Translation of "tacit renewal clause" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Duration and tacit renewal
Es wird automatisch verlängert, wenn es nicht gemäß Artikel 14 gekündigt wird.
Amendment 22 specifically regulates the calculation of the value of contracts of indefinite duration with a tacit renewal clause.
Abänderung 22 regelt die Berechnung des Wertes von unbefristeten Aufträgen mit einer stillschweigenden Verlängerungsklausel.
Amendment 35 specifically regulates the calculation of the value of contracts of indefinite duration with a tacit renewal clause.
Abänderung 35 regelt im Besonderen die Berechnung des Wertes von unbefristeten Aufträgen mit einer stillschweigenden Verlängerungsklausel.
First of all, it is an agreement valid for two years with a tacit renewal clause, subject to termination by one of the parties.
Enright, Berichterstatter. (E) In der Tat, Herr Präsident, ich möchte in der Tat etwas sagen.
I am not convinced of the need for Amendments Nos 24 and 48 on tacit renewal.
Ich halte die Änderungsanträge 24 und 48 zur stillschweigenden Verlängerung nicht für erforderlich.
Tacit
Tacit
The Tacit Dimension .
( The tacit dimension.
Eliminating tacit approvals
Abschaffung der Beschlussfassung durch stillschweigende Zustimmung
The Tacit Knowledge Economy
Die Erfahrungswissensökonomie
Again, the tacit rules said otherwise.
Die stillschweigenden Regeln lehrten uns abermals das Gegenteil.
Tacit coordination on supply into the EU.
Stillschweigende Abstimmung des Angebots in der EU.
General safeguard clause and shortage clause
Allgemeine Schutzklausel und Knappheitsklausel
Tacit questions the intentions of Jamaat and comments
Tacit hinterfragt die Absicht von Jamaat und bemerkt
The key to this puzzle is tacit knowledge.
Die Antwort auf diese Frage lautet Erfahrungswissen.
Tacit knowledge is acquired mostly through learning by doing.
Erfahrungswissen wird überwiegend durch Learning by doing erworben.
Until recently, both sides adhered to this tacit contract.
Bis vor kurzem hielten sich beide Seiten an diesen stillschweigenden Vertrag.
The Council has also retained the usual tacit extension formula.
Auch der Rat hat die übliche Formulierung der stillschweigenden Verlängerung übernommen.
Flexibility clause
Flexibilitätsklausel
Solidarity clause
Solidaritätsklausel
(Standard clause)
(Standardformel)
Delimitation clause
Abgrenzungsbestimmung
Circumvention clause
Anti Umgehungsklausel
CLAUSE ONE
ARTIKEL 1
CLAUSE TEN
ARTIKEL 10
CLAUSE ELEVEN
ARTIKEL 11
CLAUSE TWELVE
ARTIKEL 12
CLAUSE TWO
ARTIKEL 2
CLAUSE THREE
ARTIKEL 3
CLAUSE FOUR
ARTIKEL 4
CLAUSE FIVE
ARTIKEL 5
CLAUSE SIX
ARTIKEL 6
CLAUSE SEVEN
ARTIKEL 7
CLAUSE EIGHT
ARTIKEL 8
CLAUSE NINE
ARTIKEL 9
Training clause.
Trainingsklausel.
Review clause
Überprüfungsklausel
Clause No.
Klausel Nr.
General clause
Allgemeine Bestimmung
Review clause
Abweichend von Absatz 1 kann eine Vertragspartei Unternehmen im allgemeinen wirtschaftlichen Interesse 32 eine Verpflichtung auferlegen, die sich auf den Preis für die Erdgas und Stromversorgung (im Folgenden regulierter Preis ) bezieht.
Review clause
Artikel 15
Safeguards clause
Schutzklausel
Revision clause
Im Hinblick auf die Durchführung dieses Abkommens kann jede Vertragspartei unter Berücksichtigung der bei seiner Durchführung gewonnenen Erfahrung Vorschläge zur Anpassung der handelsbezogenen Zusammenarbeit unterbreiten.
SAFEGUARD CLAUSE
SCHUTZKLAUSEL
Discrimination clause
Unaufgeforderte Übermittlung von Informationen
Derogation clause
Ausnahmebestimmung

 

Related searches : Tacit Renewal - Renewal Clause - Tacit Understanding - Tacit Acquiescence - Tacit Recognition - Tacit Skills - Tacit Extension - Tacit Coordination - Tacit Nature - Tacit Assumption - Tacit Acceptance - Tacit Support