Translation of "takes long time" to German language:


  Dictionary English-German

Long - translation : Takes - translation : Takes long time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Charging takes a long time.
Das Aufladen dauert zu lange. Essen ist besser, wenn man's eilig hat.
It takes a long time with the pinchers?
Dauert lange mit der Pinzette, was?
Takes a long time to know you, Christine.
Es dauert lange, bis man Sie kennenlernt.
The capsule takes a long time to dissolve.
Die Tablette löst sich langsam auf.
It requires hundreds of steps, and it takes a long, long time.
Es bedarf hunderte Schritte, und es dauert eine lange, lange Zeit.
In China, history often takes a very long time.
In China dauern historische Entwicklungen oft sehr lange.
Takes some people an awful long time to learn something.
Manche Leute brauchen einfach furchtbar lange, bis sie was kapieren.
It takes children a long time to break into the system.
Kinder brauchen eine lange Zeit, bis sie das System beherrschen.
It takes us a long time to master a foreign language.
Wir brauchen eine lange Zeit, bis wir eine Fremdsprache beherrschen.
Who still takes time for a long letter to a friend?
Wer nimmt sich noch die Zeit für einen langen Brief an einen Freund?
People ask if it takes a long time to get there.
Ich wurde schon gefragt, Das dauert doch bestimmt ewig?
Picasso once said, It takes a long time to become young.
Picasso sagte einst Jung zu werden dauert seine Zeit.
It takes me a long time to wake up properly in the morning.
Ich brauche lange, um des Morgens richtig wach zu werden.
It takes as long as it takes.
Sie dauert so lange, wie sie dauert.
It takes a long time to bring education and better paid jobs to everyone.
Es nimmt viel Zeit in Anspruch, alle mit Bildung und besser bezahlten Jobs zu versorgen.
And, well, sometimes it takes a long time for a dream to come true.
Aber gut. Manchmal dauert es eben lange, bis ein Traum wahr wird.
It takes too long.
Es dauert zu lange.
Groundwater generally flows slowly so takes a long time to carry pollutants from their source.
Aufgrund des langsamen Grundwasserflusses dauert es relativ lange, bis Schadstoffe von ihrer Quelle weggetragen werden.
For one, the latency... it takes a very long time to load a web page.
For one, the latency... it takes a very long time to load a web page.
Building these craft often takes a long time and is a leisure activity in itself.
Sehr oft wurden diese Boote mit hohem Zeitaufwand hergestellt und dienen der eigenen Freizeitgestaltung.
It takes work, and it takes sweat. And it takes time, lots of time.
Es braucht Arbeit, es braucht Schweiß, und es braucht Zeit.
Tom often takes long showers.
Tom steht oft lange unter der Dusche.
As long as it takes.
So lange es nötig ist.
As long as it takes.
Solange es dauert.
Beer or wine is completely unfashionable, as it takes a long time before they get drunk.
Bier oder Wein sind völlig aus der Mode, weil es einfach zu lange dauert, bis man betrunken ist.
He goes to bed early but it takes him a long time to get to sleep.
Er geht früh ins Bett, aber er braucht lange, bis er einschläft.
Truth doesn't perish at sea, but it often takes a long time to find an anchorage.
Die Wahrheit geht nicht unter, aber es dauert oft lange, bis sie einen Ankerplatz findet.
These have to be cleared as potential health hazards, but this takes a very long time.
Die gesundheitliche Unbedenklichkeit muß überprüft werden das dauert jedoch sehr lang hier drängen vor allem die Verbraucherverbände.
It takes a long time for the muscle to contract, and a very short time for the limb to fly out.
Der Muskel braucht eine lange Zeit für die Kontraktion und das Glied eine sehr kurze Zeit herauszufliegen.
It takes time.
Das braucht Zeit.
Shaving takes time.
Eine Rasur braucht ihre Zeit.
That takes time.
Es dauert.
Planning takes time.
Die Planung braucht Zeit.
This takes time.
Das braucht seine Zeit.
It takes time.
Nur Geduld.
That takes time.
Das braucht Zeit.
It takes time.
Es dauert.
But sometimes it takes a long time before really the disciples of this Truth come into being.
Deine Natürlichkeit ist hier. Aber manchmal braucht es lange Zeit, bis die Schüler dieser Wahrheit wirklich entstehen.
And IKEA is a store with kind of okay furniture that takes a long time to assemble.
Und IKEA ist ein Laden mit Möbeln, die zwar okay sind, aber einige Zeit zum Zusammenbauen brauchen.
No matter how long it takes.
Egal, wie lange es dauert.
It is sometimes caricatured as not being democratic, as taking too long, but democracy takes time, and time is necessary for debates.
Sie wird zuweilen mit Spott bedacht, weil sie angeblich keine wirkliche Demokratie bedeute, weil sie langwierig sei, doch Demokratie braucht auch Zeit, die Zeit für Debatten.
4.9 Forestry is a complex biological system, the study of which takes a long time, in part because of the long lead times involved.
4.9 Die Forstwirtschaft arbeitet mit einem komplexen biologischen System, dessen Erforschung unter anderem wegen der langen Regenerationszeiten lange dauert.
This system takes a long time to develop, slowly throughout the course of childhood and into early adolescence.
Die vollständige Entwicklung dieses Systems benötigt eine lange Zeit, und vollzieht sich langsam während der Kindheit und frühen Jugend.
This approach has been followed for hundreds of years with proven success, but it takes a long time.
Dieser Denkweise wurde über hunderte Jahre mit nachweisbarem Erfolg gefolgt, aber das braucht viel Zeit.
Long time ago. Yeah, long time.
Das ist lange her.

 

Related searches : Takes Time - Takes Very Long - Takes Too Long - Takes So Long - It Takes Long - How Long Takes - Long Long Time - Long Time - Takes Considerable Time - Takes Some Time - Takes More Time - Takes Up Time - Takes Its Time - Takes Much Time