Translation of "taking their time" to German language:
Dictionary English-German
Taking - translation : Taking their time - translation : Their - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And no one would blame them for taking their time to consider their options. | Und niemand wird es ihnen vorwerfen, wenn sie sich die Zeit nehmen, um ihre Alternativen abzuwägen. |
For the time being, therefore, their peers are taking pains to keep their ranks closed. | Einstweilen bemühen sich die Genossen deshalb, die eigenen Reihen geschlossen zu halten. |
This year, the Member States are taking their time in forwarding their requests for final payment. | In diesem Jahr übermitteln die Staaten ihre Endauszahlungsanträge mit Verspätung. |
On taking the stage many cautiously announce that it is their first time. | Beim zaghaften Betreten der Bühne sagen viele, dass sie das zum ersten Mal tun. |
You're sure taking your time. | Du lässt dir aber ganz schön Zeit. |
You're sure taking your time. | Ihr lasst euch aber ganz schön Zeit. |
You're sure taking your time. | Sie lassen sich aber ganz schön Zeit. |
How about taking your time? | Wie wär's mit etwas Geduld? |
As the crisis threatens the global economy, regulators do not have the luxury of taking their time. | Da die Krise die Weltwirtschaft bedroht, können sich die Regulatoren den Luxus des Sich Zeit lassens nicht leisten. |
Stiller had previously stated that they were taking their time because they wanted to get it right. | Fortsetzung Im Januar 2011 bestätigte Ben Stiller, dass es eine Fortsetzung geben wird. |
It was a really dangerous time. Other people taking photos... their camera's were taken by dark thugs? | Es war eine echt gefährliche Zeit. |
I felt like taking time off. | Ich wollte eine Auszeit. |
Europe must be capable of taking decisions and taking them in time. | Sie steht voll zu dieser Verantwortung. |
Thanks for taking the time to help. | Danke, dass du dir die Zeit genommen hast, mir zu helfen. |
Thanks for taking the time to help. | Danke, dass ihr euch zum Helfen Zeit genommen habt. |
No, I really appreciate you taking time | Wir freuen uns, dass Sie für uns Zeit haben... |
We see that it is taking time. | Wir sehen, dass sich das hinzieht. |
Everybody's taking their money out. | Alle heben ihr Geld ab. |
Many Iranians felt that for the first time in centuries, they were taking control of the affairs of their country. | Mossadegh begründete dies damit, dass sich das Land in einer Notsituation befände und die Regierung handlungsfähig bleiben müsse. |
It's about time we started taking it seriously. | Es wird Zeit, dass wir es ernst damit meinen. |
Thank you for taking the time to watch | Danke, dass Sie sich Zeit genommen haben für |
It's taking a long time to get there. | Es dauert lange bis dahin. |
No, this time I'm not taking any chances, | Dieses Mal gehe ich kein Risiko ein. |
He's sure taking a long time out there. | Er braucht aber ganz schön lange da. |
steamy bathroom, when taking their dose. | Während die Patienten ihre Dosis inhalieren, müssen sie Nässe oder hohe Luftfeuchtigkeit (z. |
It's their homes I'll be taking. | Es ist Ihre Heimat, die ich Ihnen nehmen würde. Ja. |
Emerging markets and developing countries are taking the future into their own hands at a time when rich countries are muddling through their own self inflicted problems. | Schwellenmärkte und Entwicklungsländer nehmen die Zukunft in eigene Hände zu einem Zeitpunkt, in dem die reichen Länder dabei sind, sich durch ihre eigenen, selbstbeigebrachten Probleme hindurchzuwurschteln. |
He studied hard, hardly taking time out for lunch. | Er studierte hart und nahm sich kaum Zeit für die Mahlzeit. |
Tom is looking forward to taking some time off. | Tom freut sich darauf, sich eine Auszeit zu nehmen. |
Sometimes you save time by taking the longer road. | Wenn du es eilig hast, so mache einen Umweg. |
Very nice for taking time out of your schedule. | Danke, dass Sie sich Zeit für uns nehmen. |
We believe that the Commission is taking its time. | Wir glauben, daß die Kommission die Zeit nutzt. |
It may be that translating it is taking time. | Vielleicht braucht die Übersetzung Zeit. |
Mr President, I apologise for taking up your time. | Herr Präsident, ich bedaure, Ihre Zeit in Anspruch nehmen zu müssen. |
Come on, we're wasting time. Are you taking me? | Los, wir verschwenden Zeit. |
He's taking a long time for a business deal. | Das dauert aber ganz schön lange. |
I've been taking up a lot of your time. | Ich habe dich bereits einige Zeit in Anspruch genommen. |
That can mean taking tough military action, as we do from time to time. | Dies kann bedeuten, dass harte militärische Maßnahmen ergriffen werden, wie wir sie manchmal durchführen. |
They are taking their belongings with them | Sie nehmen ihr Hab und Gut mit sich. |
I will be taking the exam about this time tomorrow. | Ich mache die Prüfung morgen um ungefähr diese Zeit. |
I will be taking the exam about this time tomorrow. | Morgen um etwa diese Zeit sitze ich in der Prüfung. |
And at a time when the President's campaign is taking | Und zu einer Zeit, in der die Wahlkampagne des Präsidenten neue |
He didn't say anything about taking time off, did he? | Er hat nichts gesagt davon, dass er eine Auszeit nimmt, oder? |
Damnit Dave, we don't have time to be taking joyrides! | Mensch Dave, wir haben keine Zeit Spritztouren zu unternehmen! |
This debate is taking place at a very important time. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Veronesi. |
Related searches : Time Taking - Taking Their Toll - Taking Their Cue - Their Time - Taking Time For - Is Taking Time - Taking Up Time - Taking Time Off - Taking The Time - Taking Your Time - Taking More Time - Time Of Taking - By Taking Time - Worth Their Time