Translation of "suffered a loss" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
We suffered a devastating loss. | Wir haben einen empfindlichen Verlust erlitten. |
We suffered a loss of 10,000 dollars. | Uns entstand ein Schaden über 10.000 Dollar. |
Our Assembly has suffered a geievous loss. | Unser Parlament erleidet einen großen Verlust. |
Indeed we have suffered loss! | Wir sind zugrunde gerichtet! |
Indeed we have suffered loss! | Wir sind wahrlich mit Schulden belastet. |
Indeed we have suffered loss! | Wir sind mit Schulden belastet. |
Indeed we have suffered loss! | Gewiß, wir sind doch Verlust Erleidende. |
I wrote this book after I had suffered from a great loss. | Dieses Buch schrieb ich, nachdem ich einen großen Verlust erlitten hatte. |
Total loss suffered, including actual damage and account of profits | Schadensersatz einschließlich des dem Verletzen entgangenen Gewinns |
Whoever takes Satan as a lord, instead of God, has surely suffered a profound loss. | Und wer sich Satan statt Allah zum Beschützer nimmt, der hat sicherlich einen offenkundigen Verlust erlitten |
Whoever takes Satan as a lord, instead of God, has surely suffered a profound loss. | Wer sich den Satan außer Allah zum Schutzherrn nimmt, der hat fürwahr einen offenkundigen Verlust erlitten. |
Whoever takes Satan as a lord, instead of God, has surely suffered a profound loss. | Und wer sich den Satan anstelle Gottes zum Freund nimmt, der wird einen offenkundigen Verlust erleiden. |
Whoever takes Satan as a lord, instead of God, has surely suffered a profound loss. | Und wer sich den Satan als Wali anstelle von ALLAH nimmt, hat bereits einen klaren Verlust erlitten. |
As a result of those fraudulent actions, the Organization suffered a financial loss of 179,000. | Infolge dieser betrügerischen Handlungen erlitt die Organisation einen finanziellen Verlust in Höhe von 179.000 Dollar. |
At the Burchardi flood of 1634, Dagebüll suffered from a great loss of land. | Besonders in der Burchardiflut 1634 erlitt die nur von einem Sommerdeich umgebene Hallig große Landverluste. |
Both gardens produced their harvest in full, and suffered no loss. | Beide brachten ihre Früchte hervor und versagten in nichts. |
Both gardens produced their harvest in full, and suffered no loss. | Beide Gärten brachten ihren Ernteertrag hervor und ließen es in nichts davon fehlen. |
Both gardens produced their harvest in full, and suffered no loss. | Heide Gärten brachten ihren Ernteertrag und ließen nichts davon fehlen. |
Both gardens produced their harvest in full, and suffered no loss. | Beide Dschannat brachten ihre Früchte hervor und verwuchsen nichts davon. |
In 1889, at age 44, he suffered a collapse and a complete loss of his mental faculties. | Lebensjahr (1889) litt er unter einer schweren psychischen Krankheit, die ihn arbeits und geschäftsunfähig machte. |
Whoso takes Satan to him for a friend, instead of God, has surely suffered a manifest loss. | Und wer sich Satan statt Allah zum Beschützer nimmt, der hat sicherlich einen offenkundigen Verlust erlitten |
Whoso takes Satan to him for a friend, instead of God, has surely suffered a manifest loss. | Wer sich den Satan außer Allah zum Schutzherrn nimmt, der hat fürwahr einen offenkundigen Verlust erlitten. |
Whoso takes Satan to him for a friend, instead of God, has surely suffered a manifest loss. | Und wer sich den Satan anstelle Gottes zum Freund nimmt, der wird einen offenkundigen Verlust erleiden. |
Whoso takes Satan to him for a friend, instead of God, has surely suffered a manifest loss. | Und wer sich den Satan als Wali anstelle von ALLAH nimmt, hat bereits einen klaren Verlust erlitten. |
Whoever, forsaking Allah, takes satan for a friend, hath of a surety suffered a loss that is manifest. | Und wer sich Satan statt Allah zum Beschützer nimmt, der hat sicherlich einen offenkundigen Verlust erlitten |
Whoever, forsaking Allah, takes satan for a friend, hath of a surety suffered a loss that is manifest. | Wer sich den Satan außer Allah zum Schutzherrn nimmt, der hat fürwahr einen offenkundigen Verlust erlitten. |
Whoever, forsaking Allah, takes satan for a friend, hath of a surety suffered a loss that is manifest. | Und wer sich den Satan anstelle Gottes zum Freund nimmt, der wird einen offenkundigen Verlust erleiden. |
That gain puts the loss we suffered for the year at 15,66 . | Dieser Gewinn mindert seine bisherigen diesjährigen Verluste auf 15,66 . |
The 22 million Iraqi people have already suffered enormous pain and loss. | Die 22 Millionen Menschen im Irak haben schon jetzt so viel Leid erfahren und so viel verloren. |
All we suffered in this exchange was the loss of one terminal. | Ich habe nur einen Terminal verloren. |
The Community has just suffered another cruel loss Mr Jean Rey has died. | Verhandlungen des Europäischen Parlaments |
He who took Satan rather than Allah for his guardian has indeed suffered a man ifest loss. | Und wer sich Satan statt Allah zum Beschützer nimmt, der hat sicherlich einen offenkundigen Verlust erlitten |
He who took Satan rather than Allah for his guardian has indeed suffered a man ifest loss. | Wer sich den Satan außer Allah zum Schutzherrn nimmt, der hat fürwahr einen offenkundigen Verlust erlitten. |
He who took Satan rather than Allah for his guardian has indeed suffered a man ifest loss. | Und wer sich den Satan anstelle Gottes zum Freund nimmt, der wird einen offenkundigen Verlust erleiden. |
He who took Satan rather than Allah for his guardian has indeed suffered a man ifest loss. | Und wer sich den Satan als Wali anstelle von ALLAH nimmt, hat bereits einen klaren Verlust erlitten. |
Our kingdom has suffered a terrible loss. Faust was an eminent scientist... The guiding light of our age! | Angesichts des Verlusts für das Reich in der Person von Professor Faust, dieser weisen Lichtgestalt, verlangt unser Gerechtigkeitssinn für seinen Mörder die Höchststrafe |
And whoever takes Shaitan (Satan) as a Wali (protector or helper) instead of Allah, has surely suffered a manifest loss. | Und wer sich Satan statt Allah zum Beschützer nimmt, der hat sicherlich einen offenkundigen Verlust erlitten |
And whoever takes Shaitan (Satan) as a Wali (protector or helper) instead of Allah, has surely suffered a manifest loss. | Wer sich den Satan außer Allah zum Schutzherrn nimmt, der hat fürwahr einen offenkundigen Verlust erlitten. |
And whoever takes Shaitan (Satan) as a Wali (protector or helper) instead of Allah, has surely suffered a manifest loss. | Und wer sich den Satan anstelle Gottes zum Freund nimmt, der wird einen offenkundigen Verlust erleiden. |
And whoever takes Shaitan (Satan) as a Wali (protector or helper) instead of Allah, has surely suffered a manifest loss. | Und wer sich den Satan als Wali anstelle von ALLAH nimmt, hat bereits einen klaren Verlust erlitten. |
The baby was delivered through a C section, but Barbara suffered cerebral anoxia, a loss of oxygen to the brain. | Das Baby wurde durch einen Kaiserschnitt entbunden, aber Barbara litt unter zerebralen Anoxie, dem Verlust von Sauerstoff für das Gehirn. |
An indemnity is an obligation by a person (indemnitor) to provide compensation for a particular loss suffered by another person (indemnitee). | Generell gilt aber, dass der Staat einem Bürger einen (wirtschaftlichen) Nachteil nur zumuten darf, wenn eine entsprechende Entschädigung vorgesehen ist. |
The Jewish soldier suffered a loss of memory and remained in hospital for years, ignorant of the change in Tomainia. | Der jüdische Friseur verlor das Gedächtnis und blieb jahrelang im Lazarett. Er wusste nichts vom neuen Regime. |
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. | Wir erlitten einerseits zwar einen schweren Verlust, doch andererseits lernten wir auch viel aus der Erfahrung. |
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. | Auf der einen Seite haben wir zwar einen schweren Verlust erlitten, doch auf der anderen Seite hat uns diese Erfahrung auch vieles gelehrt. |
Related searches : Loss Suffered - Loss Is Suffered - Suffered A Concussion - Suffered A Drop - Suffered A Decline - Suffered A Blow - Suffered A Setback - Suffered A Fracture - Suffered A Seizure - Suffered A Stroke - A Loss - Have Suffered - Costs Suffered