Translation of "sufficient period" to German language:


  Dictionary English-German

Period - translation : Sufficient - translation : Sufficient period - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A period of two years seems sufficient for this purpose.
Auch das internationale Bankensystem wurde von diesen Auswirkungen betroffen.
A single vaccination is sufficient to provide protection during the risk period.
Eine einzige Impfung ist für den Schutz während des Risikozeitraums ausreichend.
A single vaccination is sufficient to provide protection during the risk period.
Eine einzige Impfung ist für den Schutz während des Risikozeitraumes ausreichend.
A five year period would be sufficient to set up the necessary institutions, ...
Eine Frist von fünf Jahren wäre ausreichend, um die erforderlichen Institutionen zu schaffen . . .
No, Matthias, having your first period is not sufficient grounds for skipping gym class.
Nein, Matthias, seine erste Periode zu haben, ist kein ausreichender Grund, nicht zum Sportunterricht zu erscheinen.
Patients should be treated for a sufficient period of time, usually several months or longer.
Die Patienten sollten über einen ausreichend langen Zeitraum, gewöhnlich über mehrere Monate oder länger, behandelt werden.
Is this fairly long period of time sufficient for the fifth copy to be returned?
Oder Sie haben einen Teil des Geldes zurückbekommen.
Will this be sufficient for this intermediate period ? Personally, I take leave to doubt it.
Einige Redner bezogen sich auf die Notwendigkeit, über unsere Sicherheit zu sprechen.
This expansive period helped banks to build up financial buffers sufficient to withstand the subsequent downturn .
Diese expansive Phase half den Kreditinstituten , Finanzpolster zu bilden , die ausreichten , um den dann folgenden Abschwung zu überstehen .
Existing notification procedures have not been laid down for anything like a sufficient period of time.
Die festgelegten Notifizierungsverfahren sind zeitlich viel zu kurz gegriffen.
The company was informed about this and was granted a sufficient period to remedy this situation.
Das Unternehmen wurde auf das Versäumnis hingewiesen und es wurde ihm genügend Zeit eingeräumt, um die fehlenden Berichte nachzureichen.
This period should in fact allow sufficient leeway for the ECJ to hand down a clarificatory ruling.
Diese Zeit sollte eigentlich genügend Raum für eine Klärung durch den EuGH bieten.
Patients with OCD should be treated for a sufficient period to ensure that they are free from symptoms.
Patienten mit einer Zwangsstörung sollten ausreichend lange behandelt werden, um sicher zu gehen, dass sie symptomfrei sind.
At that time, a period of three months was considered sufficient because a worker could find another job.
Dieser Änderungsvorschlag fordert eine ähnliche Zusammenkunft mit den Arbeit nehmern.
If during that period she or he acquires a sufficient number of demerits out she or he goes.
Hat in dieser Zeit sie oder er genügend Strafpunkte erworben, fliegt sie oder er hinaus.
May I ask Mr Plaskovitis if the 25 year period since 1958, during which disarmament has been discussed in Geneva, is not sufficient, and will the six months be sufficient ?
Und ich frage Herrn Plaskovitis, ob 25 Jahre seit 1958, während der nun schon über Abrüstung gesprochen wird, nicht lang genug sind' und ob 6 Monate ausreichen werden.
Patients with panic disorder should be treated for a sufficient period to ensure that they are free from symptoms.
Patienten mit Panikstörung sollten ausreichend lange behandelt werden, um sicher zu gehen, dass sie symptomfrei sind.
The Commission considers that, after the restructuring period, the privatisation of the bank will have sufficient prospects of success.
Die Kommission geht davon aus, dass die Privatisierung der Bank nach Abschluss der Umstrukturierungsphase hinreichende Aussicht auf Erfolg hat.
Member States should have a sufficient period within which to take the practical measures necessary to apply this Regulation.
Den Mitgliedstaaten sollte ausreichend Zeit eingeräumt werden, damit sie die zur Anwendung dieser Verordnung erforderlichen praktischen Maßnahmen treffen können.
For some States, however, this sort of nine year period will not be sufficient to carry out the necessary adjustments.
Für einzelne Staaten wird diese Frist von neun Jahren zur Verwirklichung der erforderlichen Anpassungen jedoch nicht ausreichend sein.
This appears to me to be sufficient time, but I have no problem with extending this period to 24 months.
Das reicht meines Erachtens zwar völlig aus, aber ich habe kein Problem, diese Frist auf 24 Monate auszudehnen.
It is considered that a period of four years is sufficient to permit further uses of the active substance concerned.
Ein Zeitraum von vier Jahren dürfte ausreichen, um die weiteren Verwendungen des betreffenden Wirkstoffs zu genehmigen.
It is considered that a period of four years is sufficient to permit further uses of the active substance concerned.
Ein Zeitraum von vier Jahren dürfte ausreichen, um weitere Verwendungen der betreffenden Wirkstoffe zu ermöglichen.
It is considered that a period of four years is sufficient to permit further uses of the active substance concerned.
Ein Zeitraum von vier Jahren dürfte ausreichen, um weitere Verwendungen des betreffenden Wirkstoffes zu genehmigen.
It is considered that a period of four years is sufficient to permit further uses of metalaxyl or metalaxyl M.
Ein Zeitraum von vier Jahren dürfte für die Zulassung weiterer Anwendungen von Metalaxyl oder Metalaxyl M ausreichend sein.
Sufficient antipsychotic coverage should be ensured during the three week lag period following the first RISPERDAL CONSTA injection (see section 5.2).
Während der dreiwöchigen Latenzphase, die auf die erste RISPERDAL CONSTA Injektion folgt (siehe Abschnitt 5.2), muss eine ausreichende antipsychotische Versorgung sichergestellt werden.
Sufficient antipsychotic coverage should be ensured during the three week lag period following the first RISPERDAL CONSTA injection (see section 5.2).
32 Während der dreiwöchigen Latenzphase, die auf die erste RISPERDAL CONSTA Injektion folgt (siehe Abschnitt 5.2,), muss eine ausreichende antipsychotische Versorgung sichergestellt werden.
1.10 The European Commission's proposed total of EUR 134 million for the period 2006 2010 would appear to be barely sufficient.
1.10 Der von der Kommission für den Zeitraum 2006 2010 vorgeschlagene Gesamtbetrag von 134 Mio. EUR erscheint kaum ausreichend.
allow for a sufficient period of time between publication and entry into force of such measures, except in duly justified cases.
ausreichend Zeit zwischen Veröffentlichung und Inkrafttreten solcher Maßnahmen zur Verfügung steht, außer wenn das in hinreichend begründeten Fällen nicht möglich ist.
The Commission should analyse the application of this Regulation and, after a sufficient period, report on the efficiency of its provisions.
Die Kommission sollte die Anwendung dieser Verordnung prüfen und nach einem ausreichenden Zeitraum über ihre Wirksamkeit Bericht erstatten.
(c) keep for a sufficient period of time, internal records to enable the transactions to be traced and errors to be rectified
(c) hält für einen ausreichenden Zeitraum interne Aufzeichnungen, so dass die Geschäfte zurückverfolgt und Fehler berichtigt werden können
A secondary source of power shall be sufficient to replace the primary source of power for a continuous period of three days.
Es muss ein Hilfsaggregat vorhanden sein, das das Hauptaggregat während drei aufeinander folgenden Tagen ersetzen kann.
The Commission does not have sufficient evidence to show that the competition rules were infringed in the period after 4 July 2000.
Die Kommission verfügt nicht über ausreichende Informationen, um das Vorliegen einer Zuwiderhandlung gegen die Wettbewerbsregeln im Zeitraum nach dem 4. Juli 2000 zu belegen.
Patients with depression should be treated for a sufficient period of at least 6 months to ensure that they are free of symptoms.
Patienten mit einer Depression sollen über einen ausreichenden Zeitraum von mindestens 6 Monaten behandelt werden um sicherzustellen, dass sie symptomfrei sind.
Patients with depression should be treated for a sufficient period of at least 6 months to ensure that they are free from symptoms.
Patienten mit Depressionen sollten für einen ausreichenden Zeitraum von mindestens 6 Monaten behandelt werden, um sicher zu gehen, dass sie symptomfrei sind.
Patients with depression should be treated for a sufficient period of at least 6 months to ensure that they are free from symptoms.
Patienten mit einer Depression sollten über einen ausreichenden Zeitraum von mindestens 6 Monaten behandelt werden, um sicher zu gehen, dass sie symptomfrei sind.
Patients with depression should be treated for a sufficient period of at least 6 months to ensure that they are free from symptoms.
Anormale Träume Verwirrtheit Angst2, 5 Schlaflosigke it3, 5
Patients with depression should be treated for a sufficient period of at least 6 months to ensure that they are free from symptoms.
Obwohl die klinische Erfahrung darauf
Patients with depression should be treated for a sufficient period of at least 6 months to ensure that they are free from symptoms.
Patienten mit einer depressiven Erkrankung sollten über einen ausreichend langen Zeitraum von mindestens 6 Monaten behandelt werden, um sicherzustellen, dass sie symptomfrei bleiben.
It is therefore advisable to maintain as necessary the application of the national conditions currently in force for a sufficient period of time.
Es ist daher zweckmäßig, die Anwendung der derzeit geltenden einzelstaatlichen Bedingungen noch für einen ausreichend langen Zeitraum beizubehalten.
It is considered that a period of four years is sufficient to permit the development of further uses of the active substance concerned.
Ein Zeitraum von vier Jahren dürfte ausreichen, um die Entwicklung weiterer Verwendungen der betreffenden Wirkstoffe zu ermöglichen.
This Article provides a concrete and clear threshold as to which period of time is to be considered sufficient to arrange for one s defence.
Aus diesem Artikel geht klar und deutlich hervor, welcher Zeitraum zur Vorbereitung der Verteidigung als hinreichend zu betrachten ist.
Unemployment in itself shall not constitute a sufficient reason for revoking a residence permit worker unless the period of unemployment exceeds the following duration
Arbeitslosigkeit ist als solches kein hinreichender Grund für die Einziehung eines Aufenthaltstitels Arbeitnehmer , sofern die Dauer der Arbeitslosigkeit nicht folgende Fristen überschreitet
This period has afforded us sufficient opportunity to assess the effectiveness of the directive in contributing to a genuine single market for motor insurance.
In diesem Zeitraum hatten wir genügend Gelegenheit, die Wirksamkeit der Richtlinie dahingehend festzustellen, ob sie zu einem echten Binnenmarkt für die Kraftfahrzeugversicherung beiträgt.
This should provide the new Member States with a sufficient time period in order to calculate their overrun of the national reference fat content.
Dies sollte den neuen Mitgliedstaaten ausreichend Zeit für die Berechnung ihrer Überschreitung des einzelstaatlichen Referenzfettgehalts lassen.

 

Related searches : Sufficient Time Period - More Sufficient - Sufficient Remedy - Sufficient Grounds - Sufficient Supply - Sufficient Knowledge - Are Sufficient - Sufficient Proof - Quite Sufficient - Sufficient Quantity - Sufficient Space - Sufficient Means - Sufficient Power