Translation of "taking of responsibility" to German language:
Dictionary English-German
Responsibility - translation : Taking - translation : Taking of responsibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You're taking responsibility? | Sie übernehmen die Verantwortung? |
They are taking responsibility. | Sie übernehmen Verantwortung. |
It's about taking responsibility. | Es geht darum, Verantwortung zu übernehmen. |
The other point It's about taking responsibility. | Der andere Punkt Es geht darum, Verantwortung zu übernehmen. |
I'm taking full responsibility for the deaths of my men. | Ich werde auf meine Art Verantwortung übernehmen, weil ich Untergesetzte habe sterben lassen. |
There is no alternative to taking self responsibility. | Da gibt es keinen Weg an der Selbstverantwortung vorbei. |
You need to start taking responsibility for your actions. | Du musst anfangen, Verantwortung für deine Taten zu übernehmen. |
I'm gonna start taking responsibility for my own life. | Ich werde anfangen Verantwortung für mein eigenes Leben zu übernehmen. |
It is not about power, but about taking responsibility. | Es geht nicht um Macht, sondern darum, Verantwortung zu übernehmen. |
Party taking responsibility for goods entered into a warehouse | MT Ħruġ mill suġġett għall restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt Regola Direttiva Deċiżjoni Nru |
The work of Zone9 bloggers is about taking a stand and responsibility. | Die Arbeit der Zone9 dreht sich um Haltung und um Verantwortung. |
The first is that of justice, taking responsibility for compensating innocent farmers. | Zweitens Sinn für das rechte Maß entwickeln bei der Behandlung der Tiere, die nicht geschlachtet werden müssen, weil sie innerhalb von ein paar Wochen wieder gesund werden |
Taking part in the world is really about sharing responsibility. | Und Teilnahme an der Welt geht darum, Verantwortung zu teilen. |
3.2.4 Living independently taking and sharing responsibility for one's life | 3.2.4 Selbstständig, selbstverantwortlich und mitverantwortlich leben |
For me, reducing debt means taking responsibility for the future. | Für mich bedeutet Schuldenabbau Verantwortung für die Zukunft tragen. |
Finished, stop taking responsibility for the joy of your children and your spouse | Fertig sind, stoppen, um die Verantwortung für die Freude Ihrer Kinder und die Freude, nimm dein |
They are considered to be incapable of taking full responsibility for their actions. | Sie werden als unfähig betrachtet die volle Verantwortung für ihre Taten zu übernehmen. |
So let us leave the responsibility of taking this decision to the Council. | Diese Frage stellt sich nach den Entscheidungen vom 25. Februar. |
I got her in that headlight business with Jack. I feel a certain responsibility myself. I'm taking responsibility. | Ich habe Sie mit Jack in dieses Schwindelunternehmen gebracht und trage eine gewisse Verantwortung. |
( h ) responsibility for taking appropriate measures to ensure enforcement of oversight rules and principles | h ) Verantwortung für die Ergreifung angemessener Maßnahmen zur Sicherstellung der Durchsetzung der Überwachungs regeln und Grundsätze |
You need to start taking responsibility for your actions, young lady. | Du musst anfangen, Verantwortung für dein Handeln zu übernehmen, junge Dame! |
What I mean is, you're taking responsibility, from here on out. | Was ich meine ist, dass ihr hier und jetzt Verantwortung übernimmt. |
No, we are trying to find all manner of arguments for avoiding taking our responsibility. | Nein, wir versuchen, alle möglichen Argumente zu finden, um uns aus unserer Verantwortung zu stehlen. |
Here's the key question and the whole reason for taking personal responsibility | Hier ist die Schlüsselfrage und der ganze Grund dafür, persönliche Verantwortung zu übernehmen |
Research, education, democracy and participation are all preconditions for taking joint responsibility. | Forschung, Bildung, Demokratie und Beteiligung sind Voraussetzungen für ein gemeinsames Engagement. |
Then all of us together have to share in taking the political responsibility for those decisions. | Und die politische Verantwortung für diese Entscheidungen muss dann von uns allen getragen werden. |
Restoring confidence also means, at any given moment, taking responsibility for providing assistance. | Vertrauen zurückgewinnen bedeutet auch, zu gegebener Zeit die Verantwortung zur Gewährung von Beihilfen zu übernehmen. |
Parliament usually demonstrates this sense of responsibility when it comes to taking political decisions of truly great importance. | Ich meine diesen Sinn für Verantwortung, den das Parlament gewöhnlich zeigt, wenn es darum geht, wirklich weitreichende politische Beschlüsse zu fassen. |
Once again, Europe has shown its great sense of responsibility in taking an interest in crime victims. | Wieder einmal stellt Europa großes Verantwortungsbewußtsein unter Beweis, indem es sich für die Opfer der Kriminalität einsetzt. |
It is against this background that today's debate on parental responsibility is taking place. | Hier ist die Debatte über die elterliche Verantwortung einzuordnen. |
It's also a step towards taking responsibility for my own burden on the planet. | Es ist auch ein Schritt in Richtung des Übernehmens der Verantwortung für meine eigene Last auf unseren Planeten. |
Ensure continued progress in taking full national responsibility for policy formulation and decision making. | Gewährleistung steter Fortschritte bei der vollständigen Übernahme der Verantwortung für die Formulierung der Politik und die Beschlussfassung. |
By not taking responsibility, we allowed immigration to become the scapegoat for a host of other, unrelated problems. | Aus Mangel an Verantwortung haben wir die Einwanderung zum Sündenbock für viele Probleme gemacht, die völlig andere Ursachen haben. |
Thirdly, the fear of taking responsibility for Slovakia and fourthly, eagerness to gain favor with leaders from Brussels. | Wer entscheidet also über das Schicksal von ganz Europa? |
Taking responsibility in Europe means mutual recognition of the Member States' constitutional arrangements, which are many and varied. | Das Tragen von Verantwortung in Europa bedeutet die wechselseitige Anerkennung der vielseitig konstituierten Staatsordnungen der Mitgliedstaaten. |
In actual fact, there seems to be greater awareness within Parliament of the tragedy taking place and also of where responsibility lies for this situation, not least our own responsibility. | Ich habe wirklich den Eindruck, dass man sich innerhalb dieses Parlaments der gegenwärtigen Tragödie, aber auch der nicht zuletzt bei uns selbst liegenden Verantwortung für diese Situation stärker bewusst ist. |
But the Commission should not and will not give its ultimate responsibility of taking decisions to an external body. | Doch die Kommission sollte ihre letztendliche Entscheidungsbefugnis nicht an ein externes Gremium abtreten und wird dies nicht tun. |
It shows that both budgetary authorities are taking responsibility for the administration of the EU in an appropriate manner. | Dies zeigt, dass jeder der beiden Sachwalter über den Haushalt seine Verantwortung für die Verwaltung der EU angemessen wahrnimmt. |
So taking personal responsibility for your beliefs is a big step sometimes even a dangerous one. | Persönliche Verantwortung für deine Überzeugungenzu übernehmen, ist also ein großer Schritt, manchmal sogar ein gefährlicher. |
Looks to me like you're taking quite a lot on your own responsibility, ain't you, Mark? | Du lädst dir da ziemlich viel Verantwortung auf, findest du nicht? |
They create a basis for the clarification of personal accountability, taking responsibility and the creation of activity based budgeting and management. | Sie bilden die Grundlage für die Klärung der persönlichen Verantwortlichkeiten, die Übernahme von Verantwortung und die Schaffung eines maßnahmebezogenen Haushaltsplans und Managements. |
But we also appeal to the responsibility of the workers of Parliament's administration to in turn respect the event taking place today. | Jedoch möchten wir auch an das Verantwortungsbewusstsein der Mitarbeiter in der Verwaltung des Parlaments appellieren, ihrerseits die heutige Sitzung ebenfalls zu respektieren. |
Proportion of women and men with different levels of responsibility within professions and sectors, taking account of factors such as age and education | Anteil der Frauen und Männer auf verschiedenen hierarchischen Ebenen in Berufszweigen und Sektoren, unter Berücksichtigung von Faktoren wie Alter und Bildungsniveau. |
Proportion of women and men with different levels of responsibility within professions and sectors, taking account of factors such as age and education | Anteil der Frauen und Männer auf verschiedenen hierarchischen Ebenen in Berufszweigen und Sektoren, unter Einbeziehung von Faktoren wie Alter und Bildungsniveau. |
This would consist of giving each State clear responsibility for taking cases to the Court of Justice on behalf of these territorial authorities. | Sie bestünde darin, jeden Staat damit zu beauftragen, eine Möglichkeit zu finden, um die Klagen dieser Gebietskörperschaften in deren Namen vor den Gerichtshof zu bringen. |
Related searches : Responsibility Taking - Taking Responsibility - Taking Full Responsibility - Taking Over Responsibility - Taking On Responsibility - Of Taking - Of Responsibility - Capable Of Taking - Taking Of Minutes - Instead Of Taking - Taking Of Property - Care-taking Of