Translation of "take great pride" to German language:


  Dictionary English-German

Great - translation : Pride - translation : Take - translation : Take great pride - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Great stars have great pride.
Große Stars haben einen großen Stolz.
Or great pride.
Oder Stolz.
She takes great pride in her stamp collection.
Sie ist sehr stolz auf ihre Briefmarkensammlung.
What do you take pride in?
Worauf sind Sie stolz?
What do you take pride in?
Worauf bist du stolz?
What do you take pride in?
Worauf seid ihr stolz?
Do you take pride in your work?
Bist du stolz auf deine Arbeit?
I take pride in what I do.
Ich bin stolz auf das, was ich tue.
Italians take pride in their dress and appearance.
Die Italiener sind stolz auf ihre Kleidung und ihr Aussehen.
I take pride in being clumsy... and imaginative.
Darauf bin ich stolz, und ich bin phantasievoll.
Let us take pride in our European identity.
Seien wir stolz auf die europäische Identität.
Thus says Yahweh, In this way I will mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
So spricht der HERR Eben also will ich auch verderben die große Hoffart Juda's und Jerusalems.
Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
So spricht der HERR Eben also will ich auch verderben die große Hoffart Juda's und Jerusalems.
At the ceremonies, when these young men and women graduate, they take that pen with great pride, and put it in their pocket.
Bei den Abschlusszeremonien nehmen diese jungen Menschen den Stift voller Stolz entgegen und stecken ihn in die Tasche.
Scientists take enormous pride in their avowals of intellectual impartiality.
Mit großem Stolz betonen Wissenschaftler ihre geistige Unparteilichkeit.
His pride did not allow him to take the money.
Sein Stolz erlaubte es ihm nicht, das Geld anzunehmen.
We are there to take pride and insist on respect.
Wir sind hier, um stolz zu sein und auf Respekt zu bestehen.
But I do want to take pride in my command.
Aber ich will stolz auf mein Kommando sein können.
The male or males associated with the pride must defend their relationship to the pride from outside males who attempt to take over their relationship with the pride.
Ein solches Rudel besteht vor allem aus untereinander verwandten Weibchen und deren Nachkommen, die von einer Koalition aus einigen ausgewachsenen Männchen verteidigt werden.
Indeed they think too highly of themselves, and are scornful with great pride.
Wahrlich, sie denken zu hoch von sich und haben die Schranken arg überschritten.
Assuredly they think too highly of themselves and are scornful with great pride.
Wahrlich, sie denken zu hoch von sich und haben die Schranken arg überschritten.
Indeed they think too highly of themselves, and are scornful with great pride.
Sie verhalten sich ja hochmütig in Bezug auf sich selbst, und sie lehnen sich in großer Mißachtung auf.
Assuredly they think too highly of themselves and are scornful with great pride.
Sie verhalten sich ja hochmütig in Bezug auf sich selbst, und sie lehnen sich in großer Mißachtung auf.
Indeed they think too highly of themselves, and are scornful with great pride.
Sie sind hochmütig in bezug auf sich selbst, und sie erheben sich in großer Rebellion.
Assuredly they think too highly of themselves and are scornful with great pride.
Sie sind hochmütig in bezug auf sich selbst, und sie erheben sich in großer Rebellion.
Indeed they think too highly of themselves, and are scornful with great pride.
Gewiß, bereits erhoben sie sich in Arroganz in ihren Inneren und übertrieben doch eine große Übertreibung.
Assuredly they think too highly of themselves and are scornful with great pride.
Gewiß, bereits erhoben sie sich in Arroganz in ihren Inneren und übertrieben doch eine große Übertreibung.
The cup is to take pride of place in my study.
Der Pokal soll einen Ehrenplatz in meinem Arbeitszimmer erhalten.
The individual and his well being must take pride of place.
Wir nehmen sehr großen Anteil, wie Sie wissen.
Dad died when we take the court. Remember the Rocks Pride?
Sir Richard hat Rogue's Pride nach Vaters Tod gekauft.
Mr President, ladies and gentlemen, I take great pride in having stated our position in no uncertain terms I told the Cambodian foreign minister that this Parlia
Auch wir drei europäischen Abgeordneten, die wir mit den besten Absichten dorthin gereist sind, um die
They take pride in the expert management of expectations by central banks.
Sie sind stolz auf das gekonnte Erwartungsmanagement der Zentralbanken.
Pride only breeds quarrels, but with ones who take advice is wisdom.
Unter den Stolzen ist immer Hader aber Weisheit ist bei denen, die sich raten lassen.
Now, would you and your pride please take me back to Mobile?
Würden Sie und Ihr Stolz mich nun nach Mobile zurückbringen?
Moreover, we must not be intimidated but take pride in the entire audiovisual sector in the digital age as a great vehicle of freedom, information and movement of ideas.
Ferner sollten wir stolz darauf sein und uns nicht davor fürchten, den gesamten audiovisuellen Sektor im digitalen Zeitalter als wichtiges Instrument der Freiheit, der Information und der Ideenverbreitung zu betrachten.
Ladies and gentlemen, today a great chapter of history has been written and we take justifiable pride in bringing this railroad to the terminal furthest west in this country.
Heute wurde ein wichtiges Kapitel unserer Geschichte geschrieben. Wir alle sind mit Recht stolz darauf, dass wir es waren, die diese Eisenbahn am weitesten nach Westen gebaut haben.
And so there was a feeling that there was great pride in what we can do.
Es herrschte ein Gefühl großen Stolzes darauf, was wir erreichen können.
We take pride in the 30 of Members of this House who are women.
Wenn wir 30  Frauenvertretung hier im Parlament haben, sind wir stolz darauf.
We, as your Liberal Democrat colleagues in this House, also feel a great pride in your achievement.
Das von Ihnen Geleistete erfüllt auch uns als Ihre liberaldemokratischen Kollegen in diesem Haus mit großem Stolz.
Pride...
Stolz?
Pride?!
Stolz?!
All in all this is a Presidency worthy of the challenge of contemporary Europe and it is a Presidency, Mr Verhofstadt, which you and your colleagues can take great pride in.
Zusammenfassend lässt sich feststellen, dass dieser Ratsvorsitz den Herausforderungen , die das Europa der Gegenwart stellt, gewachsen ist. Herr Verhofstadt, Sie und Ihre Kollegen können sehr stolz auf Ihren Ratsvorsitz sein.
People often take pride in their cities, and seek to nourish their distinctive civic cultures.
Die Menschen sind vielfach stolz auf ihre Städte und versuchen die charakteristische städtische Kultur zu pflegen.
We should take pride and pleasure in that and congratulate the Greek Presidency on it.
Das sollte uns mit Stolz und Freude erfüllen, und wir sollten dem griechischen Ratsvorsitz dazu gratulieren.
Take away great white ape.
Nimmt großen weißen Affen weg.

 

Related searches : Great Pride - Take Pride - Takes Great Pride - With Great Pride - We Take Pride - I Take Pride - Take Pride In - Take Great Delight - Take Great Pleasure - Take Great Pains - Take Great Effort - Take Great Care