Translation of "taking of responsibility" to German language:


  Dictionary English-German

Responsibility - translation : Taking - translation : Taking of responsibility - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You're taking responsibility?
Sie übernehmen die Verantwortung?
They are taking responsibility.
Sie übernehmen Verantwortung.
It's about taking responsibility.
Es geht darum, Verantwortung zu übernehmen.
The other point It's about taking responsibility.
Der andere Punkt Es geht darum, Verantwortung zu übernehmen.
I'm taking full responsibility for the deaths of my men.
Ich werde auf meine Art Verantwortung übernehmen, weil ich Untergesetzte habe sterben lassen.
There is no alternative to taking self responsibility.
Da gibt es keinen Weg an der Selbstverantwortung vorbei.
You need to start taking responsibility for your actions.
Du musst anfangen, Verantwortung für deine Taten zu übernehmen.
I'm gonna start taking responsibility for my own life.
Ich werde anfangen Verantwortung für mein eigenes Leben zu übernehmen.
It is not about power, but about taking responsibility.
Es geht nicht um Macht, sondern darum, Verantwortung zu übernehmen.
Party taking responsibility for goods entered into a warehouse
MT Ħruġ mill suġġett għall restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt Regola Direttiva Deċiżjoni Nru
The work of Zone9 bloggers is about taking a stand and responsibility.
Die Arbeit der Zone9 dreht sich um Haltung und um Verantwortung.
The first is that of justice, taking responsibility for compensating innocent farmers.
Zweitens Sinn für das rechte Maß entwickeln bei der Behandlung der Tiere, die nicht geschlachtet werden müssen, weil sie innerhalb von ein paar Wochen wieder gesund werden
Taking part in the world is really about sharing responsibility.
Und Teilnahme an der Welt geht darum, Verantwortung zu teilen.
3.2.4 Living independently taking and sharing responsibility for one's life
3.2.4 Selbstständig, selbstverantwortlich und mitverantwortlich leben
For me, reducing debt means taking responsibility for the future.
Für mich bedeutet Schuldenabbau Verantwortung für die Zukunft tragen.
Finished, stop taking responsibility for the joy of your children and your spouse
Fertig sind, stoppen, um die Verantwortung für die Freude Ihrer Kinder und die Freude, nimm dein
They are considered to be incapable of taking full responsibility for their actions.
Sie werden als unfähig betrachtet die volle Verantwortung für ihre Taten zu übernehmen.
So let us leave the responsibility of taking this decision to the Council.
Diese Frage stellt sich nach den Entscheidungen vom 25. Februar.
I got her in that headlight business with Jack. I feel a certain responsibility myself. I'm taking responsibility.
Ich habe Sie mit Jack in dieses Schwindelunternehmen gebracht und trage eine gewisse Verantwortung.
( h ) responsibility for taking appropriate measures to ensure enforcement of oversight rules and principles
h ) Verantwortung für die Ergreifung angemessener Maßnahmen zur Sicherstellung der Durchsetzung der Überwachungs regeln und Grundsätze
You need to start taking responsibility for your actions, young lady.
Du musst anfangen, Verantwortung für dein Handeln zu übernehmen, junge Dame!
What I mean is, you're taking responsibility, from here on out.
Was ich meine ist, dass ihr hier und jetzt Verantwortung übernimmt.
No, we are trying to find all manner of arguments for avoiding taking our responsibility.
Nein, wir versuchen, alle möglichen Argumente zu finden, um uns aus unserer Verantwortung zu stehlen.
Here's the key question and the whole reason for taking personal responsibility
Hier ist die Schlüsselfrage und der ganze Grund dafür, persönliche Verantwortung zu übernehmen
Research, education, democracy and participation are all preconditions for taking joint responsibility.
Forschung, Bildung, Demokratie und Beteiligung sind Voraussetzungen für ein gemeinsames Engagement.
Then all of us together have to share in taking the political responsibility for those decisions.
Und die politische Verantwortung für diese Entscheidungen muss dann von uns allen getragen werden.
Restoring confidence also means, at any given moment, taking responsibility for providing assistance.
Vertrauen zurückgewinnen bedeutet auch, zu gegebener Zeit die Verantwortung zur Gewährung von Beihilfen zu übernehmen.
Parliament usually demonstrates this sense of responsibility when it comes to taking political decisions of truly great importance.
Ich meine diesen Sinn für Verantwortung, den das Parlament gewöhnlich zeigt, wenn es darum geht, wirklich weitreichende politische Beschlüsse zu fassen.
Once again, Europe has shown its great sense of responsibility in taking an interest in crime victims.
Wieder einmal stellt Europa großes Verantwortungsbewußtsein unter Beweis, indem es sich für die Opfer der Kriminalität einsetzt.
It is against this background that today's debate on parental responsibility is taking place.
Hier ist die Debatte über die elterliche Verantwortung einzuordnen.
It's also a step towards taking responsibility for my own burden on the planet.
Es ist auch ein Schritt in Richtung des Übernehmens der Verantwortung für meine eigene Last auf unseren Planeten.
Ensure continued progress in taking full national responsibility for policy formulation and decision making.
Gewährleistung steter Fortschritte bei der vollständigen Übernahme der Verantwortung für die Formulierung der Politik und die Beschlussfassung.
By not taking responsibility, we allowed immigration to become the scapegoat for a host of other, unrelated problems.
Aus Mangel an Verantwortung haben wir die Einwanderung zum Sündenbock für viele Probleme gemacht, die völlig andere Ursachen haben.
Thirdly, the fear of taking responsibility for Slovakia and fourthly, eagerness to gain favor with leaders from Brussels.
Wer entscheidet also über das Schicksal von ganz Europa?
Taking responsibility in Europe means mutual recognition of the Member States' constitutional arrangements, which are many and varied.
Das Tragen von Verantwortung in Europa bedeutet die wechselseitige Anerkennung der vielseitig konstituierten Staatsordnungen der Mitgliedstaaten.
In actual fact, there seems to be greater awareness within Parliament of the tragedy taking place and also of where responsibility lies for this situation, not least our own responsibility.
Ich habe wirklich den Eindruck, dass man sich innerhalb dieses Parlaments der gegenwärtigen Tragödie, aber auch der nicht zuletzt bei uns selbst liegenden Verantwortung für diese Situation stärker bewusst ist.
But the Commission should not and will not give its ultimate responsibility of taking decisions to an external body.
Doch die Kommission sollte ihre letztendliche Entscheidungsbefugnis nicht an ein externes Gremium abtreten und wird dies nicht tun.
It shows that both budgetary authorities are taking responsibility for the administration of the EU in an appropriate manner.
Dies zeigt, dass jeder der beiden Sachwalter über den Haushalt seine Verantwortung für die Verwaltung der EU angemessen wahrnimmt.
So taking personal responsibility for your beliefs is a big step sometimes even a dangerous one.
Persönliche Verantwortung für deine Überzeugungenzu übernehmen, ist also ein großer Schritt, manchmal sogar ein gefährlicher.
Looks to me like you're taking quite a lot on your own responsibility, ain't you, Mark?
Du lädst dir da ziemlich viel Verantwortung auf, findest du nicht?
They create a basis for the clarification of personal accountability, taking responsibility and the creation of activity based budgeting and management.
Sie bilden die Grundlage für die Klärung der persönlichen Verantwortlichkeiten, die Übernahme von Verantwortung und die Schaffung eines maßnahmebezogenen Haushaltsplans und Managements.
But we also appeal to the responsibility of the workers of Parliament's administration to in turn respect the event taking place today.
Jedoch möchten wir auch an das Verantwortungsbewusstsein der Mitarbeiter in der Verwaltung des Parlaments appellieren, ihrerseits die heutige Sitzung ebenfalls zu respektieren.
Proportion of women and men with different levels of responsibility within professions and sectors, taking account of factors such as age and education
Anteil der Frauen und Männer auf verschiedenen hierarchischen Ebenen in Berufszweigen und Sektoren, unter Berücksichtigung von Faktoren wie Alter und Bildungsniveau.
Proportion of women and men with different levels of responsibility within professions and sectors, taking account of factors such as age and education
Anteil der Frauen und Männer auf verschiedenen hierarchischen Ebenen in Berufszweigen und Sektoren, unter Einbeziehung von Faktoren wie Alter und Bildungsniveau.
This would consist of giving each State clear responsibility for taking cases to the Court of Justice on behalf of these territorial authorities.
Sie bestünde darin, jeden Staat damit zu beauftragen, eine Möglichkeit zu finden, um die Klagen dieser Gebietskörperschaften in deren Namen vor den Gerichtshof zu bringen.

 

Related searches : Responsibility Taking - Taking Responsibility - Taking Full Responsibility - Taking Over Responsibility - Taking On Responsibility - Of Taking - Of Responsibility - Capable Of Taking - Taking Of Minutes - Instead Of Taking - Taking Of Property - Care-taking Of