards? | Wurden im Wesentlichen alle Risiken und Chancen übertragen? |
Has the entity retained substantially all risks and rewards? | Wurden im Wesentlichen alle Risiken und Chancen zurückbehalten? |
Substantially improve transparency in the field of State aid. | Deutlich mehr Transparenz bei staatlichen Beihilfen. |
However, the situation started to deteriorate substantially in the IP. | Die Lage begann sich jedoch im UZ erheblich zu verschlechtern. |
Italian and Spanish rates substantially above 6 | Die italienischen und spanischen Raten befinden sich weit unter der 6 Grenze. |
(a) severe long term restrictions substantially hinder | (a) Erhebliche und andauernde Beschränkungen behindern |
Related searches : Substantially The Same - The Whole Equipment - The Whole Uk - The Whole Humanity - Almost The Whole - Covers The Whole - Not The Whole - The Whole Activity - The Whole Wednesday - Comprise The Whole - The Whole Collection - Available The Whole - Along The Whole