Translation of "tearing us apart" to German language:


  Dictionary English-German

Apart - translation : Tearing - translation : Tearing us apart - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Lasers tearing your body apart?
Laser, die den Körper in Stücke reißen? lacht
They're tearing the house apart.
Die reißen uns die Bude ein.
That vast tissue of lies is now tearing itself apart.
Dieser große Lügenteppich zerreißt sich gerade selbst.
There's no woman in the world worth tearing yourself apart for.
Keine Frau der Welt ist es wert, sich für sie zerreißen zu lassen.
My hands were full keeping these guys from tearing you apart.
Ich hatte alle Hände voll zu tun, deine Haut zu retten.
This business is really tearing us down.
Dieses Geschäft macht uns fertig.
It is thus that we are against all divisive political movements tearing people apart.
Daher sind wir gegen alle entzweienden politischen Bewegungen, welche die Menschen einander entfremden.
Moreover, any attempt to drive the Taliban out of Waziristan risks tearing Pakistan apart.
Darüber hinaus besteht bei jedem Versuch, die Taliban aus Waziristan zu vertreiben, das Risiko, Pakistan auseinanderzureißen.
Repercussions would also be felt in Mexico, where drug cartels are tearing apart the country, and the US, the world s largest source of demand.
Die Folgen wären auch in Mexiko zu spüren, wo die Drogenkartelle dabei sind, das Land in Stücke zu reißen, und in den USA, dem weltgrößten Abnehmerland.
Countries which for centuries were tearing each other apart now live in peace and work together creatively.
Schon heute können Länder, die sich jahrhundertelang blutig bekämpften, in Frieden nebeneinander leben und konstruktiv zusammenarbeiten.
Indeed, it has been tearing apart the fabric of these societies ever since so called independence came in 1960.
Diese künstliche Währungsunion hat das Gefüge der Gesellschaften seit ihrer Unabhängigkeit 1960 durcheinander gebracht.
The foundations of Spain s current labor laws date to 1938, when the civil war was tearing the country apart.
Die Grundlagen des aktuellen Arbeitsrechts gehen auf das Jahr 1938 zurück, als der Bürgerkrieg das Land zerriss.
One of the blister units should be separated from the blister card by tearing it apart at the perforations.
Eine Blistereinheit sollte durch Abreißen entlang der Perforationslinie von dem Blisterstreifen abgetrennt werden.
That they are threatened from the outside is obvious, as State totalitarianism and religious fanaticism are tearing the world apart.
Richard. (EN) Über die Einstellungs oder Lohnpraxis von Wimpey kann ich nichts aussagen.
Earlier this week, we reported on the steep price Syrian children are paying in this war tearing their country apart.
Anfang der Woche berichteten wir vom hohen Preis, den syrische Kinder in diesem Krieg zahlen, der ihr Land auseinander reißt.
The war in Yemen is killing people, destroying homes, and more, and it's also tearing apart the country's social fabric.
Der Krieg im Jemen bringt Menschen um, zerstört Häuser und mehr und er zerrt auch am sozialen Gefüge des Landes.
I think sometimes we think that only people that know us read our blogs and those people know how to take what we write instead of tearing it apart line by line without knowing us at all.
Ich glaube, manchmal denken wir, dass nur Leute unser Blog lesen, die uns kennen, und diese Leute wissen, wie zu verstehen ist, was wir schreiben, anstatt es Zeile für Zeile auseinanderzunehmen, ohne uns überhaupt zu kennen.
Calendar This first full filled pages and tearing tearing tearing tearing until there was nothing left diary, every day you write more and more and more and more
Kalender Das erste Full gefüllten Seiten und Reißen reißen reißen zerreißen bis es nichts left Tagebuch, jeden Tag zu schreiben mehr und mehr und mehr und mehr
It tears us apart.
Es reißt uns auseinander.
He'sa tearing spaghetti!
Er vergreift sich an Spaghetti!
You're tearing my...!
Ihr zerreißt mein...
He stood apart from us.
Er stand abseits von uns.
People can't tell us apart.
Die Leute können uns nicht auseinanderhalten.
People can't tell us apart.
Die Leute können uns nicht voneinander unterscheiden.
People can't tell us apart.
Die Leute können uns nicht unterscheiden.
It will break us apart.
Er wird sie auseinanderbrechen.
problems with eye (tearing),
Augenstörungen (Tränen),
You're tearing my dress.
Sie reißen mein Kleid. Stop it!
President Pervez Musharraf must take immediate steps most importantly, the formation of a national unity government to prevent Pakistan from tearing apart at the seams.
Präsident Pervez Musharraf muss sofort Maßnahmen einleiten am wichtigsten ist die Bildung einer nationalen Einheitsregierung , um zu verhindern, dass Pakistan entlang dieser Trennlinien auseinanderfällt.
With a war tearing their country apart and conditions imposed on them beyond their power, Yemenis are forced to face hardship and humiliation as refugees.
Während ein Krieg ihr Land entzweit und sie Umstände erdulden müssen, auf die sie keinen Einfluss besitzen, leiden die Jemeniten gezwungenermaßen als Flüchtlinge unter Elend und Demütigung.
The lead core began tearing
Der Bleikern begann Reißen
Unaware I'm tearing you asunder.
Unwissend, dass ich dich auseinanderreiße.
Start tearing down the college.
Morgen reißen wir die Uni ab. Aber,
They're tearing down the wall.
Sie brechen die Wand auf.
They're tearing up the town.
Sie durchsuchen jeden Winkel.
Your parents can't keep us apart forever.
Deine Eltern können uns nicht für immer auf Distanz halten.
The bug. Let us take it apart!
Entfernen Sie die Wanze.Name
But there's something that keeps us apart.
Aber es gibt auch etwas, das zwischen uns steht.
What's Michael tearing the paper for?
Wieso zerreißt Michael die Zeitung?
I must be tearing myself away.
Leider muss ich mich jetzt von Ihnen losreißen.
We're tearing up the floor next.
Jetzt kommt der Boden raus.
I don't ever want us to be apart.
Ich will nicht, dass wir je getrennt sind.
You seem so far apart from us now.
Du scheinst jetzt so weit weg von uns zu sein.
And they're tearing up all the streets.
Und sie rissen alle Straßen auf.
Well, that includes tearing out a wall.
Das beinhaltet das Einreißen einer Wand.

 

Related searches : Tearing Apart - Us Apart - Keep Us Apart - Sets Us Apart - Set Us Apart - Tears Us Apart - Tearing Off - Hot Tearing - Tearing Strength - Excessive Tearing - Tearing Edge - Tearing Open