Translation of "taxes and subsidies" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
a) Taxes and Subsidies | a) Steuern und Subventionen |
Taxes less subsidies (on products) | Gütersteuern abzüglich Gütersubventionen |
Taxes less subsidies on products 3 . | Gütersteuern abzüglich Gütersubventionen 3 . |
Analysis of prices and costs (including taxes and subsidies) | Analyse der Energiepreise und kosten (einschließlich Steuern und Subventionen). |
Analysis of energy prices and costs (including taxes and subsidies) | Analyse der Energiepreise und kosten (einschließlich Steuern und Subventionen) |
And these policies work fine without taxes, subsidies or mandates. | Und diese Richtlinien funktionieren gut ohne Steuern, Subventionen oder Verordnungen. |
Taxes and subsidies are always expensive, and will likely impede growth. | Steuern und Subventionen sind immer teuer und sie behindern sehr wahrscheinlich das Wachstum. |
Taxes on production paid minus subsidies received 1C . | Die geleisteten Produktionsabgaben minus erhaltene Subventionen 1C . |
MBI are defined as taxes, charges, targeted subsidies and tradable permit systems. | Als marktwirtschaftliche Instrumente werden Steuern, Gebühren, gezielte Subventionen und han delbare Genehmigungen beschrieben. |
2.5 MBI are defined as taxes, charges, targeted subsidies and tradable permit systems. | 2.5 Als marktwirtschaftliche Instrumente werden Steuern, Gebühren, gezielte Subventionen und handelbare Genehmigungen beschrieben. |
Subsidies, tradable emission rights or the so called eco taxes, that is environment related taxes or levies. | Subventionen, handelbare Emissionsrechte oder die so genannten Ökosteuern, das heißt, umweltbezogene Steuern oder Abgaben. |
2001R0018 EN 28.04.2009 002.001 12 B Treatment of taxes , subsidies and regulatory arrangements 4 . | Behandlung von Steuern , Subventionen und gesetzlichen Bestimmungen 4 . |
Changes in indirect taxes and subsidies also had significant downward effects on inflation at times . | Veränderungen bei den indirekten Steuern und Subventionen hatten zeitweise ebenfalls eine deutlich dämpfende Wirkung auf die Inflation . |
Governments should not be in the game of using subsidies, taxes, regulation, mandates, loans, and investments to pick particular winners. | Der Staat sollte sich aus dem Spiel heraushalten, durch Subventionen, Steuern, Regulierung, Mandate, Kredite und Investitionen einzelne Gewinner zu bestimmen. |
These protests were aimed at relief from high prices which are increasing due to decreased government subsidies and increased taxes. | Die Demonstranten fordern dabei vor allem eine Senkung der hohen Preise, die wegen der sinkenden Subventionen und wachsenden Steuern stetig ansteigen. |
Similarly, whatever caution one brings to the task of calculating these taxes and subsidies, as well as the various coefficients used for subsidies granted either on pig carcasses or on parts of the animal, or subsidies granted either to ordinary milk products or to processed milk products, etc., it is clear that such a complicated system of taxes and subsidies makes it impossible to avoid the risk of distortion of competition. | Wie vorsichtig man auch bei der Berechnung dieser Abgaben und Zuschüsse sowie der angewandten Koeffizienten bei Schlachtschweinen oder Schweinehälften vorgeht bzw. bei Zuschüssen für Ursprungsmilcherzeugnisse oder auch verarbeitete Milcherzeugnisse usw., ist es doch klar, daß ein so kompliziertes Abgaben und Zuschußsystem es fast unmöglich macht, das Risiko von Wettbewerbsverzerrungen auszuschließen. |
We should therefore outlaw as far as possible taxes or subsidies on energy products which distort the market. | Das sollte ein für alle mal eindeutig geklärt werden. |
( a ) CPI Consumer price index . CPIY CPI excluding indirect taxes , subsidies and capital costs for owner occupied housing , ( mortgage interest payments and depreciation ) . | ( a ) VPI Verbraucherpreisindex , VPIY VPI ohne direkte Steuern , Subventionen und Kapitalkosten für selbstgenutztes Wohnungseigentum ( Hypothekenzinsen und Abschreibungen ) . |
These deductions represent, income taxes, state taxes, inheritance taxes, death taxes and living taxes. | Es handelt sich um Einkommenssteuer, Erbanfallsteuer, Erbantrittssteuer, Erbschaftssteuer, Vermögenssteuer, Todessteuer und Lebenssteuer. Die üblichen kleinen Abzüge. |
6.12 The legal and political options available to the EU and the Member States enable them to influence land use through subsidies or taxes. | 6.12 Die vorhandenen rechtlichen und politischen Möglichkeiten der EU und der Mitgliedstaaten ermöglichen eine Beeinflussung der Flächennutzung über Subventionen oder Steuern. |
7.11 The legal and political options available to the EU and the Member States enable them to influence land use through subsidies or taxes. | 7.11 Die vorhandenen rechtlichen und politischen Möglichkeiten der EU und der Mitgliedstaaten ermöglichen eine Beeinflussung der Flächennutzung über Subventionen oder Steuern. |
This report contains provisions for the listing and phasing out of environmentally harmful subsidies and for environmental taxes at appropriate national or Community level. | Dieser Bericht enthält Bestimmungen, um Subventionen mit nachteiligen Auswirkungen auf die Umwelt zu erfassen und schrittweise einzustellen und um auf der entsprechenden einzelstaatlichen bzw. Gemeinschaftsebene Umweltsteuern einzuführen. |
Moreover, this transition needs no new inventions and no acts of Congress and no new federal taxes, mandate subsidies or laws and running Washington gridlock. | Zudem benötigt dieser Übergang keine neuen Erfindungen und keine vom Kongress verabschiedeten Gesetze und keine neuen Bundessteuern, Subventionen oder Gesetze und fortlaufende Reformstaus in Washington. |
It would be quite ludicrous to grant subsidies to promote biofuels with one hand and levy taxes on these fuels with the other. | Es wäre grotesk, einerseits Hilfen zur Förderung von Biokraftstoffen zu gewähren und andererseits diese Kraftstoffe zu besteuern! |
Growing inequality would not be such a problem if governments could simply raise taxes on the rich and strengthen subsidies to the poor. | Die wachsende Ungleichheit wäre kein derartiges Problem, wenn die Regierungen einfach die Steuern für Reiche erhöhen könnten, um damit die Unterstützung für die Armen zu finanzieren. |
Yet it is argued that much higher taxes and subsidies are the best way to increase research and development in new, cheaper renewable energy sources. | Dennoch wird argumentiert, dass beträchtlich höhere Steuern und Subventionen die beste Methode wären, um Forschung und Entwicklung (F amp E) im Bereich billigerer erneuerbarer Energien anzukurbeln. |
Thus, German corporations will have to contribute to fiscal consolidation through reductions in subsidies and additional taxes on major energy companies, airlines, and financial institutions. | Daher werden die deutschen Kapitalgesellschaften durch einen Abbau von Subventionen sowie durch zusätzliche Steuern für große Energieunternehmen, Fluggesellschaften und Finanzinstitute zur Haushaltskonsolidierung betragen müssen. |
Yet it is argued that much higher taxes and subsidies are the best way to increase research and development in new, cheaper renewable energy sources. | Dennoch wird argumentiert, dass beträchtlich höhere Steuern und Subventionen die beste Methode wären, um Forschung und Entwicklung (F E) im Bereich billigerer erneuerbarer Energien anzukurbeln. |
4.9.4 Several countries use fiscal measures, including sales taxes and subsidies, to influence availability of, access to, and consumption of, various foods among poor communities. | 4.9.4 Einige Länder setzen steuerliche Maßnahmen wie Verbrauchsteuern und Subventionen ein, um Einfluss auf die Verfügbarkeit von, den Zugang zu und den Verzehr von verschiedenen Lebensmitteln unter den ärmeren Bevölkerungsschichten zu nehmen. |
5.9.4 Several countries use fiscal measures, including sales taxes and subsidies, to influence availability of, access to, and consumption of, various foods among poor communities. | 5.9.4 Einige Länder setzen steuerliche Maßnahmen wie Verbrauchsteuern und Subventionen ein, um Einfluss zu nehmen auf die Verfügbarkeit von, den Zugang zu und den Verzehr von verschiedenen Lebensmitteln unter den ärmeren Bevölkerungsschichten. |
But the low price of gas will impede the development of renewable energy sources unless accompanied by subsidies or carbon taxes. | Doch der niedrige Gaspreis wird die Entwicklung erneuerbarer Energiequellen hemmen, sofern er nicht mit Subventionen oder Gassteuern einhergeht. |
Changes in indirect taxes and subsidies also had significant downward effects on inflation in 1996 , the second half of 1998 and the first half of 1999 . | Veränderungen bei den indirekten Steuern und Subventionen hatten 1996 , in der zweiten Hälfte des Jahres 1998 und der ersten Hälfte des Jahres 1999 ebenfalls eine deutlich dämpfende Wirkung auf die Inflation . |
Finally, it is often claimed that high CO2 taxes and subsidies for green technology will actually do good, and again Denmark is often taken as an example. | Schließlich wird oft behauptet, dass hohe CO2 Steuern und Subventionen für grüne Technologien eigentlich sinnvoll sind und wieder wird Dänemark als Beispiel angeführt. |
However, for the most part there has been a lack of consistency across the EU in the scale and use of taxes, levies, subsidies and other MBIs. | Allerdings waren Ausmaß und Nutzung von Steuern, Abgaben, Subventionen und sonstigen marktwirtschaftlichen Instrumenten in der EU meistens sehr unterschiedlich, insbesondere im Energiesektor. |
the user cost method, where separate estimates are made of intermediate consumption, consumption of fixed capital, other taxes less subsidies on production and net operating surplus. | Die Nutzerkostenmethode, bei der die Vorleistungen, die Abschreibungen, die sonstigen Produktionsabgaben abzüglich der Subventionen sowie der Nettobetriebsüberschuss getrennt berechnet werden. |
Taxes consist of direct taxes and indirect ones. | Zu den Steuern gehören direkte wie indirekte Steuern. |
Income tax laws, inheritance taxes and sales taxes. | dessen Staatsbürger sie zuerst betritt. |
The people who do not own capital but who pay the bulk of taxes, largely through indirect taxes such as VAT, will therefore have to fund the subsidies and tax deductions envisaged for investors and the tax advantages granted to stock options. | Diejenigen, die nicht über Kapital verfügen, sondern für den Großteil der Steuereinnahmen aufkommen, insbesondere durch indirekte Steuern wie die Mehrwertsteuer, müssen also die für Investoren vorgesehenen Subventionen und Steuerabzüge sowie die Steuervorteile für Optionen auf die Zeichnung von Aktien finanzieren. |
The prices observed are the prices households actually pay for goods and services in monetary transactions and thus include all taxes ( less subsidies ) on products , e.g. VAT and excise duties . | Gütersteuern ( abzüglich Subventionen ) , z. B. Mehrwert und Verbrauchsteuern . |
The prices observed are the prices households actually pay for goods and services in monetary transactions and thus include all taxes ( less subsidies ) on products , e.g. VAT and excise duties . | Bei den beobachteten Preisen handelt es sich um die Preise , die von privaten Haushalten tatsächlich für Waren und Dienstleistungen bei monetären Transaktionen bezahlt werden sie enthalten also sämtliche Gütersteuern ( abzüglich Subventionen ) , z. B. Mehrwert und Verbrauchsteuern . |
4.1.1 The EU and the Member States have developed certain tools, such as reform of environmental taxes, phasing out harmful subsidies, emissions trading, promoting renewable energy and green procurement. | 4.1.1 Die EU und die Mitgliedstaaten haben bestimmte Instrumente wie Umweltsteuerreformen, Abschaffung umweltschädlicher Subventionen, Emissionshandel, Förderung erneuerbarer Energien und ein umweltorientiertes Beschaffungswesen eingeführt. |
I do not like unnecessary taxes and hypothecated taxes. | Sie ha ben sich seit 1973 um 50 erhöht und belaufen sich heute auf 70 Mio t pro Jahr. |
It shall include all local and national taxes with the exception of port taxes, landing taxes, transhipment taxes and charges for the provision of services. | Sie umfasst alle nationalen und lokalen Steuern mit Ausnahme der Hafengebühren, der Umladegebühren und der Kosten für die Erbringung von Dienstleistungen. |
It shall include all local and national taxes with the exception of port taxes, landing taxes, transhipment taxes and charges for the provision of services. | Im dritten und vierten Jahr der Anwendung dieses Protokolls 70 EUR je Tonne |
(20) Member States enjoy broad freedom to determine the tax treatment applicable to public benefit purpose entities and their donors with respect to income and capital gains taxes, gift and inheritance taxes, property and land taxes, transfer taxes, registration taxes, stamp duties and similar taxes. | (20) Die Mitgliedstaaten verfügen in Bezug auf Einkommen und Kapitalertragsteuern, Schenkung und Erbschaftsteuern, Grundsteuern, Übertragungsteuern, Eintragungsteuern, Stempelgebühren und ähnliche Abgaben über ein breites Ermessen bei der steuerlichen Behandlung gemeinnütziger Einrichtungen und ihrer Spender. |
Related searches : Grants And Subsidies - Subsidies And Grants - Death And Taxes - Taxes And Transfers - Taxes And Benefits - Fees And Taxes - Expenses And Taxes - Insurance And Taxes - Taxes And Fines - Taxes And Withholdings - Rates And Taxes - Taxes And Levies - Taxes And Charges - Taxes And Fees